May 21st, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月21日,由中國企業成功的故事
The International Law News, which is the American Bar Association’s publication for the International Law Section , recently published an article by Law Professor Richard Gruner entitled “Intellectual Property in the Four Chinas”. Now, you might be wondering if there are four Chinas in the first place since most people think there is one China. If you are a firm supporter of Taiwan, which is technically the Republic of China, that would give you two Chinas at best. 在國際法律的新聞,這是美國律師協會的刊物,為國際法律科,最近發表了一篇文章,由法學教授理查德古納亞爾題為“知識產權在我國的四個” 。現在,你可能不知道,如果有4我國擺在首位,因為大多數人認為是有一個中國。如果你是一個堅定支持者,在台灣,這是在技術上,中華人民共和國是中國,這將讓您二我國在最好的。
Read the rest of “Intellectual property enforcement in “Four Chinas”?” or post a comment>> 閱讀其餘的“知識產權執法在”四我國“ ? ”或張貼評論> >
May 20th, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月20日,由中國企業成功的故事
Quality Control is a crucial part in the process of importing from China. 質量控制是一個關鍵的一部分,在這個過程中進口來自中國。 Pressure on production costs, distance, time and cultural differences make it unavoidable. 壓力對生產成本,距離,時間和文化差異,使它無可避免的。
Implementing Quality Control allows the importer to :實施質量控制,使進口商到:
• Minimize the risks (and associated costs) linked to quality, loading, warehousing or non-compliance issues : “My products have been rejected by customs because the labelling done by my Chinese supplier does not comply with European standards.” •最小的風險(和相關費用)相聯繫的質量,裝載,倉儲或不遵守的問題: “我的產品已被否決,由海關,因為標籤做我的中國供應商不遵守歐洲標準” 。
Read the rest of “Quality control in China” or post a comment>> 閱讀其餘“的質量控制中國”或張貼評論> >
May 19th, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月19日,由中國企業成功的故事
On matters economic, I generally give the Chinese government high marks. 對經濟事項的,我一般給中國政府高度馬克。 Starting in 1978 with an economy that could barely feed its people, the government has guided China through 30 incredible years of economic reform and development. 開始於1978年與經濟幾乎無法養活其人民,政府已為指導,中國經過30多年的令人難以置信的經濟改革和發展。
I have been here for half that period, and have personally witnessed how China has built out its infrastructure, deregulated one industry after another …我一直在這裡的一半,這期間,並親眼目睹了中國如何建立其基礎設施,放鬆管制的一個行業後,另一…
Read the rest of “Sometimes, The Market Just Wants To Go Down” or post a comment >> 經過休息, “有時候,市場只是要去”或張貼評論> >
May 16th, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月16日,由中國企業成功的故事
In the Western world and especially in the Netherlands, open exchanges of view and fair discussions are very common. 在西方世界,特別是在荷蘭,開放交流的看法和公平的討論是非常普遍。 This sort of verbal interaction has a positive positively interpreted connotation. 這種口語互動具有積極正面的詮釋內涵。 It is a proof the discussion partner is interested in you and your opinions. 這是一個證明的討論,有興趣的合作夥伴是在您和您的意見。
Read the rest of “Constructive criticism or an insult?” or post a comment >> 閱讀其餘的“建設性的批評或一種侮辱呢? ”或張貼評論 > >
May 15th, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月15日,由中國企業成功的故事
Joint Ventures, in this specific context, refer to a registered legal entity cooperation between at least one foreign investor and Chinese investor. 合資企業,在這種特定的背景下,是指註冊的法律實體之間的合作至少有一個外國投資者與中國投資者。 Previously, this structure was more common, though it has been steadily decreasing due to the disadvantages set out below. 以前,這種結構是較為常見的,雖然它一直在穩步下降,由於弊端,載於下文。
Joint Ventures can be classified into two different types:合資企業可分為兩種不同的類型:
Read the rest of “China Business Vehicles: Part III” or post a comment >> 閱讀其餘的“中國商業車輛:第三部分”或張貼評論> >