This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

How Chinese Consumers View “Made in China” Como consumidor chinês Ver "Made in China"

May 27th, 2008  by China Business Success Stories 27 de maio de 2008 pela China Business Histórias de Sucesso

Consumers want to buy domestic, but aren’t fully convinced about quality Os consumidores querem comprar domésticas, mas não estão totalmente convencidos de cerca de qualidade

By William J. McEwen Por William J. McEwen

Os consumidores ea qualidade do produto chinês Product safety has been a well-publicized topic of consumer unease in the United States and elsewhere, with some recent high-profile recalls involving toys made in China. A segurança dos produtos tem sido um tema bem publicitada inquietação dos consumidores nos Estados Unidos e noutros países, com cerca de alto perfil recorda recente envolvendo brinquedos fabricados na China. But product quality and freedom-from-defects aren’t considerations for China just in regard to its exports. Mas a qualidade dos produtos ea liberdade-de-defeitos considerações não são apenas para a China no que diz respeito às suas exportações. Quality is also a vital issue for Chinese companies seeking to market to increasingly savvy domestic consumers. A qualidade também é uma questão vital para as empresas chinesas a procurar cada vez mais galopante mercado para os consumidores domésticos.

Today’s Chinese consumers typically have a variety of brands from which they can choose, whether they’re looking for a microwave oven or a mobile phone. Actualmente, o consumidor chinês tipicamente têm uma grande variedade de marcas a partir da qual eles podem escolher, se eles estão procurando um forno microondas ou um telefone celular. And, when it comes to manufactured goods, there are competing brands — both foreign and domestic. E, quando se trata de produtos manufacturados, existem marcas concorrentes - política externa e interna. As a result, product availability isn’t the overriding factor that determines what Chinese consumers will buy. Como resultado, disponibilidade produto não é o principal fator que determina o consumidor chinês vai comprar.

Product quality, both real and perceived, is a crucial consideration for any consumer, regardless of whether they’re living in Beijing or Boston. Qualidade dos produtos, reais e imaginários, é uma consideração crucial para qualquer consumidor, independentemente do facto de que eles estão vivendo em Pequim ou Boston. Confidence in a company’s commitment to keep its promises is, as Gallup’s research has shown, the bedrock foundation for an enduring, profitable, “engaged” customer relationship. A confiança da empresa em um compromisso de cumprir as suas promessas é, como o Gallup, a investigação tem mostrado, os alicerces para uma persistente fundação, rentável, "empenhados" relações com os clientes. Buyers won’t keep buying if a company breaks its promises. Os compradores não irá manter a compra de uma empresa se rompe suas promessas.

Gallup Polls in China include questions that speak directly to these issues, and serve to underscore both the challenge and the opportunity that confronts Chinese companies seeking to sell their goods at home. Pesquisas Gallup na China incluem perguntas que falam directamente para estas questões, e servem para sublinhar tanto o desafio ea oportunidade que confronta as empresas chinesas que pretendem vender os seus produtos em casa.

Two Gallup questions address potential buyers’ desires and preferences, asking consumers what they would ideally like to do. Duas perguntas Gallup endereço potenciais compradores dos desejos e preferências, pedindo consumidores o que eles gostam de fazer seria ideal. And here the answer is quite clear: Chinese consumers would prefer to buy Chinese-made products. E aqui a resposta é clara: chinês consumidor prefere comprar os produtos feitos-chinês. And this preference became even more pronounced between 2004 and 2006. E esta preferência se tornou ainda mais pronunciada entre 2004 e 2006. (As an important caveat, these data were collected before the high-profile food and product recalls in 2007) (Como uma importante ressalva, estes dados foram recolhidos antes da alta visibilidade e de produtos alimentares recorda, em 2007)

Os consumidores ea qualidade do produto chinês

Chinese consumers would love to support Chinese brands … all other things being equal. Chinês consumidores gostariam de apoio chinês marcas… todas as outras coisas sendo iguais. But that’s not always the case. Mas isso nem sempre acontece. A desire to support local brands and local industries is only one part of the consumer’s buying equation and, as any number of Detroit automakers might attest, this desire doesn’t always translate into a buyer’s actual behavior. Um desejo de marcas locais e apoiar as indústrias locais é apenas uma parte da equação compra do consumidor e, como qualquer número de Detroit montadoras possam atestar, esse desejo não se traduz sempre em um comprador real do comportamento. Chinese companies must also consider the Chinese consumer’s perception of product quality and performance reliability. As empresas chinesas devem também considerar o chinês percepção do consumidor da qualidade do produto confiabilidade e desempenho.

Addressing the Quality Imperative Dirigindo-se à qualidade imperativo

Gallup’s China survey includes a question that taps into prospective buyers’ quality perceptions, images that are critically relevant in a competitive world that offers attractive and available alternatives. Sondagem Gallup da China inclui uma pergunta que torneiras em eventuais compradores "qualidade percepções, as imagens que são relevantes na crítica que oferece um mundo competitivo e atraente alternativas disponíveis. Importantly, and certainly good news for Chinese companies, there was a noteworthy decline between 2004 and 2006 in the degree to which the Chinese rate the quality of their country’s manufactured products as “poor” or “only fair.” Importante, e certamente uma boa notícia para as empresas chinesas, houve uma notável queda entre 2004 e 2006, no grau em que o chinês avaliar a qualidade dos seus produtos manufacturados do país como "mau" ou "apenas justo".

Os consumidores ea qualidade do produto chinês

However, China’s domestically produced goods are not yet acclaimed as “excellent,” and about one in four Chinese consumers remains at least somewhat skeptical about the quality of what their country’s manufacturers produce. No entanto, a China é produzida internamente bens ainda não são aclamados como "excelentes", e cerca de um em cada quatro consumidor chinês continua, pelo menos, um pouco céticos quanto à qualidade do seu país do que os fabricantes produzem. The percentage who feel China’s product quality is high (excellent (7%) or very good (21%)) is about equal to the percentage who feel it is low (poor (3%) or only fair (24%)). A percentagem de produtos da China sente que a qualidade é elevada (excelente (7%) ou muito boa (21%)) é de aproximadamente igual à percentagem que sinto é baixa (pobres (3%) ou apenas justo (24%)) . Of concern, looking at the vital and attractive urban consumer market, a third (34%) of these prospective buyers rate Chinese-made products as low in quality and only 1 in 20 (5%) deems them to be “excellent.” De preocupação, olhando para o fundamental e atraente mercado consumidor urbano, um terço (34%) destes potenciais compradores taxa chinês-como os produtos feitos na baixa qualidade e apenas 1 em cada 20 (5%) considere a sua "excelente".

The quality of products made in some other countries, while far less familiar to Chinese consumers, is about as likely to be seen as “excellent/very good” and, worthy of note, much less likely to be rated as “fair/poor.” Thus, they represent competitive options with relatively little negative product-quality-image baggage to overcome. A qualidade dos produtos feitos em alguns outros países, embora muito menos familiar para os consumidores chineses, é sobre como susceptível de ser visto como "excelente / muito boa" e, digna de nota, muito menos susceptível de ser classificado como "justo / pobre. "Assim, eles representam opções competitivas com relativamente pouco negativo produto de qualidade de imagem de bagagem de superar.

Of course, it’s important to remember that domestic Chinese manufacturers typically enjoy a key economic, cost-of-production advantage over foreign companies. Naturalmente, é importante lembrar que os fabricantes chineses tipicamente domésticos desfrutar de uma chave da economia, em termos de custos de produção de vantagem relativamente a empresas estrangeiras. This pricing advantage has real relevance to Chinese buyers who may be increasingly hard-pressed to match their dreams with their incomes. Esta vantagem dos preços reais tem relevância para o chinês compradores que podem ser cada vez mais difícil-pressionado para igualar os seus sonhos com os seus rendimentos. In addition, far fewer consumers now have major doubts as to the quality of made-in-China durables. Para além disso, muito menos os consumidores agora têm grandes dúvidas quanto à qualidade dos feitas-em-China duradouros. But it’s also clear that Chinese companies cannot simply rely on the Chinese consumer’s desire to support local industries. Mas é também evidente que as empresas chinesas não podem simplesmente invocar o desejo do consumidor chinês para apoiar as indústrias locais. In the increasingly competitive marketing environment that now exists in China, Chinese manufacturers must continue to elevate their game. No ambiente cada vez mais competitivo no mercado que já existe na China, os fabricantes chineses têm de continuar a elevar seu jogo. This has implications for manufacturing quality control, as well as for customer service, consumer communications, and brand marketing. Isso tem implicações para a fabricação de controlo de qualidade, bem como de serviços aos clientes, consumidores comerciais, marcas e marketing.

Survey Methods Métodos de inquérito

Results are based on face-to-face interviews with more than 3,500 adults per year in China, aged 18 and older, conducted in 2004 and 2006. Os resultados são baseados em frente-a-frente entrevistas com mais de 3500 adultos por ano na China, com idades compreendidas entre os 18 e os mais velhos, realizado em 2004 e 2006. For results based on the total sample of national adults, one can say with 95% confidence that the maximum margin of sampling error is ±2 percentage points. Para os resultados com base na amostra total nacional de adultos, pode-se dizer com 95% de confiança que o erro máximo da margem de amostragem é de ± 2 pontos percentuais. In addition to sampling error, question wording and practical difficulties in conducting surveys can introduce error or bias into the findings of public opinion polls. Além de amostragem erro, pergunta formulação e dificuldades práticas na condução de inquéritos pode introduzir ou preconceitos em erro os resultados das sondagens de opinião.

Dr. William J. McEwen is Global Practice Leader, Brand Management for Dr. William J. McEwen é líder mundial prática, para a gestão da marca Gallup Gallup . Gallup is a renowned global management consulting firm with over 40 offices around the world including offices in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Guangzhou. . Gallup renome mundial é uma firma de consultoria em administração com mais de 40 escritórios em todo o mundo, incluindo escritórios em Pequim, Xangai, Hong Kong e Cantão.

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Para ser notificado de novas entradas por e-mail, basta digitar o seu endereço de email no canto superior esquerdo desta página.

Related Posts Posts relacionados

Leave a Reply Deixe uma resposta

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Para comprovar que você está uma pessoa (e não um script spam), digite a palavra segurança mostrado na figura. Click on the picture to hear an audio file of the word. Clique na foto para ouvir um ficheiro áudio da palavra.
Clique para ouvir um ficheiro áudio do anti-spam palavra

  • Invest in China