This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Occupi di Gap - la localizzazione in Cina

18 dicembre 2008 dagli esempi di successo di affari della Cina

Da Ryan Zhao 

più delle traduzioniAvete sentito parlare di L10N, di G11N e di i18n?

L10N è abbreviazione della localizzazione (o del periodo come localizzazione); ci sono 10 caratteri fra la prima L e l'ultimo N. In simile, G11N si riferisce alla globalizzazione - 11 carattere fra il G e la N e a i18n per internazionalizzazione.

È detto che questi gerghi in primo luogo compaiono fra le Software Engineei. L'internazionalizzazione (i18n) è il processo di progettazione dell'applicazione di software in moda da poterla adattarsi esso alle varie lingue e regioni senza cambiamenti di ingegneria. La localizzazione è il processo di adattamento il software per una regione specifica o della lingua aggiungendo le componenti di individuare-specific e traducendo il testo e più ulteriormente è modificata ed espressa come processo della progettazione e prodotti e servizi di attuazione in moda da poterle adattarsi alle lingue locali specifiche ed alle colture. Sì, L10N significa sia l'esattezza linguistica che la forma fisica culturale, gli ultimi è ancor più importante.

L10N è circa la lingua, ma è molto più della traduzione. È circa le convenzioni di scrittura (quale la disposizione ora/della data), punti decimali, posizionamento dei separatori. È circa coltura: simboli di valuta, peso e misure, formato carta, del post-code, uso delle immagini e colori. Ed è circa l'edizione Politico-Sensibile seria!

Per esempio, quando Taiwan è insieme elencata insieme a molte nazioni in una lista di suddivisione, compresi Hong Kong o Cina continentale, la parola lista del paese sarà tradotta/localizzata come la lista di regione o del paese, perché Taiwan non è un paese, nè riconosciuto dalla nazione unita, nè l'industria di localizzazione.

Un fornitore elettronico giapponese famoso del manuale ha dovuto ricordare migliaia di prodotti nel mercato della Cina a causa di questa piccola edizione. Anche PricewaterhouseCoopers ha ignorato gli stessi alcuni anni fa al loro Web site portale globale - hanno dovuto cambiarli rapidamente prima della ricezione dei più protestano dai consumatori dalla Cina.

Un altro esempio è, un'istituzione di finanze vorrebbe trasformare il loro opuscolo di azienda dall'inglese il cinese semplificato, sia traduzione che disposizione (impaginazione elettronica) nella disposizione di InDesign. Hanno usato un grafico di Yen giapponesi alla prima pagina; un localizzatore sensibile e buon suggerirà questo cliente per cambiare il grafico al dollaro US O le banconote o la moneta dell'euro, evit diare usando il grafico di JPYen per il mercato della Cina, a causa dei motivi ben noti di storia fra le due nazioni.

Ed ancora, che colori da utilizzare per una piccola tabella in una guida dell'utente? Non dia perché mai un cappello di colore verde ad un uomo come regalo in Cina? Che differenze fra il cinese semplificato per il continente ed il cinese tradizionale per Taiwan (e Hong Kong)? Perché voi dovrebbe completamente valutare i nomi di prodotto o di marca utilizzando gli indigeni nelle regioni differenti?

È più di le parole, esso coinvolge molte considerazioni, linguisticamente, culturalmente, politicamente e localmente.

Potete facilmente trovare qualcuno disponibile per tradurre un opuscolo di azienda, un documento giuridico, un Web site o un manuale, ma pensate a quanto segue: Pozzo sono stati localizzati o si adattati per essere adatto al mercato locale ed i vostri destinatari o appena una traduzione? La traduzione indipendente è stata esaminata o reso stata impermeabile dai secondi o terzi linguisti, con perizia o priorità bassa tematica? Tutte le edizioni il alberino-DTP (impaginazione elettronica) quale la linea errata si rompono, uso improprio di punteggiatura o colori di testo? I miei Web pagi localizzati stavano cercando i motori amichevoli nelle lingue d'arrivo? Qualcuno li ha presentati ai motori di ricerca del principale 10 locali per la più grande esposizione, gratis?

Quando avete letto la coca-cola, Hitachi, Honda, Pepsi, Siemens, Volkswagen e Wal-Mart, che cosa siete il loro punto comune in Cina? Tutti hanno riuscite società a capitale misto o possedere i funzionamenti in Cina? Nei miei occhi, la riuscita localizzazione è la risposta, questa li ha fatti riuscire in Cina, è più aziende straniere per me: tutte hanno una marca localizzata, messaggio costante di vendita nella lingua locale, vendite localizzate organizzate e la squadra di sostegno, fornisce ai servizi di assistenza al cliente al mercato locale usando la forza di lavoro locale.

Che cosa rende Hewlett-Packard, Microsoft e Google così riusciti globalmente? Conti appena quante lingue i loro Web site hanno - G11N e i18n sono realizzati con riuscito L10N e L10N ha reso loro i giocatori giganti globali reali nel ritorno. Bene, basato sulle grandi idee e sui prodotti. Naturalmente questo il grande successo delle società inoltre dipende da previsione, da coraggio, da innovazioni, da pazienza e dall'impegno a lungo termine ai mercati internazionali dai capi perspicaci.

Mente globale? Portata locale. Con la localizzazione - abbiamo veduto le riuscite storie di cui sopra.

Per le PMI che mirano sulla Cina come la fonte di reddito aumentante possibile o mercato potenziale, ci sono entrambe le occasioni e sfide. Dal mio punto di vista, la localizzazione è una delle chiavi per espansione di affari e successo finale.

L10N definitivamente faciliterebbe le comunicazioni multilingue e possibilmente amplierebbe i mercati (multilingue) internazionali, ma soltanto il professionista, la riuscita localizzazione assicura il vostro successo!

Occupi di Gap, professionisti reali di uso per localizzare i vostri prodotti o soluzioni per la Cina!

Ryan Zhao, direttore della vista dorata L10N.

Per essere informato di nuove entrate dal email, fornisca semplicemente il vostro email address sul di sinistra superiore di questa pagina.

Alberini relativi

14 risposte per occuparsi di Gap - localizzazione in Cina

  1. La delocalizzazione pragmatica di delocalizzazione di L10N, di G11N e di i18n dice:

    grande comprensione di [...] in grado di dimostrare inestimabile a quelle la progettazione da delocalizzare in Cina. La mente dell'articolo Gap - la localizzazione in Cina è circa la localizzazione (L10N per mezzo della masserella comune di sviluppo) ed in particolare morbidi e politici [...]

  2. Terri dice:

    I concetti della localizzazione e dell'internazionalizzazione non sono il prodotto di sviluppo di software, come è esatto in modo errato qui. È una vergogna che questa specie di informazione sbagliata sta distribuendosi e che alcune che non sappiano affatto per migliorare potrebbero realmente crederle.

    Troppe imprese di piccolo e formato medio rovinano le loro marche dalla focalizzazione su una funzione o da un gruppo in un mercato. L'appello di una marca non è contenuto interamente in un messaggio di vendita designato ad un singolo, pubblico unidimensionale. Le generalizzazioni ed i riferimenti superficiali qui sono chiari.

    Per quegli piccoli imprenditori che non sono ancora membri del randello internazionale del dollaro altamente esclusivo e miliardario delle aziende riferite in questo articolo, non si corroda.

    Ci è stanza per grande diversità nei mercati mondiali. Ho ancora incontrare un imprenditore che segue soltanto.

  3. George dice:

    Il buon articolo qui ed esso è abbastanza interessanti da conoscere tutti i questi abbrv.

    Essenzialmente, dovreste assumere il cinese locale o il expat per completamente capire la coltura, le convenzioni e d'importanza il metodo di destra al primo posto. Il ritocco Westernized non funzionerà in Cina, o la lezione sarà imparata presto.

  4. Ryan Zhao dice:

    Voglia chiarire, la localizzazione/localizzazione è più sviluppo-specific del software soltanto, si applica a tutta l'impresa che vende i prodotti o i servizi ai mercati (multilingue) internazionali.

  5. Alain dice:

    La globalizzazione va di pari passo con la localizzazione e poiché ogni regione ha il caracteristics culturale distintivo, prende le menti locali per risolvere il che meglio per essere adatto al gusto locale, così qui viene integrazione.ed internazionalizzazione.
    Il camice dell'articolo era istruttivo.

  6. Al WuHan di Ibn Saud dice:

    Ryan,

    Anche se questo potrebbe essere un rispettabile prepari di L*N la vostra polarizzazione culturale e l'inclinazione soggettiva non servisce bene gli alcuni cutomers o utilizzatori finali.

    È detto che questi gerghi in primo luogo compaiono fra le Software Engineei. è gergo.

    Taiwan non è un paese, nè riconosciuto dalla nazione unita, nè dall'industria di localizzazione

    Dica il quel ai poulations di Taiwan, degli Stati Uniti e del Giappone quale software di uso che identifica la putrefazione come paese.

    Hewlett-Packard, Microsoft e Google

    Tutti indicano Taiwan come paese fuori delle pareti della parete refrattaria dorata di PRCs.

    evit diare usando il grafico di JPYen per il mercato della Cina, a causa dei motivi ben noti di storia fra le due nazioni

    Non allineare, in effetti il simbolo di Yen può essere trovato in la maggior parte delle pubblicazioni nel PRC e su ogni parte anteriore del deposito.

    Ancora trascurate le implicazioni culturali in altre terre che comprate i prodotti cinesi con le traduzioni del PRC del offiense o dei poveri. Prova seguente di tempo un articolo facutal che potrebbe realmente aiutare quelli necessitante la comprensione piuttosto che ripetendo meccanicamente le vostre proprie polarizzazioni culturali. Sembrate pensate potete pratice la vecchia massima del Han di San Ren Cheng HU

    Sarò sicuro non lasciare i miei clienti né i soci usano la vista dorata (localizzazione di GV) che conoscono il vostri unproffesional e punti di vista polarizzati.

  7. Ryan Zhao dice:

    Al WuHan di Ibn Saud (no.6 ha commentato),

    La vostra destra commentare è uguale a qualcuno altrimenti, anche se non ci accosentiamo.
    Stiamo parlando della localizzazione in Cina, non nel Giappone o Taiwan. Che cosa funziona negli S.U.A. o nel Regno Unito necessariamente non funzioni in Cina, o realmente non funzioni affatto.
    L10N o i18n sono stati inventati dalla Software Engineer o che il professore o il politico, esso non importa, sono un Googler, preferisco credere che assistente tecnico del Google le inventasse.

    Parete refrattaria dorata del PRC - è a che cosa le aziende straniere devono obbedire per evitare il filtro-fuori. , se fanno il commercio o produccts di vendita in Cina - ecco perché il titolo fosse fornito - si occupa di Gap.

    Taiwan - nazione o regione, viste diagonali dappertutto vedute.

    Conoscere San che Ren Cheng HU non è uguale ad attraversarmi lo spacco per - attraversando Gap può essere realizzato con la localizzazione, correttamente la comprensione ed il rispetto professionali ad una coltura differente - sia lingusitically che culturalmente.
    Ringraziamenti per le vostre osservazioni ancora.

  8. Al Pechino di Ibn K dice:

    Xiao Zhao, vi siete imbarazzato nelle proporzioni imperiali. Nelle comunicazioni professionali internazionali, IMPARI ACCETTARE CON GARBO E PROFESSIONALE UNA CRITICA senza restituire un carico di aria calda e di tempesta. Il sig. Ibn Saud è di destra sull'obiettivo con il suo commento che inserire un commento politico (Taiwan non è riconosciuta dal NU ") in una dissertazione professionale è ERRATO. Lasci la vostra politica nel paese.

    Commenterò che entrambi i vostri errori buoni illustrano due punti spesso-incontrati della difficoltà tra persone fra le molte difficoltà culturali incontrate dai professionisti internazionale-addestrati che provano a occuparsi dei modelli di comportamento del continente: 1) viste pompose pro-Cina-governo e 2) tempesta forte di fronte a critica.

    Ibn Saud, ottenete 2 pollici in su da Ibn K. Un esempio di successo reale della Cina qui.

  9. LionKing dice:

    Sembra a me che abbiamo ottenuto un grande studio finalizzato per L10N a destra qui!

    Ryan non si è esercitato apparentemente in che cosa predica nella scrittura del questo articolo.

    Era un punto che molto buon stava provando a fare.

    Ma ha venuto a mancare apparentemente correttamente linguisticamente al localize del `esso, entrambi e sensibilità-saggio culturale/politico, al pubblico del core del `(presumibilmente principalmente occidentali/altoparlanti natali o vicino-natali dell'inglese - giudicando dalle risposte finora) di questo Web site.

    Inoltre Al WuHan del FYI Ibn Saud, il simbolo di Yen giapponesi ha soltanto una barra nel mezzo della lettera Y mentre il cinese RMB Yuan ha due.

  10. Michael dice:

    Penso che Ryan stia elencando i trabocchetti possibili nella localizzazione per la Cina.

    È allineare che in Cina continentale, tutto il riferimento ad un indipendente Taiwan è considerato politicamente offensiva.

    Penso che il Ibns dovrebbe raffreddare fuori preferibilmente: -)

  11. Hua dice:

    Articolo molto utile. Dalla mie osservazione ed esperienza, la gente in Europa tende ad ignorare questo L10N quando accedono al mercato cinese. Sto provando a dare risalto all'importanza di L10N in Cina da quando mi sono mosso verso Europa, ma la coltura è ancora un fattore principale di riuscito commercio.

  12. Ryan Zhao dice:

    Il Natale non è una festa nazionale in P.R. della Cina, ma desidero che ognuno abbia goduto dei vostri propri.
    Non ho preveduto mai il mio primo articolo per questo Web site accettato bene da ogni lettore, comunque è encouraging vedere le osservazioni obiettive ugualmente - che lo incoraggiano a continuare a contribuire il mio articolo seguente sulla localizzazione cinese. Poichè uno dei fornitori di servizio principali di traduzione & di localizzazione della Cina con 12 anni di esperienza, io sono molto sicuro circa di che cosa stavo parlando e che cosa mi ripartirò.
    I mesi fa di I ho commentato una volta ad un altro articolo che ci erano storie di troppo rischio della Cina su questo Web site, ho desiderato vedere più gente ripartire i loro esempi di successo della Cina. Il mio obiettivo è alla nostra propria storia in avvenire - come una PMI di cinese si localizza nel mondo ad ovest, con successo.

    Come Googler, non penserò personalmente alcun'azienda un successo reale della Cina se non posso cercare fuori il relativo URL dalla prima pagina di http://www.g.cn - Google localizzato.

    Nuovo anno felice 2009!

  13. Marvio dice:

    La vostra destra con un commento più iniziale che la localizzazione raggiunge più ulteriormente della traduzione di software o di Web site. È l'intero pacchetto.

  14. Jeff dice:

    La parete refrattaria della Cina è lamè, l'acqua di uso per mettere fuori il fuoco della parete ma come voi supera la parete? - usi Freedur.com per escluderlo. Potete escludere la grande parete refrattaria della Cina ed accedere al youtube, al facebook, al blogger ed a tutti i altri luoghi che sono ostruiti.

Lasci una risposta

*
Per dimostrarlo sia una persona (non uno scritto dello Spam), scriv la parola a macchina di sicurezza indicata nell'immagine. Scatti sopra l'immagine per sentire un'audio lima della parola.
Scatti per sentire un'audio lima della parola dello anti-Spam