This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

اقتراحات على كيف أن يحصل بدأ على السوق آسيويّة?

سبتمبر - أيلول [3رد], 2008 بالصين عمل نجاح قصص

أنا ال [سل جنت] دوليّة ل [برند-نو] تمرين عمليّ كرسي تثبيت أنّ أيضا يكون مريحة مكتب كرسي تثبيت جدّا. هو صنعت في [غنغدونغ], الصين ويكون في تطوير لثلاثة سنون. هو يتلقّى 3 براءة اختراع وتقنيّا و [أرثوبديكلّي] صمّمت أيّ يزوّد قصوى ملاءمة وحدّ أدنى مشقة.

هو ليس حاليّا يتوفّر في السائدة بالتفصيل أسواق في أيّ مكان في العالم وبسبب فرادته, يسقط هو داخل جديدة عمليّة بيع صنف من مكتب/تمرين عمليّ كرسي تثبيت. هو ليس صحيحة تمرين عمليّ كرسي تثبيت أو مكتب/مكتب كرسي تثبيت, هو كلا, في واحدة كرسي تثبيت. هذا كرسي تثبيت ال [نإكست جنرأيشن] في راحة ولياقة يتواجد كرسي تثبيت والفرصة أن يقدّم هذا كرسي تثبيت إلى العالم.

أنا أفتّش موزع الذي يستطيع قدّمت الكرسي تثبيت إلى مشترياتهم, أو أحد ما الذي يستطيع قدّمتني إلى أحد ما أو بعض شركة أنّ يمكن يتلقّى فائدة في يشتري هذا منتوج فريد. أنا يستطيع عملت مع أنت أن يطوّر الضروريّة عمليّة بيع و [مركتينغ ليترتثر] لتقديم إلى ك عمليّة بيع سوق. أسواقنا أوّليّة آسيويّة [هك], تايوان, اليابان, سنغافورة, [س.]. كوريا وهند. اتّصل بني إن أنت تكون راغبة في هذا [أن-وف--كيند] تمرين عمليّ كرسي تثبيت ويكون يمكن أن يقترح كيف أنا يستطيع حصلت يبدأ في السوق آسيويّة, رجاء. أنا سأزوّد أنت مع كلّ شيء أنت تحتاج أن يعرف أكثر حول المنتوج ما إن أنا أسمع من أنت.

بإخلاص,

جيم [فيلبيرد]

دخلت أن يكون أخطرت من مداخل جديدة ببريد إلكترونيّ, ببساطة [إميل دّرسّ] ك على اليسار علويّة من هذا صفحة.

Related Posts

  • No Related Post

2 Responses to “Suggestions on How to Get Started on the Asian Market?”

  1. antonio alzona Says:

    Dear Jim,
    We have contact in the Philippines and in Saudi Arabia. We look forward to explore possible market for your product in both countries if you can give us more details.

    Thank you.

  2. Ryan Zhao Says:

    I noticed you mentioned the product is manufactured in China, so you’re looking for export to other regions in East Asia?
    This is just a typical globalization example, a China based company wants to sell products globally, what should be done.
    Yes you do no need distributors and partners in those targeting markets, but make them heard first! How?
    There are multiple answers, but one of efficient answers is through “localization” - a process to convert one language (English) into another language, both linguistically accurate and culturally fit.
    If you even do not want to invest a few hundred dollars to translate your company brochure or products into Japanese or Korean, how can you expect normal consumers in Japan and S.Korean can buy your products, they do not read English or prefer to buy goods with description in their mother tongue. Hope you get my point.

    Translate, localize, then multilingual SEO/marketing, get your voices heard in another country, dig deeper from that point.
    Every internationally successful company succeeded not because they have more money or better products, it’s because they had a successful localization plus long term commitment in a foreign country - deep understanding to local consumers, local culture, local business practice, local law and regulations, hiring local employees, give support to local customers.

    So my suggestion is, find a good translation company who offer you native, accurate translations of your products, attend industry exhibitions or launch other online or offline marketing compaign. When you marketing material is in target language, you always have better exposure than English description, should agree?

    You can have quicker sales if you happen to network with some office supply distributors or furniture importers, but if you think from consumers’ point of view, you will understand my above mentioned.

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word