Sometimes, The Market Just Wants To Go Down A veces, el mercado simplemente quiere ir hacia abajo
By Jack Perkowski Por Jack Perkowski
On matters economic, I generally give the Chinese government high marks. En cuanto a las cuestiones económicas, en general, dar el gobierno chino elevada. Starting in 1978 with an economy that could barely feed its people, the government has guided China through 30 incredible years of economic reform and development. A partir de 1978 con una economía que apenas podía alimentar a su pueblo, el gobierno ha guiado a China a través de 30 increíbles años de la reforma económica y el desarrollo.
I have been here for half that period, and have personally witnessed how China has built out its infrastructure, deregulated one industry after another, privatized many of its state-owned companies and embraced globalization by joining the World Trade Organization. He estado aquí durante la mitad de ese período, y han presenciado personalmente cómo China ha construido su infraestructura, un sector desregulado tras otra, privatizados muchos de sus empresas estatales y abrazado la globalización de unirse a la Organización Mundial del Comercio. As a result of these reforms and more, China is now the third-largest economy in the world, and everyone is waiting to see what the next 30 years will bring. Como resultado de estas reformas y más, China es ahora la tercera economía más grande del mundo, y todo el mundo está esperando a ver lo que los próximos 30 años traerán.
Despite the impressive growth of China’s economy, though, the country’s capital markets remain stuck in an earlier time and have not played the role they should have in supporting economic development. A pesar del impresionante crecimiento de la economía de China, sin embargo, la capital del país siguen siendo los mercados estancados en un primer momento y no han desempeñado el papel que deben tener en apoyar el desarrollo económico. That’sa shame because it represents an enormous lost opportunity for China. Eso es vergüenza porque representa una enorme oportunidad perdida para China. Well-developed capital markets ensure that capital is used most efficiently and that companies and people with the right ideas get proper funding, and companies and people with bad business propositions do not. Bien desarrollados los mercados de capitales garantizar que el capital se utiliza de manera más eficiente y que las empresas y las personas con el derecho de obtener ideas financiación adecuada, y las empresas y las personas con malas propuestas empresariales no lo hacen. There is plenty of capital in China. Hay un montón de capital en China. The country has created enormous wealth over these past 30 years, and the Chinese are savers. El país ha creado una enorme riqueza en los últimos 30 años, y el chino son los ahorradores. Problem is, there is no way to efficiently distribute those savings and provide investors with a range of investment opportunities from which to choose, and companies with the financing needed to grow their businesses. El problema está, no hay manera de distribuir de manera eficiente los ahorros y ofrecer los inversores una amplia gama de oportunidades de inversión a partir de la cual elegir, y las empresas con la financiación necesaria para hacer crecer sus negocios.
Unlike developed markets such as the United States, it is very difficult to finance a business in China. A diferencia de los mercados desarrollados como los Estados Unidos, es muy difícil para financiar un negocio en China. Ask any entrepreneur. Pregunte a cualquier empresario. Other than bank loans based on working capital or secured by real estate, there is no debt market for small and midsized companies. Aparte de los préstamos bancarios sobre la base de capital de trabajo o garantizados por bienes raíces, no hay mercado de deuda para las pequeñas y medianas empresas. The large state-owned companies seem to get all the financing they need or can possibly use, but smaller private companies and foreign invested enterprises must rely primarily on their own sources of equity capital to finance growth. Las grandes empresas de propiedad estatal parecen obtener toda la financiación que necesitan o posiblemente puede usar, pero más pequeñas empresas privadas y extranjeras invierten las empresas deben basarse fundamentalmente en sus propias fuentes de capital para financiar el crecimiento. The Shanghai and Shenzhen markets are merely extensions of policy lending with government regulators, not underwriters, deciding which companies can list their shares. El Shangai y Shenzhen mercados no son más que extensiones de la política de préstamo con el gobierno los reguladores, los aseguradores no, decidir que las empresas puedan lista de sus acciones.
Rather than focus on ensuring a fair and transparent stock market, China’s stock market regulators seem to believe that their job is to ensure that share prices always go up. En lugar de centrarse en garantizar un juicio justo y transparente mercado de valores, las existencias de China reguladores de los mercados parecen creer que su trabajo es garantizar que los precios de las acciones siempre suben. The Chinese government is understandably concerned about the 40 percent drop in share prices this year and the pictures of forlorn investors that accompany each story about the stock market, but that’s just the way the markets work. El gobierno chino está comprensiblemente preocupado por la caída del 40 por ciento en los precios de las acciones de este año y las imágenes de forlorn inversores que acompañan a cada historia sobre el mercado de valores, pero eso es sólo la forma en que los mercados de trabajo. Share prices are a reflection of the sum total of investor sentiment on a wide range of issues: the health of the economy; inflation; prospects for corporate earnings; political factors and others. Los precios de las acciones son un reflejo de la suma total de los inversionistas sobre una amplia gama de cuestiones: la salud de la economía, la inflación, las perspectivas de beneficios empresariales, los factores políticos y otros. In some cases, a country’s stock markets may even be impacted by global events that are only indirectly related to its economy. En algunos casos, un país de los mercados de valores pueden incluso verse afectados por los acontecimientos mundiales que son sólo indirectamente relacionados con su economía. If investor sentiment is positive, share prices will rise. Si el sentimiento inversor es positivo, los precios de las acciones subirá. If the opposite is the case, they will fall. Si el contrario es el caso, van a caer. There is nothing that regulators could or should do. No hay nada que los reguladores podrían o deberían hacer.
Chinese investors today are worried about a number of factors. Chino hoy los inversores están preocupados por una serie de factores. Inflation is at its highest level in over 10 years. La inflación se encuentra en su nivel más alto en más de 10 años. The government is trying to reign in the economy, calling into question prospects for corporate earnings. El gobierno está tratando de reinado en la economía, poner en tela de juicio las perspectivas de beneficios empresariales. The economy of the United States, China’s largest customer, is slowing, and the yuan is appreciating against the dollar, both factors raising concerns about exports. La economía de los Estados Unidos, China más grande del cliente, se está ralentizando, y el yuan se aprecia frente al dólar, dos factores que suscita inquietud sobre las exportaciones. Apart from economic fundamentals, the A share market soared last year to nose-bleed levels of valuation and no market anywhere only goes up. Además de fundamentos económicos, la cuota de un mercado se disparó el año pasado a sangrar la nariz de los niveles de valoración y no sólo en cualquier parte del mercado sube. China’s A share market was overdue for a correction, and even at current levels is overpriced compared to global markets. A China la cuota de mercado fue vencida por una corrección, e incluso en los niveles actuales es excesivo en comparación con los mercados mundiales.
In this environment, stock market intervention by government regulators is counterproductive. En este entorno, las existencias de intervención en el mercado de reguladores del gobierno es contraproducente. Slowing IPOs and limiting big share sales, as the government is currently doing, works against the integrity of the stock market as a true market and only serves to weaken investor confidence. El ritmo de las oficinas de propiedad intelectual y la limitación de grandes cuota de ventas, ya que el gobierno está haciendo actualmente, trabaja en contra de la integridad del mercado de valores como un verdadero mercado y sólo sirve para debilitar la confianza de los inversores. Moreover, intervention by the regulators raises false expectations that the government will somehow be able to reverse the market slide. Por otra parte, la intervención de los reguladores plantea falsas expectativas que el gobierno de alguna manera ser capaz de revertir el mercado de diapositivas. Analysts last week Los analistas la semana pasada called on Beijing pide a Pekín to reduce the stamp tax, launch stock-index futures and allow margin trading. para reducir el impuesto de sellos, el lanzamiento de existencias-Índice de futuros y permitir que el margen comercial.
Cutting taxes on stock market transactions is positive because it reduces the friction costs of investing. Cortar los impuestos sobre las transacciones del mercado de valores es positivo, ya que reduce la fricción costes de inversión. However, reducing friction costs will only increase the volume of share trading, not necessarily cause share prices to rise. Sin embargo, la reducción de los costes de fricción sólo va a aumentar el volumen de cuota de comercio, no necesariamente causa los precios de las acciones en aumento. Likewise, allowing investors to buy stocks on margin and creating a futures market may be healthy developments for the market, but they will only serve to increase market volatility. Del mismo modo, lo que permite a los inversores a comprar acciones en el margen y la creación de un mercado de futuros puede ser saludable para la evolución del mercado, sino que sólo servirá para aumentar la volatilidad de los mercados. When investors are positive, shares may go up faster, but when they are negative, share prices may decline even faster than they are now. Cuando los inversores son positivos, las acciones pueden ir hasta más rápido, pero cuando son negativas, los precios de las acciones pueden disminuir aún más rápido de lo que son ahora.
As stock market regulators in the United States and other countries with well-developed capital markets have found, sometimes markets just want to go down. Como reguladores de los mercados de valores en los Estados Unidos y otros países con los bien desarrollados los mercados de capitales han encontrado, a veces los mercados sólo quieren ir hacia abajo. In all but the most extreme cases, it’s best to let them do just that. En todos, pero los casos más extremos, es mejor dejar que ellos hagan precisamente eso.
Jack Perkowski, Jack Perkowski, Managing the Dragon La gestión de los dragones
Chairman and Chief Executive Officer of Presidente y Funcionario Ejecutivo Principal de ASIMCO Technologies ASIMCO Tecnologías




































