This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Personal Coach or Chief in Command? Персональный тренер или старший в командно?

June 9th, 2008  by China Business Success Stories 9 июня 2008 года в Китай Бизнес Истории успеха

By Ron Cune К Рон Cune

Китай в системе образования Many Western Managers have difficulties with the low pro-activity level of their Chinese co-workers. Многие западные менеджеры имеют проблемы с низкой активности про-уровня их китайских коллег. The ‘lack of initiative’ frustrates them. "Отсутствие инициативы" препятствует их. This passive attitude is not related to motivation, it roots in the Chinese educational system. Эта пассивная позиция не имеет отношения к мотивации, она уходит корнями в китайской системе образования.

Western education is focused on values like independence and creativity. Западная образования ориентирована на ценности, как независимость и творчество. Exchanging ideas and discussing advantages and disadvantages of certain solutions are important parts of our education system(s). Обмен идеями и обсудить преимущества и недостатки отдельных решений, являются важными частями нашей системы образования (ов). Taking initiative and asking questions are encouraged. Принимая инициативу и задавать вопросы рекомендуется.

The Chinese educational system is based on centuries-old traditions which still have an impact on today’s society. Китайская система образования на основе вековых традиций, которые все еще имеют влияние на сегодняшнем обществе. Facts are more important than questions. Факты, более важны, чем вопросы. Questioning facts is seen as questioning the masters’ knowledge. Допрос фактов воспринимается как допрос мастеров знаний. A discussion of any sort between pupil and teacher is not-done. Обсуждение какого-либо рода между учеником и учителем-это не сделано.
The level of perfectionism is measured by the accurateness of ‘imitating’ the master. Уровень перфекционизмом измеряется accurateness из "подражая" мастер.

The Chinese students are educated in a fact based program, while in Europe pupils are educated to approach a problem from different angles with different solutions. Китайские студенты получают образование в том, основанные программы, в то время как в Европе, учащиеся получают образование на подходе проблему под разными углами с разными решениями.

Needless to say this difference of education will have its influence in the working environment, especially in the relation between employer and employee. Излишне говорить эта разница образования будет иметь свое влияние в рабочей среде, особенно в отношения между работодателем и работником. The Chinese employee will be dedicated on the job when instructions are given, deadlines are mentioned and expected results are set. Китайский работник будет посвящен на работу, когда даются инструкции, указаны сроки и ожидаемые результаты устанавливаются.
This way of leadership could be highly offensive to any European trained employee. Такой способ руководства может быть весьма оскорбительны для любого европейского обученных сотрудников.

However, most of your Chinese employees won’t feel at ease with this Western style of ‘freedom leadership’. Тем не менее, большинство ваших китайских работников не будут чувствовать себя как легкость, с этой западной стиле "свободу руководства". Your employee will not ask for instructions but waits for instructions. Ваш работник не будет обратиться за инструкциями, но ждет указаний. When no clear instructions follow from your side, you will be seen as a weak person without focus. При отсутствии четких инструкций следуют из вашей стороне, вы будете рассматривать как слабый человек без внимания.

In addition, Chinese co-workers might consider that doing nothing equals avoiding mistakes. Кроме того, китайские сотрудники могут считать, что ничего не равна избежать ошибок.

Our advice is to instruct in a crystal clear way what should be done and avoid “learning by doing” leadership. Наш совет состоит в том, чтобы поручить в кристально чистой образом, что следует делать и избежать "обучение действием" руководства.

Ron Cune, Рон Cune, DragonDancers

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Чтобы получать уведомления о новых статей по электронной почте, просто введите свой адрес электронной почты на верхней левой части этой страницы.

Related Posts Похожие Сообщений

2 Responses to “Personal Coach or Chief in Command?” 2 Ответы на "Персональный тренер или старший в командно?"

  1. Falen Falen Says: Говорит:

    Bleh bleh bleh Chinese employee don’t behave like Western employees. Bleh bleh bleh китайский работник не вести себя как западных работников. Instead of expecting your big environment to change, everyone to change, educational system to change etc etc, how about management and managers themselves adapt to the Chinese employees? Вместо того чтобы ожидать вашего большие изменения окружающей среды, все изменения, система образования на изменения и т.д. и т.п., как насчет управления и руководители сами адаптироваться к китайских сотрудников?

    Japanese, Taiwanese and Koreans have the same style of education and have companies that are globally competitive. Японский, тайваньский и корейцы имеют тот же стиль образования и компаний, которые являются конкурентоспособными в глобальном масштабе.

  2. Ron Рон Says: Говорит:

    Falen, I wonder if you actually read the article. Falen, я задаюсь вопросом, если вы на самом деле читать статью.

    This is about Western managers to adopt to their environment and not the other way around. Речь идет о западных менеджеров принять их окружающей среде, а не наоборот.

    Ron Рон

Leave a Reply Оставь Ответить

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Чтобы доказать, вы человек (не спам скрипт), введите слово безопасности показано на картинке. Click on the picture to hear an audio file of the word. Нажмите на фотографию, чтобы услышать звуковой файл этого слова.
Нажмите, чтобы услышать звуковой файл из анти-спам слово