This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Family Matters Семейным делам

June 16th, 2008  by China Business Success Stories 16 июня 2008 года в Китай Бизнес Истории успеха

By Ron Cune К Рон Cune

Семейных традиций ценностей Every year in December the government announces the dates of national holidays, which vary each year. Каждый год в декабре правительство объявляет сроки проведения национальных праздников, которые варьируются каждый год. This year, the festivities in honour of the Dragon Boat Festival were an official day off in China. В этом году торжества в честь Праздник лодок-драконов были официального выходного дня в Китае.

During these national holidays, the Chinese people tend to join for a family gathering. В эти праздничные дни, китайский народ, как присоединиться к семейной встрече. In this case, ‘the family’ refers to the parents from father’s side, sons & their wives, unmarried daughters and the grand children. В данном случае, "семья" относится к родителям со стороны отца, сына и их жены, незамужние дочери и грандиозных детей. During these gatherings food and banquet-like meals are savoured, people go out to parks or enjoy themselves watching television. В ходе этих встреч питание и банкет-как еда savoured, люди выходят на парки пользуются сами или смотрят телевизор. Because most families live in different cities, gatherings last usually several days under one roof; quite exhausting in European eyes. Потому что большинство семей живут в разных городах, встреч, как правило, последние несколько дней под одной крышей; довольно утомительной в европейские глаза.

In China as well as the West old traditions are being modernised. В Китае, а также древние традиции Запада в настоящее время модернизация. However the traditional family value goes strong as ever. Однако традиционные семейные ценности выходит сильна, как никогда. This shows not only during the festivities but in day to day life as well. Это свидетельствует не только во время празднеств, но в повседневной жизни. The family values are paramount. Семейные ценности имеют первостепенное значение.

This emphasis on strong family ties finds its origin in the Chinese philosophical tradition and family values were even embedded in law during the imperial times. Такой акцент на прочные семейные узы находит свое начало в китайской философской традиции и семейные ценности были даже встроенные в законодательстве во время имперских времен. If one family member offended the law, the whole family was held responsible (and liable to punishment). Если один из членов семьи оскорблены права, вся семья была нести ответственность (и наказанию).

The modern times made family relations not less important. Современности сделал семейных отношений не менее важна. It is one of few places in china one can relieve ones feelings without fear being prosecuted. Это одно из немногих мест в посудной можно облегчить те чувства, не опасаясь судебного преследования. Therefore the importance of family values and good family relations cannot be underestimated. Поэтому важность семейных ценностей и добрых семейных отношений, нельзя недооценивать.

The family is also a total natural subject of conversation in China; Like we would talk about the weather. Семья является также общее природных предметом разговора в Китае; Как мы будем говорить о погоде.

A business conversation is often opened by asking after or telling about the family. Деловой разговор часто открыто с просьбой или после, рассказывающая о семье.
Many Western businesspeople feel uncomfortable with these personal family questions. Во многих западных предпринимателей тревожит этих личных семейных вопросов. When talking about family show respect by listening carefully and asking appropriate questions. Когда речь идет о семье проявлять уважение, слушая внимательно и попросить соответствующие вопросы.

Your interest in your partners or colleagues family situation will be appreciated and will lead to better understanding, smoother contact and trust. Ваша заинтересованность в Ваших партнеров или коллег, семейного положения будут оценены и приведет к лучшему пониманию, плавный контакт и доверие.

Ron Cune, Рон Cune, DragonDancers

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Чтобы получать уведомления о новых статей по электронной почте, просто введите свой адрес электронной почты на верхней левой части этой страницы.

Related Posts Похожие Сообщений

One Response to “Family Matters” Один из ответов на "семейные вопросы"

  1. Frank Франк Says: Говорит:

    Ron, thanks for the insight. Рон, спасибо за понимание. Would be nice to have a reference to a government website where those public holidays are published. Было бы неплохо иметь ссылку на сайт правительства, где эти праздничные дни публикуются.

    Thanks, Frank Спасибо, Франк

Leave a Reply Оставь Ответить

WordPress database error: [Table './wordpress_chinasuccessstories/wp_cas_count' is marked as crashed and should be repaired] Ошибка базы данных WordPress: [Таблица '. / Wordpress_chinasuccessstories / wp_cas_count "отмечен как разбился и должен быть отремонтирован]
INSERT INTO wp_cas_count (id) VALUES (NULL) INSERT INTO wp_cas_count (ИН) VALUES (NULL)

WordPress database error: [Duplicate entry '0' for key 1] Ошибка базы данных WordPress: [повторяющиеся вступления'0 'по ключевым 1]
INSERT INTO wp_cas_image (id, createtime, word) VALUES (0, 1214887772, 'tree') INSERT INTO wp_cas_image (идентификатор, createtime, слово) VALUES (0, 1214887772, 'дерево')

WordPress database error: [Table './wordpress_chinasuccessstories/wp_cas_count' is marked as crashed and should be repaired] Ошибка базы данных WordPress: [Таблица '. / Wordpress_chinasuccessstories / wp_cas_count "отмечен как разбился и должен быть отремонтирован]
DELETE FROM wp_cas_count WHERE id = 0 Удалить из wp_cas_count ГДЕ идентификатор = 0

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Чтобы доказать, вы человек (не спам скрипт), введите слово безопасности показано на картинке. Click on the picture to hear an audio file of the word. Нажмите на фотографию, чтобы услышать звуковой файл этого слова.
Нажмите, чтобы услышать звуковой файл из анти-спам слово

  • China related news focusing on industry, market, economic, investment, tax, accounting, marketing, it, business, human resources, banking and financing.