Family Matters Family Matters
By Ron Cune Ron de Cune
Every year in December the government announces the dates of national holidays, which vary each year. Cada año en diciembre, el gobierno anuncia las fechas de las fiestas nacionales, que varían cada año. This year, the festivities in honour of the Dragon Boat Festival were an official day off in China. Este año, las fiestas en honor de la Fiesta de bote de dragón son un día de descanso oficial en China.
During these national holidays, the Chinese people tend to join for a family gathering. Durante estos días de fiesta nacional, el pueblo chino tiende a unirse para una reunión familiar. In this case, ‘the family’ refers to the parents from father’s side, sons & their wives, unmarried daughters and the grand children. En este caso, «la familia» se refiere a los padres de parte del padre, hijos y sus esposas, hijas solteras y los niños grandes. During these gatherings food and banquet-like meals are savoured, people go out to parks or enjoy themselves watching television. Durante estas reuniones los alimentos y banquetes-al igual que las comidas se oferta, las personas salen a los parques o disfrutar viendo la televisión. Because most families live in different cities, gatherings last usually several days under one roof; quite exhausting in European eyes. Dado que la mayoría de las familias viven en diferentes ciudades, por lo general últimos encuentros de varios días bajo un mismo techo; bastante agotador Europea en los ojos.
In China as well as the West old traditions are being modernised. En China, así como las viejas tradiciones occidental se está modernizando. However the traditional family value goes strong as ever. Sin embargo, la familia tradicional valor va firme como siempre. This shows not only during the festivities but in day to day life as well. Esto demuestra no sólo durante las festividades, sino en la vida cotidiana también. The family values are paramount. Los valores de la familia son de importancia primordial.
This emphasis on strong family ties finds its origin in the Chinese philosophical tradition and family values were even embedded in law during the imperial times. Este fuerte énfasis en los lazos familiares tiene su origen en la tradición filosófica chino y los valores de la familia fueron incluso incorporadas en la ley durante los tiempos imperiales. If one family member offended the law, the whole family was held responsible (and liable to punishment). Si un miembro de la familia ofendido la ley, toda la familia se celebró responsable (y susceptibles de castigo).
The modern times made family relations not less important. Los tiempos modernos hecho las relaciones familiares no menos importante. It is one of few places in china one can relieve ones feelings without fear being prosecuted. Es uno de los pocos lugares en china se puede aliviar los sentimientos sin temor a ser procesado. Therefore the importance of family values and good family relations cannot be underestimated. Por lo tanto, la importancia de los valores de la familia y las buenas relaciones familiares no se puede subestimar.
The family is also a total natural subject of conversation in China; Like we would talk about the weather. La familia es también un total natural objeto de conversación en China, igual que nos hablan de las condiciones meteorológicas.
A business conversation is often opened by asking after or telling about the family. Una conversación de negocios a menudo se abrió después de preguntar o decirnos acerca de la familia.
Many Western businesspeople feel uncomfortable with these personal family questions. Muchos hombres de negocios occidentales se sienten incómodos con estas cuestiones familiares personales. When talking about family show respect by listening carefully and asking appropriate questions. Cuando se habla de la familia mostrar respeto por escuchar atentamente y pidiendo a las preguntas apropiadas.
Your interest in your partners or colleagues family situation will be appreciated and will lead to better understanding, smoother contact and trust. Su interés por sus socios o colegas situación familiar será apreciada y dará lugar a una mejor comprensión, más suave el contacto y la confianza.
Ron Cune, Ron Cune, DragonDancers





































June 25th, 2008 at 2:28 am 25 de Junio, 2008 en 2:28 am
Ron, thanks for the insight. Ron, gracias por la idea. Would be nice to have a reference to a government website where those public holidays are published. Sería bueno tener una referencia a un sitio web donde el gobierno los días festivos se publican.
Thanks, Frank Gracias, Frank