This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Constructive criticism or an insult?建設性的批評或一種侮辱呢?

May 16th, 2008  by China Business Success Stories 2008年5月16日,由中國企業成功的故事

By Ron Cune由Ron cune

提供反饋在中國 In the Western world and especially in the Netherlands, open exchanges of view and fair discussions are very common. 在西方世界,特別是在荷蘭,開放交流的看法和公平的討論是非常普遍。 This sort of verbal interaction has a positive positively interpreted connotation. 這種口語互動具有積極正面的詮釋內涵。 It is a proof the discussion partner is interested in you and your opinions. 這是一個證明的討論,有興趣的合作夥伴是在您和您的意見。

How different this is in the Chinese society.如何不同,這是在中國社會。 Any confrontation directly showing disagreement or questioning the things said, will be interpreted as if you have second thoughts about the other’s personal experience or worse, about the person himself.任何對抗,直接顯示異議或質疑的事情說,將被解釋為如果您有第二個思考其他的個人經驗,或者更糟的是,關於該人本人。 Chinese counterparts feel attacked by receiving comments, this is a cultural issue.中國同行感到襲擊接收的意見,這是一個文化的問題。 The term constructive criticism is therefore not very well known in China.任期建設性的批評,因此不十分清楚在中國。

So, introducing any contradicting opinion is a sensitive matter in China.因此,引進任何矛盾的意見,是一個敏感的問題在中國。 Moment and situation are highly important factors that influence the outcome of your –probably- well meant remarks.時刻,形勢是非常重要的影響因素的結果,你大概井的意思的話。 When the expected result of a remark is uncertain or the timing isn’t perfect, we strongly advise to wait with providing feedback.當預期的結果,這句話是不確定的或時機並不完美,我們強烈建議等待與提供反饋。

Whenever the situation is urgent and immediate action and criticism is unavoidable, some golden rules can help making the best out of the situation.每當情況是緊急並立即採取行動,並批評是不可避免的,一些金科玉律可以幫助決策最佳的情況。
- Realize your position towards your Chinese partner. -實現你的立場對您的中方合作夥伴。 In China seniority is valued more important than in the Western culture.在中國的年資是價值更重要,比在西方文化。 A junior party seldom provides any comments at all.初中黨的很少提供任何意見,在所有。
- Try to discuss any sensitive matters privately and avoid bringing comments during a meeting or when third parties are around. -嘗試討論任何敏感問題私下和評論,以免給在某次會議或會議時,第三次締約方左右。
- Highlight the improvement following out of your remarks and also stress the personal advantages for the person related. -突出了以下改進對您的言論,同時強調個人的優勢,為有關人士。
- Most important of all: smile when providing constructive critics. -最重要的是:微笑時,提供建設性的批評。 A nice smile always works. 1尼斯的笑容始終工程。

Even when following these instructions it’s to be expected people will feel offended.即使按照這些指示,它的可以預期的人會覺得冒犯。 A common reaction is denying responsibility or influence.一個共同的反應是否定的責任,或影響。 The ‘circumstances’ are outside the range of the person abilities. '情況'範圍以外的人的能力。 Just go along this line of argumentation.剛才走這條路線的論證。 Do not pretend these were all personal ideas, but try to find a connection with the (company’s) culture, laws, profit margins and topics that suit the situation.不假裝這些都是個人的想法,但嘗試找到一個結合(公司的)文化,法律,利潤率和主題相適應的情況。

Although it may seem as walking on a thin line, a well considered pragmatic mentality in the Chinese society will get you much further than the Dutch no-nonsense attitude.儘管它可能似乎走在一個薄線,以及考慮到務實的心態,在中國社會將讓您進一步比荷蘭語沒有廢話的態度。

Ron Cune,羅恩cune , DragonDancers dragondancers

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page.被通知的新作品,通過電子郵件,只需輸入您的電子郵件地址就左上方的這一頁。

Related Posts相關文章

3 Responses to “Constructive criticism or an insult?” 3回應“建設性的批評或一種侮辱” ?

  1. Greg Bissky 格雷格bissky Says:說:

    Great analysis and suggestions Ron.偉大的分析和建議,羅恩。 A couple more possibilities are: to compliment then criticize, or as I call it, “give them face then take it away;” and “separate the person from the process or problem,” ie, that it is not the “person” who is wrong, it is that dang difficult problem or unclear communication or overly-complicated process.一對夫婦更多的可能性是:配合,然後批評,或作為我呼籲, “讓他們面對,然後採取帶走; ”和“獨立的人從這一進程中或問題” ,也就是說,這是不是“人”誰是錯誤的,那就是黨棘手的問題或不清楚的溝通,或過於複雜的過程。

    In the former Chinese will be more open to criticism if you first find a way to compliment them (even if you have to make something up–it is the thought or effort that counts); in the latter the Chinese will (might) not take the criticism personally, thus will be more open to change.在以前的中國將更加開放,以批評,如果您先找到一個方式讓他們(即使您已經作出了一些行動-這是思想或努力計數) ;在後者,中國將(可能)不會採取批評個人,從而將更加開放的變化。

  2. Gary Fang 程介南芳 Says:說:

    Good point.好一點。 Smiling or nodding may means quite opposite as you think.面帶微笑或點頭,可能意味著相當相反,作為您的想法。 You will have to sense the subtle things in communicating with Asian people.您將有感覺到微妙的東西,在溝通與亞洲各國人民。

    If you are a leader in a group, it’s better to set rules like “对事不对人” (dui shi bu dui ren), means only facts, nothing personal, and consistently reinforce it to foster open-minded discussion.如果你是一個領導人在一組,它的更好的制定規則一樣, “對事不對人” (堆石卜堆任) ,意味著只有事實,個人無關,始終加強它,以促進開放的態度討論。 It may seems quite obviously in western societies that you don’t need to explicitly mention these things in most case.它可能似乎很顯然,在西方社會,你不需要明確提到這些東西在大多數情況下。

    Or bring it upfront let all members aware that we have different types of communication styles in the meeting.或將它的前期,讓所有成員都知道,我們有不同類型的溝通方式在會議上。

  3. Hemant Paliwal hemant包利華 Says:說:

    The Indian corporate sector is neither different from china.印度公司部門既不是來自中國的不同。 Here culturally any person feel let down if any body wish to make healthy critisism.這裡的文化,任何人感到失望,如果任何機構想作出健康的批評。

    In Indian polity and corporates, ( Family OWNED) are prone to “Yes Sir!!!在印度的政體和企業, (家庭擁有的)很容易“是的主席先生! culture”文化“

    Regards關心

    hemant paliwal hemant包利華

Leave a Reply離開的答复

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. 要證明你是一個人(不是垃圾腳本) ,鍵入安全顯示的字中的圖片。 Click on the picture to hear an audio file of the word. 點擊該圖片聽到的音頻文件的Word 。
單擊以聽取音頻文件的反垃圾郵件字