May 7th, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月7日、中国のビジネスサクセスストーリー
Wholly Foreign Owned Enterprises (WFOEs) or limited liability companies whose investors are purely foreign are quickly becoming the most popular method of foreign investment in China. 完全に外国人所有の企業( wfoes )または有限責任会社の外国人投資家は、純粋に最も人気が急速になりつつ外国人投資が中国のメソッドです。 While foreign companies once thought (and were often compelled by laws) that a local partner was necessary to operate business in China, this is increasingly no longer the case in a wide range of industries. Characteristics of WFOEs: 外資系企業一度考えながら(と頻繁に強制された法律)は、現地パートナーが必要な事業を運営中国では、ますますこれはもはやそうではないが、さまざまな産業です。 wfoesの特徴:
Read the rest of “China Business Vehicles: Part II” or post a comment >> 読むの残りの部分"中国ビジネス車両:パートII "やコメントを投稿> >
May 6th, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月6日、中国のビジネスサクセスストーリー
Building a talent pipeline is not easy in China and you will need all the help you can get. パイプラインの才能をビルドするには容易ではない、中国とのすべてのヘルプが必要入手することができます。
Those who get to know you or to know about you through a third party grant you a higher level of confidence, credibility and loyalty. who取得を知っているかを知るためにあなたを介してサードパーティ製の助成金を、より高いレベルの信頼、信頼性と忠誠心です。 According to Dr. Robert Cialdini in his amazing book; Influence: The Psychology of Persuasion, this is social proof in action.ロバートチャルディーニ博士によると、彼の驚くべき予約;に影響を与える:説得心理学、これは社会的証拠に作用します。
Read the rest of “Competing for Candidates in China” or post a comment >> 読むの残りの部分"を競って候補者の中国"やコメントを投稿 > >
May 5th, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月5日、中国のビジネスサクセスストーリー
In terms of human resources, the current debate is focused on the continued need for multinational corporations in China to increase hiring of local staff, particularly for operations management, while decreasing or completely removing expatriate staff. 人的資源の点で、現在の議論の継続の必要性に焦点を絞って、中国の多国籍企業の現地スタッフの雇用を増やす、特に、オペレーション管理、海外駐在員が減少するか、完全に削除します。 Reasons for this shift away from expatriate staff include the high cost of salary and benefit packages, questionable value (in terms of productivity and ability to drive the business), high failure rates and most recently, the large readily available talent pool of expatriates already based in China (“halfpats”). このシフトの理由から海外駐在員には、高コストの給与と給付のパッケージは、疑問の値(生産性と能力の点でビジネスをドライブして) 、高故障率と最も最近では、大型のプールを容易に利用可能な才能を既にベースの駐在員中国の( " halfpats " ) 。
Read the rest of “Halfpats: the New Expatriate” or post a comment >> 読むの残りの部分" halfpats :新しい駐在"やコメントを投稿> >
May 1st, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月1日、中国のビジネスサクセスストーリー
While massive amounts of money is being spent on marketing in the run-up to the Olympics to capture China 250 million strong emerging middle class, unfortunately most marketing campaigns are failing to deliver the results that the sponsors like Coca-Cola or Adidas were hoping for. 中大量の資金が費やされてマーケティングして実行している中国、五輪の2億5000万をキャプチャする強力な新興中産階級は、残念ながらほとんどのマーケティングキャンペーンの結果に問題が発生してスポンサーを提供コカコーラやアディダスのよう望んでいるがです。 My latest piece looks at the effectiveness of Olympics sponsorship and … 私の最新の作品の効果を見て五輪のスポンサーと…
Read the rest of “Beijing Olympic Sponsorship’s A Waste” or post a comment >> 読むの残りの部分"北京オリンピックのスポンサーのは廃棄物"やコメントを投稿> >
April 30th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月30日、中国のビジネスサクセスストーリー
JP Morgan’s recent decision to hire Elaine La Roche as its China vice-chairman may have not been a difficult one, given her qualifications as a former chief executive of China International Capital Corporation. JPモルガンの最近の意思決定を雇うエレインラロッシュ副委員長として、中国は難しいされていない年5月1つは、与えられた彼女の元最高経営責任者としての資質中国国際資本企業です。
Leading the large, successful, foreign-owned investment banking business left no shadow of a doubt on her capabilities, with many public decisions and achievements made through her run.リードして大規模な、成功すれば、外国人が所有する投資銀行業務左の疑いも彼女の能力は、数多くの公共の意思決定や業績を行った彼女の実行します。
Read the rest of “Hiring from the Unknown” or post a comment >> 読むの残りの部分"雇用からの不明な"やコメントを投稿> >