This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

中国のアイスホッケー用スティックの理解

2008年8月11日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

ポールDenlinger著

中国出費の習慣ビジネスは中国で上昇することを推測することは可能な間、言うことはほとんど不可能いつである事の過去の経験の1つに私が教えられてある。 共通のシナリオは多くの年の間それ、西部ビジネス捧げる人々をであり、ビジネスを中国語、と普及したようにすることへの資源結果を示さない。 イライラした、それはハードワークおよび投資のために示すことを何もの中国出発する。 (これは八十年代および九十年代に頻繁に起こった; 今それははるかに稀。である)

この規則はビジネスにどうしても適用しない; それは中国の政府の方針に適用する。 幾年もの間、中国の政府は積極的に中国人をもっと移動するようにせき立てた; それは中国語をもっと移動するために得るように遅い90sで5月日の休日のまわりに金週の休日を作成する公休日の数を高め節約のいくつかを使う。 幾年もの間、方針は固体結果をもたらさなかった。

しかし後でそれは働き、今年初めは、5月金週の休日廃止された。 単に置かれて、それはもはや必要とされない。 中国語は今、である彼らの節約を使って喜んで自由に旅し刺激は今もはや必要とされない。

同じ現象は自動車産業に起こった。 For years, local Chinese automakers were unable to get Chinese to spend money on automobiles; most of their production went to taxis and to Chinese government ministries and officials. These habits changed suddenly with the SARS crisis in 2003. All of a sudden, Chinese were afraid to take public transport and started buying cars. And unlike in the west, they paid for their cars in cash.

This trend, which started in 2003, has continued to this day. Now, if a young man in China’s cities wants to get married, more and more young brides are expecting an apartment and car to go with their husband-to-be. Today, in Beijing, 1,000 new cars are being added daily to the city’s traffic woes.

This creates a phenomenon which I call the “Chinese hockey stick”. In simple terms, this means that “It is likely that a new business/service/product will take off in China, but it is hard to say when.” This can be endlessly frustrating for businesses which need to plan their expenditures on an annual or quarterly basis. When are they going to see some of their investment money come back? Country heads need to tell their head offices when the hockey stick will finally take off, and more often than not, it is very hard, if not impossible, to tell.

Part of my rationale for the Chinese hockey stick is that Chinese consumer spending patterns will track more closely to the spending habits of their Asian neighbors in South Korea, Japan, Hong Kong and Taiwan, than to the west, as Chinese society becomes more prosperous. If you want to understand how Chinese spending habits are likely to develop, take a close look at these places. You will learn a lot. In culture and language, these places are closer to how Chinese think, act and behave than the societies of North American and the EU.

Most frequently, the businesses which are able to time the rise of the hockey stick are local Chinese entrepreneurs. Unlike western companies which try to sell their foreign-designed products in China; these Chinese entrepreneurs stand in the wings, just waiting to swoop in at just the right moment. Unlike western corporations, these companies do not have the big budgets of western companies, but their knowledge of their countrymen’s thinking and spending habits more than compensates for this. This is why many leading Chinese Internet companies such as Tencent, Baidu and Sohu have been able to prosper, while their much larger and richer western competitors have been unable to gain traction.

With the dramatic growth of the Chinese consumer market in the past five years, you would think that western observers would learn to be quiet instead of sticking their necks out and betting against the spending power of Chinese consumers.

Apparently not
David Wolf’s Silicon Hutong  has pointed to an article by Donald dePalma in which he claims that China’s buyers account for only 1.1% of what he calls “online GDP”. Unfortunately, he does not explain his methodology as to how he gathered his numbers.

In the west, the Internet led to the creation of some whole new businesses, with Amazon and Google being the best examples. In China, many Internet companies are front-ends for established brick and mortar businesses. For many Chinese consumers, the Internet is like a shop window; when they buy, they still prefer to buy from a person in a store.

These fundamental differences in consumer spending habits make me question the value of even measuring something like “online GDP”. And as David Wolf alludes to, the eGDP is a static number; it does not capture or reflect trends. It is like trying to understand a movie storyline from a still photo.

That’s why I’ll stick with my analogy for the Chinese hockey stick, at least for the time being.

Paul Denlinger, The China Vortex, Owner at China Business Strategy

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page.

Related Posts

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word