Chinese Chops – the Ultimate Business Tool Chinesisch Koteletts - das ultimative Business-Tool
An important difference in business practices between China and many western countries is the value that courts and officials give to the stamp (in China often referred to as the “chop” or seal). Ein wichtiger Unterschied in der Geschäftspraktiken zwischen China und vielen westlichen Ländern ist der Wert, dass die Gerichte und Beamten geben den Stempel (in China oft als die "hacken" oder Siegel). We introduce the rules and practice, and some suggestions on how to manage your risk. Wir stellen die Regeln und Gepflogenheiten, und einige Anregungen, wie Sie Ihr Risiko zu verwalten.
To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Auf die Benachrichtigung über neue Einträge per E-Mail, geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse auf der oberen linken Ecke dieser Seite.




































