June 14th, 2007 by China Business Success Stories 2007年6月14日,由中國企業成功的故事
The change and progress in China are astronomical even to a Chinese native as myself. 的變化和進步在中國是天文數字,甚至到中國本土作為自己。 Every time I go back to visit, I have to ask myself if I am still in the cities that I was familiar with. 每一次我回去訪問,我要問自己,如果我仍然在城市,我是熟悉。 With the goal of eventually going back to China to develop my career, I believe it is worthwhile to revisit some common business practices and underlining cultural norms in China from an outsider’s point of view. 其目標是最終回到中國要發展,我的職業生涯,我相信這是值得重新審視一些共同的商業慣例,並強調文化規範,在中國從一個局外人的角度來看。
Read the rest or post a comment >> 經過休息或張貼評論> >
June 14th, 2007 by China Business Success Stories 2007年6月14日,由中國企業成功的故事
Personally, I think the operation management department is the most important department for the success of your company in China. 我個人認為,運作,管理部門是最重要的部門,為您公司的成功在中國。 It may not look the sexiest as Finance and Sales & Marketing but it is essential. 它可能不會看最性感的財務和銷售及市場推廣,但它是必不可少的。 You can have a very good product but if you cannot deliver it on time, it is useless. 您可以有一個非常好的產品,但如果你不能提供它的時間,這是沒有用的。 Nobody will buy it. 沒有人會買。 So here are my tips for an efficient operation management department: 因此,這裡是我的秘訣一個有效率的經營管理部:
Read the rest or post a comment >> 經過休息或張貼評論> >
June 6th, 2007 by China Business Success Stories 2007年6月6日,由中國企業成功的故事
To guanxi or not to guanxi, what actually ís the question? 以關或不關,究竟ís問題? According to many experienced China business consultants, entrepreneurs and trade mission agencies the answer is quite simple. 根據許多經驗豐富的中國商務顧問,企業家和商貿團機構的答案很簡單。 It is ‘do or die’ in business as far as guanxi is concerned. 這是'做或死'在業務上,據新華社北京是關注。
No clue what guanxi is about? 沒有什麼線索,廣西是什麼呢? Then try some of the definitions you’ll find on our Web site given bij Lianne Baaij, Ron Cune, and Marc Combe. 然後嘗試一些定義,您可以找到我們的網站上給予bij lianne baaij ,羅恩cune ,和Marc combe 。 Or resort to a search on the web. 或訴諸搜索在網站上。 Hint: its correct spelling is guanxi NOT guangxi (the latter is a region in China). 提示:其正確的拼寫是廣西不是廣西(後者是一個地區在中國) 。
Read the rest of “Guanxi or guangxi?” or post a comment 閱讀其餘的“廣西或廣西? ”或張貼評論
June 6th, 2007 by China Business Success Stories 2007年6月6日,由中國企業成功的故事
Talent&Pro is a young and flexible Operational Consultancy agency that focuses on banks and insurance companies. 人才與專業版是一個年輕而靈活的業務顧問機構,側重於銀行和保險公司。 It is an agency that, apart from providing high-quality services towards clients, is strong regarding the personal development and career opportunities of its own employees as well. 這是一個機構,除了提供高品質的服務對客戶的,是強烈的關於個人發展和職業的機會,自己的僱員,以及。 Those employed at Talent&Pro are offered a two-year contract, with a one-off extension to five years, during which they receive all 這些聘用的人才與專業版是提供了一個為期兩年的合同,一次過延長至五年,在此期間,他們收到的所有
Read the rest or post a comment >> 經過休息或張貼評論> >
June 6th, 2007 by China Business Success Stories 2007年6月6日,由中國企業成功的故事
GOLD RUSH TO CHINA. 淘金中國。 Some 200 companies from small Finland have already established business in China. 約200名公司從小型芬蘭已經確立了在中國的業務。 Similarly, over 300 companies from Sweden and more than 500 from Germany. 同樣地,超過300家公司從瑞典和500多名來自德國。
Read the rest or post a comment >> 經過休息或張貼評論> >