March 20th, 2008 by China Business Success Stories 20 marzo 2008 da China Business Storie di successo
China has become a synonym for future business growth. La Cina è diventato sinonimo di attività futura crescita. It is the business nirvana of the 21st century. E 'il nirvana affari del 21 ° secolo. It is the place to be. E 'il luogo di essere. Companies are scrambling to get a share of the action. Le imprese sono tendono a ottenere una quota di azioni. Not a day passes without some company making an announcement of an investment in their future which involves China. Non passa un giorno senza alcune società un annuncio di un investimento per il loro futuro che coinvolge la Cina.
Their reason for this scramble is the expectation of gaining vast increases in shareholder value. La loro ragione di questa arrampicare è l'aspettativa di ottenere incrementi di grande valore per gli azionisti. Reported performance would suggest that these expectations are difficult to realise. Riportati prestazioni si può supporre che queste aspettative sono difficili da realizzare.
Read the rest of “Marketing-China and Getting it Right” or post a comment >> Leggi il resto del "Marketing-Cina e Getting It Right" o inviare un commento>>
March 19th, 2008 by China Business Success Stories 19 marzo 2008 da China Business Storie di successo
Luxury retailing in China clearly presents tremendous opportunities, but also risks and challenges. Vendita al dettaglio di lusso in Cina chiaramente presenta enormi opportunità, ma anche rischi e sfide. In addition to heightening competition as is common among emerging markets, the most significant and relevant of challenges for luxury brands concern Intellectual Property Rights (IPR) regulations, the time frame for a return on investment, low luxury brand awareness, booming Chinese tourism and limited retail infrastructure. In aggiunta a accrescere la concorrenza, come è comune tra i mercati emergenti, la più significativa e rilevante di sfide per i marchi di lusso preoccupazione diritti di proprietà intellettuale (DPI) regolamentari, il termine per il ritorno sugli investimenti, bassa la consapevolezza del marchio di lusso, in pieno boom del turismo cinese e limitata infrastrutture di vendita al dettaglio.
Read the rest of “Luxury Brands in China: Part IV” or post a comment >> Leggi il resto di "marchi di lusso in Cina: Parte IV" o inviare un commento>>
March 18th, 2008 by China Business Success Stories 18 marzo 2008 da China Business Storie di successo
Sourcing from China has evolved from a straight-forward, cost-driven approach to more elaborate and strategic varieties. Sourcing dalla Cina è passata da un diretto, costo-approccio orientato a più elaborata e strategico varietà. While the recent product recalls did not seem to have impacted Chinese exports based on overall figures, however we have come across anecdotal evidence suggesting the otherwise. Mentre la recente ricorda prodotto non sembra aver influenzato le esportazioni cinesi sulla base di cifre globali, tuttavia dobbiamo venire attraverso prove aneddotiche suggerendo l'altro.
Undoubtedly the initial sourcing interest was triggered by China’s notorious low costs, both direct (such as those for labor and land or rent) and indirect … Senza ombra di dubbio l'interesse iniziale sourcing è stata provocata da parte della Cina del famigerato bassi costi, sia diretti (ad esempio quelli per il lavoro e la terra o in affitto) e indiretta…
Read the rest of “Latest China Sourcing Trends” or post a comment >> Leggi il resto del "Ultime Cina Sourcing Tendenze" o inviare un commento>>
March 17th, 2008 by China Business Success Stories 17 marzo 2008 da China Business Storie di successo
The mistake many people make when engaging manufacturers or buying products in China is to think cheap. L'errore molte persone quando accattivante fabbricanti o acquisto di prodotti in Cina è di pensare a buon mercato. Lowest cost-lowest price, discount discount discount. Minor costo-prezzo più basso, sconto di sconto di sconto. There is a much better alternative and one that traders are not currently exploiting. Vi è una alternativa molto meglio e uno che gli operatori che non sono attualmente sfruttamento.
For example lets take a pair of shoes. Ad esempio, consente di prendere un paio di scarpe. Almost 50% of all the shoes sold in the UK originate in China. Quasi il 50% di tutte le scarpe vendute nel Regno Unito hanno origine in Cina. Now the costs involved in manufacturing a pair of shoes include the cost of materials, ie. Ora i costi implicati nella produzione di un paio di scarpe includono il costo dei materiali, vale a dire. leather, the cost of packaging, the cost of … cuoio, i costi di imballaggio, il costo di…
Read the rest of “Cheap or value added” or post a comment >> Leggi il resto del "Economici o valore aggiunto" o inviare un commento>>
March 13th, 2008 by China Business Success Stories 13 marzo 2008 da China Business Storie di successo
Every now and again the real truth comes out. Ogni ora e di nuovo alla verità reale viene fuori. Once while I was in grad school (at the now infamous NIU) writing my thesis on Thai/Chinese Corporate Culture my thesis advisor broke her academic façade and turned to me and said, “It’s all just BS isn’t it? Una volta, mentre ero in grad scuola (ora presso la famigerata NIU) iscritto la mia tesi sulla tailandese / Cultura cinese Azienda mia tesi consulente ha rotto la sua facciata accademico e si è rivolto a me e disse: "E 'appena tutti i BS non è? I mean, it’s all just bribery, no matter what we call it, right?” She then went back into her academic mode and continued talking about “gift giving” and we never talked about “bribery” again. Voglio dire, è tutto solo corruzione, non importa ciò che noi chiamiamo, giusto? "Poi è tornato nella sua modalità accademico e ha continuato a parlare di" dono dare "e non abbiamo mai parlato di" corruzione ".
Read the rest of “Inside Chinese Business-Book Review” or post a comment >> Leggi il resto di "Inside Chinese Business-Book Review" o inviare un commento>>