Constructieve kritiek of een belediging?
Door Ron Cune
In de Westerse wereld en vooral in Nederland, zijn de open uitwisselingen van mening en de eerlijke besprekingen zeer gemeenschappelijk. Dit soort van mondelinge interactie heeft een positieve positief geïnterpreteerdea connotatie. Het is een bewijs de besprekingspartner naar u en uw mening geinteresseerd is.
Hoe verschillend dit in de Chinese maatschappij is. Om het even welke confrontatie die direct meningsverschil toont of de bovengenoemde dingen vraagt, zal worden geïnterpreteerde alsof u tweede gedachten over de persoonlijke ervaring van andere of slechter, over de persoon zelf hebt. De Chinese tegenhangers voelen die door commentaren worden aangevallen te ontvangen, is dit een culturele kwestie. De term constructieve kritiek is niet daarom zeer goed - gekend in China.
Zo, is het voorleggen van om het even welk tegensprekend advies een gevoelige kwestie in China. Het ogenblik en de situatie zijn hoogst belangrijke factoren die het resultaat van uw - waarschijnlijk goed bedoelde opmerkingen beïnvloeden. Wanneer het verwachte resultaat van een opmerking onzeker is of de timing niet perfect is, adviseren wij sterk om met het verstrekken te wachten terugkoppelen.
Wanneer de situatie dringende en directe actie is en de kritiek onvermijdelijk is, kunnen sommige gouden regels helpen makend het beste uit de situatie.
- Realiseer uw positie naar uw Chinese partner. In China is de anciënniteit getaxeerde belangrijker dan in de Westelijke cultuur. Een ondergeschikte partij geeft zelden om het even welke commentaren bij allen.
- Try to discuss any sensitive matters privately and avoid bringing comments during a meeting or when third parties are around.
- Highlight the improvement following out of your remarks and also stress the personal advantages for the person related.
- Most important of all: smile when providing constructive critics. A nice smile always works.
Even when following these instructions it’s to be expected people will feel offended. A common reaction is denying responsibility or influence. The ‘circumstances’ are outside the range of the person abilities. Just go along this line of argumentation. Do not pretend these were all personal ideas, but try to find a connection with the (company’s) culture, laws, profit margins and topics that suit the situation.
Although it may seem as walking on a thin line, a well considered pragmatic mentality in the Chinese society will get you much further than the Dutch no-nonsense attitude.
Ron Cune, DragonDancers




































May 16th, 2008 at 5:13 pm
Great analysis and suggestions Ron. A couple more possibilities are: to compliment then criticize, or as I call it, “give them face then take it away;” and “separate the person from the process or problem,” i.e., that it is not the “person” who is wrong, it is that dang difficult problem or unclear communication or overly-complicated process.
In the former Chinese will be more open to criticism if you first find a way to compliment them (even if you have to make something up–it is the thought or effort that counts); in the latter the Chinese will (might) not take the criticism personally, thus will be more open to change.
May 16th, 2008 at 9:25 pm
Good point. Smiling or nodding may means quite opposite as you think. You will have to sense the subtle things in communicating with Asian people.
If you are a leader in a group, it’s better to set rules like “对事不对人” (dui shi bu dui ren), means only facts, nothing personal, and consistently reinforce it to foster open-minded discussion. It may seems quite obviously in western societies that you don’t need to explicitly mention these things in most case.
Or bring it upfront let all members aware that we have different types of communication styles in the meeting.
May 17th, 2008 at 9:24 am
The Indian corporate sector is neither different from china. Here culturally any person feel let down if any body wish to make healthy critisism.
In Indian polity and corporates, ( Family OWNED) are prone to “Yes Sir!!! culture”
Regards
hemant paliwal