May 14th, 2008 by China Business Success Stories ايار / مايو 14th ، 2008 من الصين وقصص النجاح فى الاعمال التجارية

A simple taxi ride from Shanghai to Suzhou put me very much in mind of developing contracts with Chinese – even the simplest of contracts. مجرد ركوب سيارة اجرة من شنغهاي الى سوزهو وضعني في الاعتبار الى حد كبير من العقود المبرمه مع الصينية الناميه -- حتى أبسط من العقود. Very seldom in business do Chinese adhere to the Letter of the Law, while they exorcise its Spirit at their earliest convenience. نادرا جدا ما تفعل في الاعمال التجارية الصينية ان تنضم الى نص القانون ، في حين انها exorcise روحه في اقرب وقت ممكن. And if the agreement is verbal, then watch out! واذا كان الاتفاق الشفهي ، ثم مراقبتها!
The deal was this: for 300RMB – including tolls – the Shanghai driver would take me to Suzhou … وتمت الصفقة في هذا : ل300rmb -- بما فيها الضرائب -- شنغهاي للسائق ان يأخذ لي سوزهو…
Read the rest of “Terms of frustration in China” or post a comment>> اقرأ بقية "من حيث الاحباط في الصين" او ارسال تعليق>>
May 13th, 2008 by China Business Success Stories ايار / مايو 13th ، 2008 من الصين وقصص النجاح فى الاعمال التجارية
Starting from 1 December 2004, a new investment vehicle has been available to foreign investor – Chinese government allow and encourage foreign investor to set up “Foreign Investment Commercial Enterprise”(FICE) in China to conduct wholesale, retail, and other permitted businesses. ابتداء من 1 كانون الاول / ديسمبر 2004 ، وهي وسيلة جديدة للاستثمار وقد المتاحة للمستثمر الاجنبي -- الحكومة الصينية وإباحة وتشجيع المستثمر الاجنبي لاقامة "الاستثمار الاجنبي والشركات التجارية" (fice) في الصين لاجراء الجمله وتجارة التجزءه ، وغيرها من الاعمال المسموح بها. Such a type of business entity possess of the total right of trade and business. مثل هذا النوع من الاعمال التجارية الكيان من مجموع تملك الحق في التجارة والاعمال التجارية. It can conduct import/export activities by itself, independent of the local import and export company or setting up a manufacturing company. ويمكن اجراء استيراد / تصدير الانشطه التي تقوم بها في حد ذاته ، بمعزل عن المحلية والاستيراد والتصدير الشركة او اقامة شركة الصناعات التحويليه.
Read the rest of “Registration of a FICE in Shanghai” or post a comment >> اقرأ بقية "تسجيل للfice في شنغهاي" او ارسال تعليق>>
May 8th, 2008 by China Business Success Stories في الثامن ايار / مايو 2008 من قبل الصين قصص النجاح فى الاعمال التجارية

“I hired a student from a local university to do my translation…and it ended up hurting my reputation.” "انني استأجرت وهو طالب من جامعة محلية للقيام بلادي الترجمة… وانتهى الاساءه الى سمعة بلدي."
This was the story I heard from a business contact I met with a couple of weeks ago. وكانت هذه قصة سمعتها من الاعمال الاتصال التقيت قبل اسبوعين. He works for a large chemical manufacturer with a presence in China, and they needed their website translated into Chinese. وقال انه يعمل في مصنع كبير الكيمياءيه التي لها وجود في الصين ، وانها تحتاج الى مواقعهم ترجمته الى الصينية. His choice was to hire a local student from China for the job. وكان اختياره لاستئجار المحلية طالب من الصين للعمل. Once he presented the translation to his Chinese business partners, they weren’t impressed — the errors actually made him and his company look less professional in their eyes. وعرض لمرة واحدة لصاحب الترجمة الصينية الشركاء التجاريين ، وانها لم تكن معجبه -- الاخطاء جعلت منه فعلا وشركته تنظر اقل من الفئة الفنية في عيونهم.
Read the rest of’ “What does your Chinese translation say about your company? اقرأ بقية "هل ما تقوله عن الترجمة الصينية لشركتك؟ You may be surprised…” or post a comment >> يمكنك ان تفاجا… "او ارسال تعليق>>
May 7th, 2008 by China Business Success Stories السابعه ايار / مايو 2008 من قبل الصين قصص النجاح فى الاعمال التجارية
Wholly Foreign Owned Enterprises (WFOEs) or limited liability companies whose investors are purely foreign are quickly becoming the most popular method of foreign investment in China. المؤسسات المملوكه كليا الخارجية (wfoes) او الشركات ذات المسؤولية المحدوده والتي هي محض المستثمرين الاجانب سرعان ما اصبح الاكثر شعبية طريقة للاستثمار الاجنبي فى الصين. While foreign companies once thought (and were often compelled by laws) that a local partner was necessary to operate business in China, this is increasingly no longer the case in a wide range of industries. Characteristics of WFOEs: وفي حين ان الشركات الاجنبية الفكر مرة واحدة (وكانت في كثير من الاحيان من قبل القوانين) ان الشريك المحلي الضروري لتشغيل الاعمال التجارية فى الصين ، ويتزايد هذا لم يعد الامر في طائفة واسعة من الصناعات. Wfoes الخصائص :
Read the rest of “China Business Vehicles: Part II” or post a comment >> اقرأ بقية "الصين والمركبات التجارية : الجزء الثاني" او ما بعد تعليق>>
May 6th, 2008 by China Business Success Stories السادس من ايار / مايو 2008 من قبل الصين قصص النجاح فى الاعمال التجارية
Building a talent pipeline is not easy in China and you will need all the help you can get. بناء خط انابيب الموهبه ليست سهلة في الصين وسوف تحتاج الى كل مساعدة يمكن الحصول.
Those who get to know you or to know about you through a third party grant you a higher level of confidence, credibility and loyalty. من تلك للتعرف عليك أو لك ان تعرف عن طريق طرف ثالث منحه لكم مستوى اعلى من الثقة والمصداقيه والولاء. According to Dr. Robert Cialdini in his amazing book; Influence: The Psychology of Persuasion, this is social proof in action. ووفقا للدكتور روبير cialdini مذهله في الكتاب ؛ التأثير : الاقناع وعلم النفس ، وهذا هو الاثبات في العمل الاجتماعي.
Read the rest of “Competing for Candidates in China” or post a comment >> اقرأ بقية "المرشحين للتنافس فى الصين" او ارسال تعليق>>