China’s “Circular Economy” Law China's "Circular Economia" Lei
By Charles McElwee Por Charles McElwee
A draft of China’s “Circular Economy” law was submitted for deliberation in August 2007 to the Standing Committee of National People’s Congress (NPC), China’s top legislature. Um projecto da China "Circular Economia" lei foi apresentado para deliberação em agosto de 2007 para o Comité Permanente do Congresso Nacional Popular (NPC), China's top legislatura. At that Naquele time tempo it was expected to take effect in January 2008. espera-se para entrar em vigor em janeiro de 2008. It did not. Ele não o fez. It apparently remains, however, on this year’s agenda for the Standing Committee (as noted in a É aparentemente continua, no entanto, sobre este ano da ordem de trabalhos do Comité Permanente (tal como observou em uma report relatório delivered by Wu Bangguo on the work of the Standing Committee to the recently concluded First Session of the 11th NPC). entregues por Wu Bangguo sobre os trabalhos da Comissão Permanente para os concluiu recentemente a 11 ª Sessão da Primeira NPC).
“Circular Economy” is how China’s definition of sustainability gets translated into English. "Circular Economia" é a forma como a China definição de sustentabilidade é traduzida em Inglês. The draft law establishes the principles of reduce, reuse, and recycle (at least at the industrial level) as legal mandates, and imposes requirements that new industrial facilities (a) incorporate energy efficiency and water conservation designs and (b) explore ways to reduce their use of hazardous substances. Although many of the items covered in the Circular Economy law are already required by the Clean Production Law, the law will help solidify the 3R principles as elements of national policy, and will represent the crowning example of China’s move toward a “sustainable,” process-oriented approach to environmental legislation. O projecto de lei estabelece os princípios de redução, reutilização e reciclagem (pelo menos ao nível industrial), como mandatos legais, e impõe exigências que as novas instalações industriais (a) incorporar a eficiência energética e conservação da água de desenhos e (b) explorar formas de reduzir a a sua utilização de substâncias perigosas. Embora muitos dos elementos abrangidos na economia circular já são obrigadas por lei a produção limpa lei, a lei vai ajudar a solidificar a 3R princípios como elementos da política nacional, e irá representar o exemplo da coroação da China move em direção a um "sustentável", processo abordagem orientada para a legislação ambiental. As to how the law will address China’s child peeing epidemic, see this report in Quanto à forma como a lei da China irá abordar criança peeing epidemia, veja este relatório em Shanghai Scrap Xangai Recado .
I have an English translation of the draft version of the law as it stood last summer, but for various reasons, I can’t post it. Tenho um Inglês tradução da versão da lei como em vigor no Verão passado, mas por várias razões, eu não posso postá-la. If your interested in seeing it, let me know. Se o seu interessado em vê-lo, me avise.
Charles McElwee, Charles McElwee, China Environmental Law China Direito Ambiental




































