This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Sometimes, The Market Just Wants To Go Down Manchmal ist der Markt nur will go down

May 19th, 2008  by China Business Success Stories 19. Mai 2008 von China Business Success Stories

By Jack Perkowski Von Jack Perkowski

Die chinesische Stock Market On matters economic, I generally give the Chinese government high marks. In Angelegenheiten, wirtschaftlichen, ich generell die chinesische Regierung gute Noten. Starting in 1978 with an economy that could barely feed its people, the government has guided China through 30 incredible years of economic reform and development. Seit dem Jahr 1978 mit einer Wirtschaft, könnte kaum Futter sein Volk hat die Regierung geführte China durch unglaubliche 30 Jahren wirtschaftlicher Reformen und Entwicklung.

I have been here for half that period, and have personally witnessed how China has built out its infrastructure, deregulated one industry after another, privatized many of its state-owned companies and embraced globalization by joining the World Trade Organization. Ich habe hier für die Hälfte dieser Zeit, und habe persönlich erlebt, wie China hat seine Infrastruktur, deregulierten ein Industriezweig nach dem anderen, privatisiert viele seiner staatseigenen Unternehmen und umarmte die Globalisierung durch den Beitritt zur Welthandelsorganisation. As a result of these reforms and more, China is now the third-largest economy in the world, and everyone is waiting to see what the next 30 years will bring. Als Ergebnis dieser Reformen und mehr, China ist mittlerweile der drittgrößte Volkswirtschaft der Welt, und jeder wartet, um zu sehen, was die nächsten 30 Jahre mit sich bringen wird.

Despite the impressive growth of China’s economy, though, the country’s capital markets remain stuck in an earlier time and have not played the role they should have in supporting economic development. Trotz der beeindruckenden Wachstum der chinesischen Wirtschaft, auch wenn das Land die Kapitalmärkte bleiben stecken in einer früheren Zeit und haben nicht die Rolle sollten sie bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung. That’sa shame because it represents an enormous lost opportunity for China. Das ist schade, denn es stellt eine enorme Chance für China. Well-developed capital markets ensure that capital is used most efficiently and that companies and people with the right ideas get proper funding, and companies and people with bad business propositions do not. Gut entwickelten Kapitalmärkten sicherzustellen, dass das Kapital möglichst effizient genutzt und die Unternehmen und die Menschen mit den richtigen Ideen bekommen richtige Finanzierung, und die Unternehmen und Menschen mit schlechtem Geschäft Sätze nicht. There is plenty of capital in China. Es ist viel Kapital in China. The country has created enormous wealth over these past 30 years, and the Chinese are savers. Das Land hat enorme Reichtümer in diesen vergangenen 30 Jahren, und die Chinesen sind Sparer. Problem is, there is no way to efficiently distribute those savings and provide investors with a range of investment opportunities from which to choose, and companies with the financing needed to grow their businesses. Das Problem ist, gibt es keine Möglichkeit, effizient zu verteilen Spar-und den Anlegern eine Reihe von Anlagemöglichkeiten, von denen zu wählen, und Unternehmen mit der Finanzierung benötigt das Wachstum ihrer Unternehmen.

Unlike developed markets such as the United States, it is very difficult to finance a business in China. Im Gegensatz zu entwickelten Märkten wie den Vereinigten Staaten, ist es sehr schwierig, zur Finanzierung eines Geschäfts in China. Ask any entrepreneur. Fragen Sie jeden Unternehmer. Other than bank loans based on working capital or secured by real estate, there is no debt market for small and midsized companies. Anders als Bankkredite auf das Working Capital oder durch Immobilien gesicherten, gibt es keine Schulden Markt für kleine und mittelständische Unternehmen. The large state-owned companies seem to get all the financing they need or can possibly use, but smaller private companies and foreign invested enterprises must rely primarily on their own sources of equity capital to finance growth. Die großen staatseigenen Unternehmen scheinen sie alle die sie brauchen, Finanzierung oder möglicherweise benutzen können, sondern kleinere private Unternehmen und ausländische Unternehmen investiert, muss sich in erster Linie auf ihre eigenen Quellen von Beteiligungskapital zur Finanzierung des Wachstums. The Shanghai and Shenzhen markets are merely extensions of policy lending with government regulators, not underwriters, deciding which companies can list their shares. Die Shanghai und Shenzhen Märkte sind lediglich Erweiterungen der Politik Darlehen mit staatlichen Aufsichtsbehörden, Versicherern nicht, zu entscheiden, welche Unternehmen können ihre Aktien.

Rather than focus on ensuring a fair and transparent stock market, China’s stock market regulators seem to believe that their job is to ensure that share prices always go up. Anstatt sich auf die Gewährleistung eines fairen und transparenten Börsen-, Chinas Aktienmarkt Regulierungsbehörden scheinen zu glauben, dass ihre Aufgabe ist es sicherzustellen, dass die Aktienkurse immer nach oben. The Chinese government is understandably concerned about the 40 percent drop in share prices this year and the pictures of forlorn investors that accompany each story about the stock market, but that’s just the way the markets work. Die chinesische Regierung ist verständlicherweise besorgt über die 40 Prozent Rückgang der Aktienkurse in diesem Jahr und die Bilder von forlorn Investoren, die mit jeder Geschichte über die Börse, aber das ist nur die Art, wie die Märkte funktionieren. Share prices are a reflection of the sum total of investor sentiment on a wide range of issues: the health of the economy; inflation; prospects for corporate earnings; political factors and others. Aktienkurse sind ein Spiegelbild der Summe der Stimmung der Anleger auf eine breite Palette von Themen: die Gesundheit der Wirtschaft; Inflation; Aussichten für die Unternehmensgewinne, politische Faktoren und andere. In some cases, a country’s stock markets may even be impacted by global events that are only indirectly related to its economy. In einigen Fällen ist ein Land der Börsen könnten sogar versucht sein, den globalen Ereignissen, die nur indirekt im Zusammenhang mit seiner Wirtschaft. If investor sentiment is positive, share prices will rise. Wenn Anleger Einschätzung ist positiv, Aktienkurse steigen. If the opposite is the case, they will fall. Wenn das Gegenteil ist der Fall, werden sie fallen. There is nothing that regulators could or should do. Es gibt nichts, dass die Regulierer könnte oder sollte.

Chinese investors today are worried about a number of factors. Chinesische Investoren sind heute besorgt über eine Reihe von Faktoren ab. Inflation is at its highest level in over 10 years. Die Inflation ist auf den höchsten Stand in mehr als 10 Jahren. The government is trying to reign in the economy, calling into question prospects for corporate earnings. Die Regierung versucht, Herrschaft in der Wirtschaft, in Frage Aussichten für Unternehmensgewinne. The economy of the United States, China’s largest customer, is slowing, and the yuan is appreciating against the dollar, both factors raising concerns about exports. Die Wirtschaft der Vereinigten Staaten, Chinas größter Kunde, verlangsamt, und die Wertschätzung Yuan ist gegenüber dem Dollar, die beide Faktoren erhöhen Besorgnis über die Exporte. Apart from economic fundamentals, the A share market soared last year to nose-bleed levels of valuation and no market anywhere only goes up. Abgesehen von den wirtschaftlichen Fundamentaldaten, die A-Aktien-Markt stieg im vergangenen Jahr zu-Nase bluten Ebenen der Bewertung und kein Markt überall nur geht nach oben. China’s A share market was overdue for a correction, and even at current levels is overpriced compared to global markets. China's A Aktie Markt war überfällig für eine Korrektur, und sogar auf dem derzeitigen Niveau ist überteuert im Vergleich zu den globalen Märkten.

In this environment, stock market intervention by government regulators is counterproductive. In diesem Umfeld, Börse Eingreifen staatlicher Stellen ist kontraproduktiv. Slowing IPOs and limiting big share sales, as the government is currently doing, works against the integrity of the stock market as a true market and only serves to weaken investor confidence. Verlangsamung IPOs und die Begrenzung der großen Aktien Verkauf, als die Regierung derzeit tut, arbeitet gegen die Integrität der Börse wie ein echter Markt und dient nur zu schwächen das Vertrauen der Anleger. Moreover, intervention by the regulators raises false expectations that the government will somehow be able to reverse the market slide. Darüber hinaus Eingreifen der Regulierungsbehörden wirft falsche Erwartungen, dass die Regierung irgendwie werden können, um den Markt schieben. Analysts last week Analysten der vergangenen Woche called on Beijing rief in Peking to reduce the stamp tax, launch stock-index futures and allow margin trading. zur Verringerung der Stempelsteuer, starten Aktienindex-Futures und Margin-Trading ermöglichen.

Cutting taxes on stock market transactions is positive because it reduces the friction costs of investing. Schneiden Steuern auf Börsen-Transaktionen ist positiv, weil sie reduziert die Reibung Kosten zu investieren. However, reducing friction costs will only increase the volume of share trading, not necessarily cause share prices to rise. Allerdings verringert die Reibung Kosten werden nur Ausweitung des Umfangs der Handel mit Aktien, die nicht unbedingt dazu führen, dass die Aktienkurse steigen. Likewise, allowing investors to buy stocks on margin and creating a futures market may be healthy developments for the market, but they will only serve to increase market volatility. Ebenso, so dass Investoren kaufen Aktien auf Marge und die Schaffung eines Futures-Markt kann gesunde Entwicklungen für den Markt, aber sie werden nur dazu dienen zur Steigerung der Volatilität der Märkte. When investors are positive, shares may go up faster, but when they are negative, share prices may decline even faster than they are now. Wenn Investoren sind positiv, Aktien können schneller gehen, aber wenn sie negativ sind, Aktienkurse Mai Rückgang sogar schneller, als sie heute sind.

As stock market regulators in the United States and other countries with well-developed capital markets have found, sometimes markets just want to go down. Als Börsen-Regulierungsbehörden in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern mit gut entwickelten Kapitalmärkten gefunden haben, manchmal nur Märkte gehen wollen. In all but the most extreme cases, it’s best to let them do just that. In allen außer den extremsten Fällen ist es am besten lassen Sie sie tun.

Jack Perkowski, Jack Perkowski, Managing the Dragon Managing the Dragon
Chairman and Chief Executive Officer of Chairman und Chief Executive Officer von ASIMCO Technologies ASIMCO Technologies

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Auf die Benachrichtigung über neue Einträge per E-Mail, geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse auf der oberen linken Ecke dieser Seite.

Related Posts Verwandte Beiträge

Leave a Reply Leave a Reply

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Um zu beweisen, du bist ein Mensch (nicht um ein Spam-Skript), geben die Sicherheit Wort im Bild gezeigt. Click on the picture to hear an audio file of the word. Klicken Sie auf das Bild zu hören, eine Audio-Datei des Wortes.
Klicken zu hören, eine Audio-Datei der Anti-Spam-Wort