Moving To the Suburbs I 교외로 이사 전
By Frank Mulligan 프랭크 멀리건을
The push to get out of high-cost offices, factories and warehouses in city center locations, continues at a pace in China. 밀어 넣기를 벗어나서 하이 - 비용 사무실, 창고를 공장과 시내 중심에 위치, 중국에서 걸음을 계속합니다. A combination of rising real-estate prices for Grade A buildings, 18% average salary increases year-on-year, and a push for a cost-down corporate strategy, ensures that there are few other choices. - 부동산 가격 상승의 조합을 진정한 학년 a 건물, 년간 18 % 평균 연봉이 증가 -이 - 년, 그리고 비용을 밀어 넣기 - 아래 기업의 전략을 활용할 수 있고, 몇 가지 다른 선택합니다. The 그 China Plus 1 중국 더하기 1 strategy takes you only so far because the strategy always includes at least one location in China. 지금까지 경우에만 전략은 적어도 하나의 위치를 포함하기 때문에 중국에서 전략을 항상합니다.
The cost of renting a new office or factory in a suburban location in any city in China is generally lower, but the cost of staff attrition has to be factored in to any move. 새 사무실이나 공장 임대 비용을 교외의 위치를 어떤 도시에서 중국은 일반적으로 낮은,하지만이 비용을 고려에의 직원을 착용은 모든 이동합니다. Staff losses can be very high, but when you consider that the move may be inevitable, the cost of these losses has to be accepted as part of the normal cost of doing business. 직원 손실이 매우 높음, 그러나 이동 수있습니다 피할 수없는 점을 고려하면, 이러한 손실은이 비용을 수락의 정상적인 비용을 사업의 일환으로합니다.
Changing Jobs 변화하는 채용 정보
A common result of a move to the suburbs is a high percentage of disgruntled employees who are upset because their company has decided, willy-nilly in their opinion, to move from a perfectly good location in the central business district of their city, way out to the suburbs of that city. 일반적인 결과를 교외로 이동 비율이 높다는 불만이 혼란 때문에 직원들은 회사가 결정, 윌리 - 싫든 좋든의 의견으로는, 이동을 완벽하게 좋은 위치에 중심 업무 지구의 도시, 길이 그 도시의 교외로합니다.
You need to think about this before the move because employees will be more than just frustrated. 이동 전에이에 대해 생각해야합니다 직원들이 이상이 될 때문에 좌절합니다. They will often be outright furious. 그들은 종종이 무조건적인 분노합니다. For some, the commute to the new office or factory will add up to 2 hours of travel time per day. 일부, 통근을 새 사무실이나 공장을 장바구니 하루에 최대 2 시간의 여행 시간. Employees will be both angry that this is happening, and incredulous at the blindness to the fact that a resignation letter will be in HR’s office just as soon as they can find a new job; back in the city. 직원은이 일이 일어나고있는 걸 둘 다 분노, 그리고 불신의 실명이 될 수있을는 사실에 사표를 받자 마자 인사의 사무실 단지 새 직장을 찾을 수있습니다; 다시 제자리에 도시합니다.
Low income staff is particularly susceptible to the job-change scenario. 저소득 직원은 특히 직장 - 변화 시나리오에 걸린다. They are forced to move from a metropolitan area, with high job availability, to an area where job accessibility is markedly decreased. 그들은 대도시 지역에서 강제로 이동, 높은 업무 가용성, 업무 보조하는 장소는 크게 감소합니다. The kinds of jobs that are open to them in the suburban location are much lower paid, and their normally limited options suddenly seem very limited. 이 열려있는 종류의 작업이 교외 지역은 훨씬 낮은에서 그들에게 지급, 그들의 일반적으로 제한된 옵션을 급격하게 보이는이 매우 제한합니다. Professional staff will often go along with the move because of the career potential in the new location. 전문 직원은 종종 경력 때문에 이동과 함께 잠재적인 이동을 새 위치로합니다.
In contrast, the cost of commuting is a high percentage of income for low income workers, and after the move this cost is sometimes the straw that breaks the camel’s back. 대조적으로, 통근 비용을 소득이 비율이 높다는 저소득층 근로자, 그리고 이후에이 비용은 때로는 빨대를 나누기 이동 낙타의 뒤로합니다. Low-income, low-skills workers have fewer options but they 낮은 - 소득, 낮은 - 기술 근로자가 적은 옵션을하지만 그들 do have options 이 옵션을하지 . 합니다.
Right Country, Wrong Location 오른쪽 나라, 잘못된 위치
There are multiple reasons why companies found themselves in the wrong location. 회사가 여러 개있는 이유가 자신의 잘못된 위치를 발견합니다. The first is that many came to China early, when cities were much smaller, and many factories were still located in central business districts. 첫 번째는 중국에 많은왔다 조기하면 도시가 훨씬 작아, 많은 공장은 여전히 사업 지구 중앙부에 위치합니다. The speed at which Chinese cities have grown is no less than phenomenal, and hard to fathom if you have not been here long enough. 중국의 도시가 성장 속도가없습니다 미만의 경이로운, 그리고 어려운 여기 온 지 얼마되지 않은 경우에는 충분히 이해합니다.
Some stayed put until cost pressures became intolerable. 견딜 수없는 압력을가 비용 일부 때까지 그대로합니다. This took some time to pan out, especially for those who chose to locate in older buildings. 이 데려 약간의 시간이 팬 아웃, 특히 오래된 건물을 찾을 사람을 선택합니다. Prices in these buildings were slower to rise. 이러한 건물들이 느린 물가 상승합니다. In the end the building was often torn down, and replaced by a better, more expensive one. 결국 건물은 찢어진 아래 자주, 그리고 더 나은로 대체, 더 비싼 1.
Another reason is that for many companies it was just easier to stay put, even when costs rose. 많은 기업에 대한 또 다른 이유는 그냥 그대로있어 쉽게 경우에도 비용을 상승합니다. Moving would have meant having to face the prospect of 움직이는 데 의미가의 전망에 직면 losing many staff 많은 직원을 잃고 , and for smaller companies or service partnerships, this could prove fatal. , 그리고 중소 기업이나 서비스를 공동체 정신,이 치명적인 증명할 수있다.
In a good many cases, companies that invested in Representative Offices in China were not necessarily as committed to the market as they might have appeared. 좋은 많은 경우, 기업이 중국에 투자한 대표적인 사무실로가 필요하지 않게 약속을 시장으로 그들이이 등장합니다. The Representative Office model allowed them to test out the market, with a minimum investment in a small office in the city centre. 사무실의 대표적인 모델을 허용하여 테스트 과정에 시장의 최소 투자로 도심에서 소규모 사무실을합니다. Eventually that model ran out of steam and they had to bite the bullet. 증기와 그 모델이 떨어져서 결국 그들은 총알을 물린합니다. As the legal situation in China improved, there came a time for many companies when an investment in a plant or R&D centre made sense. 중국의 법률 상황을 개선, 시간이지나면서 투자를하면 많은 기업의 공장이나 연구 개발 센터는 의미합니다. This usually coincided with a change in the laws covering their industry. 이것은 보통과 동시에 업계의 변화를 그들의 법률 커버합니다.
A newer reason for moving out to the suburbs is a very positive one. 새로운 이유는 교외로 이동은 매우 긍정적인합니다. Companies that have done well in the China market, and who have a strong R&D component, have decided to go the whole hog and shift to a campus model. 기업이 중국 시장을 잘했는지, 그리고 사람은 강력한 연구와 개발 구성 요소를 결정하고 마이 그 레이션하는 돼지 갈 전체 캠퍼스 모델을합니다. This model offers many benefits to employees, not least of which is the lesser pollution and the slower pace of life. 이 모델을 다양한 혜택을 직원이 아니라는 최소한의 삶의 작은 오염과 느린 걸음합니다.
It’s particularly good for new graduate hires because the campus model is 그것은 특별히 좋은 캠퍼스 모델이 있기 때문에 새로운 대학원 고용 who they think they are 그들은 그들의 생각을 , and where they deserve to work. , 그리고 어디로 보호받을 권리가 작동합니다. The lifestyle fit is good because most universities in China tend to be located in the suburbs anyway. 맞는 라이프 스타일은 좋은 경향이 때문에 중국에서 대부분의 대학 어쨌든 교외 지역에 위치합니다. New graduate employees have an easier transition to the world of work. 새로운 대학원 직원들은 작품의 세계를 마이 그 레이션을 쉽게합니다.
The pressure of a city commute is not necessarily a welcome burden when you have spent the previous 10-15 years walking from home to school or university. 이 도시의 압력이 필요하게 통학을 보냈습니다 오신 것을 환영합니다 이전 10~15년 부담이 있으면 홈페이지를 학교 또는 대학에서 도보합니다.
Frank Mulligan, 프랭크 멀리건, Talent Software 재능을 소프트웨어를





































July 3rd, 2008 at 5:11 pm 2008년 7월 3일에서 오후 5시 11분
Interesting article with some valid points. 재미있는 기사가 어떤 효과적인 점. The balance between cost and potentially re-recruiting, retraining and re-developing a new work force must be balanced but as more workers decide to move closer to home anyway, this should not pose long term issues ….. 잠재적인 비용과 사이에 균형을 다시 - 모집, 재교육을 다시 - 개발하는 새로운 노동 인구 균형 그러나, 더 많은 근로자이어야합니다 가까이로 이동 홈으로 결정 어쨌든, 이것은 장기적인 문제를 포즈… .. except when costs increase again! 비용을 늘리는 경우를 제외하고 다시 해! Long term strategic goals and sensible planning will also help to maintain a cost effective solution and so long as there is a mature supply chain infrastructure, there is the opportunity to continue to succeed in China. 장기적인 전략적인 목표와 합리적인 계획을 유지하는데도 도움이 너무 오래으로 비용 효과적인 솔루션 및 공급망 인프라가 성숙이 중국에서 성공할 수있는 기회를 계속합니다.