This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

It’s not only friendship that creates Guanxiそれだけでなく、友情の人脈を作成

June 3rd, 2008  by China Business Success Stories 2008年6月3日、中国のビジネスサクセスストーリー

それだけでなく、友情の人脈を作成 One of the most widely discussed subjects about doing business with Chinese people is the concept ‘Guanxi’. 最も広く議論のいずれかの科目についてはビジネスの概念を中国の人々は'コネ' 。 Literally ‘Guanxi ’ means “being closed into a system”. 文字通り'人脈'手段"に閉じているシステム"です。

Not without reason, the term Guanxi often isn’t translated into English.理由がないわけでは、多くの場合ではない人脈という用語は英語に翻訳されています。 In some occasions Guanxi is translated as ‘networking’, but that doesn’t really get to the deeper meaning of the word.いくつかの機会人脈ように変換されます'ネットワーキング' 、しかし、本当に取得されていないという言葉の意味を深くしています。 While networking is based on knowing which person does what …知らない間に基づいてネットワーキングは、どの人がどのような…

Read the rest of “It’s not only friendship that creates Guanxi” or post a comment >> 読むの残りの部分"との人脈だけでなく、友情を作成"やコメントを投稿> >

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page.新しいエントリに通知をメールで、単に電子メールアドレスを入力してください。このページの左上にします。

Related Posts関連記事

Leave a Reply残して返信

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. あなたは人を証明する(特定のマークスクリプト) 、セキュリティワードを入力して示されている画像です。 Click on the picture to hear an audio file of the word. 画像をクリックしてオーディオファイルを聞いて、その単語です。
オーディオファイルをクリックして聞くの反スパム単語