Sometimes, The Market Just Wants To Go Down Parfois, le marché ne veut descendre à
By Jack Perkowski Par Jack Perkowski
On matters economic, I generally give the Chinese government high marks. Sur les questions économiques, je donne généralement le gouvernement chinois des notes élevées. Starting in 1978 with an economy that could barely feed its people, the government has guided China through 30 incredible years of economic reform and development. À partir de 1978 avec une économie qui peut à peine nourrir son peuple, le gouvernement a guidé à travers la Chine incroyable 30 ans de réformes économiques et du développement.
I have been here for half that period, and have personally witnessed how China has built out its infrastructure, deregulated one industry after another, privatized many of its state-owned companies and embraced globalization by joining the World Trade Organization. Je suis ici depuis la moitié de cette période, et ont personnellement vu comment la Chine a construit ses infrastructures, un secteur libéralisé après l'autre, privatisé la plupart de ses sociétés d'État et adopté par la mondialisation adhésion à l'Organisation mondiale du commerce. As a result of these reforms and more, China is now the third-largest economy in the world, and everyone is waiting to see what the next 30 years will bring. À la suite de ces réformes et plus, la Chine est maintenant le troisième plus grande économie au monde, et tout le monde attend de voir ce que les 30 prochaines années, entraînera.
Despite the impressive growth of China’s economy, though, the country’s capital markets remain stuck in an earlier time and have not played the role they should have in supporting economic development. Malgré l'impressionnante croissance de l'économie chinoise, cependant, la capitale du pays marchés restent coincés dans un premier temps et n'ont pas joué le rôle qu'ils devraient avoir pour soutenir le développement économique. That’sa shame because it represents an enormous lost opportunity for China. C'est une honte, car il représente une énorme occasion manquée pour la Chine. Well-developed capital markets ensure that capital is used most efficiently and that companies and people with the right ideas get proper funding, and companies and people with bad business propositions do not. Bien développé les marchés de capitaux en sorte que le capital est utilisé le plus efficacement et que les entreprises et les personnes ayant le droit idées obtenir un financement adéquat, et les entreprises et les personnes ayant mauvaise affaire propositions ne le font pas. There is plenty of capital in China. Il ya beaucoup de capitaux en Chine. The country has created enormous wealth over these past 30 years, and the Chinese are savers. Le pays a créé d'énormes richesses au cours de ces 30 dernières années, et les Chinois sont les épargnants. Problem is, there is no way to efficiently distribute those savings and provide investors with a range of investment opportunities from which to choose, and companies with the financing needed to grow their businesses. Le problème est, il n'est pas possible de distribuer efficacement ces économies et fournir aux investisseurs une gamme de possibilités d'investissement qui servira à choisir, et les entreprises avec le financement nécessaire à leur croissance.
Unlike developed markets such as the United States, it is very difficult to finance a business in China. Contrairement aux marchés des pays développés comme les États-Unis, il est très difficile de financer une entreprise en Chine. Ask any entrepreneur. Demandez à tout entrepreneur. Other than bank loans based on working capital or secured by real estate, there is no debt market for small and midsized companies. Autres que les prêts bancaires fondée sur des capitaux ou garantis par un bien immobilier, il n'existe pas de marché des titres d'emprunt pour les petites et moyennes entreprises. The large state-owned companies seem to get all the financing they need or can possibly use, but smaller private companies and foreign invested enterprises must rely primarily on their own sources of equity capital to finance growth. Les grandes entreprises semblent avoir tous les financements dont ils ont besoin ou peut éventuellement utiliser, mais plus petites entreprises privées et étrangères investi les entreprises doivent compter principalement sur leurs propres sources de capital pour financer la croissance. The Shanghai and Shenzhen markets are merely extensions of policy lending with government regulators, not underwriters, deciding which companies can list their shares. Le Shanghai et de Shenzhen marchés ne sont que des extensions de la politique de prêt avec les organismes gouvernementaux de réglementation, pas preneurs fermes, de décider lequel les sociétés peuvent inscrire leurs actions.
Rather than focus on ensuring a fair and transparent stock market, China’s stock market regulators seem to believe that their job is to ensure that share prices always go up. Plutôt que de se concentrer sur l'établissement d'un juste et transparent des marchés boursiers, de la Chine d'achat d'actions de réglementation des marchés semblent croire que leur travail est de faire en sorte que les cours des actions toujours à la hausse. The Chinese government is understandably concerned about the 40 percent drop in share prices this year and the pictures of forlorn investors that accompany each story about the stock market, but that’s just the way the markets work. Le gouvernement chinois est préoccupé par le comprend, 40 pour cent la baisse des cours des actions cette année et les photos de triste investisseurs qui accompagnent chaque histoire sur le marché, mais c'est juste la manière dont les marchés de travail. Share prices are a reflection of the sum total of investor sentiment on a wide range of issues: the health of the economy; inflation; prospects for corporate earnings; political factors and others. Le cours des actions sont le reflet de la somme totale de sentiment des investisseurs sur un large éventail de questions: la santé de l'économie, l'inflation, les perspectives de bénéfices des entreprises, des facteurs politiques et autres. In some cases, a country’s stock markets may even be impacted by global events that are only indirectly related to its economy. Dans certains cas, un pays marchés boursiers mai même être touchées par les événements mondiaux qui ne sont qu'indirectement liées à son économie. If investor sentiment is positive, share prices will rise. Si le sentiment des investisseurs est positive, de partager les prix augmentent. If the opposite is the case, they will fall. Si le contraire est le cas, ils tomberont. There is nothing that regulators could or should do. Il n'ya rien que les organismes de réglementation pourraient ou devraient faire.
Chinese investors today are worried about a number of factors. Investisseurs chinois d'aujourd'hui sont préoccupés par un certain nombre de facteurs. Inflation is at its highest level in over 10 years. L'inflation est à son plus haut niveau en plus de 10 ans. The government is trying to reign in the economy, calling into question prospects for corporate earnings. Le gouvernement essaie de régner dans l'économie, remettre en question les perspectives de bénéfices des entreprises. The economy of the United States, China’s largest customer, is slowing, and the yuan is appreciating against the dollar, both factors raising concerns about exports. L'économie des États-Unis, la Chine le plus important client, se ralentit, et le yuan est en appréciant par rapport au dollar, deux facteurs qui suscite des inquiétudes sur les exportations. Apart from economic fundamentals, the A share market soared last year to nose-bleed levels of valuation and no market anywhere only goes up. Outre les facteurs économiques fondamentaux, la Une part de marché a grimpé l'an dernier à saigner du nez-les niveaux d'évaluation et aucun marché ne va nulle part. China’s A share market was overdue for a correction, and even at current levels is overpriced compared to global markets. Chine Une part de marché était en retard pour une correction, et même au niveau actuel est trop par rapport aux marchés mondiaux.
In this environment, stock market intervention by government regulators is counterproductive. Dans cet environnement, de stocks d'intervention sur le marché par les organismes gouvernementaux de réglementation est contre-productive. Slowing IPOs and limiting big share sales, as the government is currently doing, works against the integrity of the stock market as a true market and only serves to weaken investor confidence. Le ralentissement des offices de propriété intellectuelle et de limiter bonne part des ventes, car le gouvernement est en train de faire, à l'encontre de l'intégrité du marché des actions dans un vrai marché et ne sert qu'à affaiblir la confiance des investisseurs. Moreover, intervention by the regulators raises false expectations that the government will somehow be able to reverse the market slide. En outre, l'intervention par les organismes de réglementation pose de faux espoirs que le gouvernement seront en quelque sorte en mesure de revenir sur le marché transparent. Analysts last week Les analystes la semaine dernière called on Beijing a demandé à Beijing to reduce the stamp tax, launch stock-index futures and allow margin trading. de réduire le droit de timbre, de lancer à terme sur indices boursiers et de permettre opérations sur marge.
Cutting taxes on stock market transactions is positive because it reduces the friction costs of investing. La réduction des impôts sur les opérations boursières est positive parce qu'elle réduit les coûts de friction de l'investissement. However, reducing friction costs will only increase the volume of share trading, not necessarily cause share prices to rise. Toutefois, la réduction des coûts de friction ne fera qu'augmenter le volume d'actions de négociation, pas nécessairement causer des cours des actions à la hausse. Likewise, allowing investors to buy stocks on margin and creating a futures market may be healthy developments for the market, but they will only serve to increase market volatility. De même, permettant aux investisseurs d'acheter des actions sur marge et la création d'un marché à terme de mai être en bonne santé pour l'évolution du marché, mais ils ne servent qu'à accroître la volatilité des marchés. When investors are positive, shares may go up faster, but when they are negative, share prices may decline even faster than they are now. Lorsque les investisseurs sont positifs, les actions mai aller plus rapidement, mais quand ils sont négatifs, les cours des actions mai déclin encore plus rapidement qu'elles ne le sont maintenant.
As stock market regulators in the United States and other countries with well-developed capital markets have found, sometimes markets just want to go down. Comme les régulateurs des marchés boursiers aux États-Unis et dans d'autres pays avec des marchés de capitaux développés ont trouvé, parfois marchés juste envie d'aller vers le bas. In all but the most extreme cases, it’s best to let them do just that. Mais dans tous les cas les plus extrêmes, il est préférable de les laisser faire.
Jack Perkowski, Jack Perkowski, Managing the Dragon Gestion du Dragon
Chairman and Chief Executive Officer of Président et chef de la direction de ASIMCO Technologies ASIMCO Technologies




































