Patience doesn’t always pay off Paciência, nem sempre saldar
Though this statement seems to contradict many books about doing business in China, this statement is not referring to the calm “getting to know each other rituals” or handling operational management issues. Embora esta afirmação parece contradizer vários livros sobre fazer negócios na China, esta afirmação não é referindo-se à calma "de conhecer uns aos outros rituais" ou manipulação de gestão operacional questões. Informal meetings and endless banquettes are considered by many Western businessmen as a waste of time. Banquettes intermináveis reuniões informais e são considerados por muitos empresários ocidentais como uma perda de tempo. They prefer to ‘cut the crap and do business before flying back home. Eles preferem a "cortar o crap e fazer negócios antes de voar para casa.




































