Locating suitable contacts in China尋找合適的接觸在中國
I have been in the electronics business in the Southern California for the last 20 years, and am wondering about exporting to China.我一直在電子業務在南加州,為近20年來,和我不知道關於向中國出口。 My inspiration came from a visit to a company in Portland, OR the other day that manufactures dynamic balancing units, most of which it exports to China.我的靈感來自參觀一公司在波特蘭,或其他有一天製成品動平衡單位,其中大部份,它向中國的出口。 These are used with rotating machinery to ensure vibration free running.這些都是用旋轉機械振動,以確保自由運行。 It occurred to me that each machine that uses a dynamic balancer also needs a motor control unit, indicating a substantial demand.它發生,我認為對每台機器使用一個動態的平衡還需要一個電機控制單元,顯示出可觀的需求。 I have been involved with motor control units for electric sports cars and electric aircraft, and know how to design and manufacture them.我曾參與與電機控制單位電動跑車和電動飛機,並知道如何設計和製造。 For the Chinese market, we are likely talking about 2kW, 400Hz class commutatorless motor controller/inverters.為中國市場,我們很可能會談論二千瓦, 400 Hz級commutatorless馬達控制器/逆變器。 My unit would have the advantage of being a combined inverter and motor controller, greatly simplifying the installation.我的單位將有其優點,作為一個結合逆變器和電機控制器,極大地簡化了安裝。 It would also be suitable for machinery that must run continuously for years at a time, with automatic health monitoring and status reporting over a LAN.它也將適用於機械,必須不斷運行多年的時間,與自動健康監測和狀態報告超過網絡。 An available integrated Uninterruptible Power Supply deals with transient power outages, for example as an auxiliary generator comes on line.一個可用的綜合不間斷電源供應處理暫態停電,例如作為輔助發電機來就行。 (Ordinarily a separate inverter and motor controller, each quite expensive, is required). (通常一個單獨的逆變器和電機控制器,每一個相當昂貴的,是需要) 。
My question is how should I go about locating a suitable contact in China who would be prepared to provide some capital for setting up a production line, and then import some of these units?我的問題是,我應該如何去尋找一個合適的接觸,在中國誰願意提供一些資金,設立一條生產線,然後導入一些這些單位的? I have in mind around 1000 units per month or so, with a product lifetime of around 5 years.我心目中的約1000個單位每月或因此,一個產品的壽命約五年。 I could also raise the capital myself, the critical part is lining up a suitable Chinese middleman who is prepared to commit to purchasing a particular number of units per month.我還可以提高自己的資本,關鍵部分是襯砌了一個合適的中文中間人誰是準備承諾採購特定數量的單位每月。
Duncan Cumming鄧肯卡明





































May 14th, 2008 at 6:35 pm 2008年5月14日在下午6時35分
It looks like you are asking for three things; one future sales in China, manufacturing in China,它看起來像你所要求的三件事;之一,未來在中國的銷售,製造業在中國,
and a future sale channel in China.和今後一個銷售渠道,在中國。
a) Partnership with Oregon. a )在夥伴關係與俄勒岡州。 Meet with China end users.滿足與中國的最終用戶。
b) Demand in China? b )在的需求,在中國呢?
c) Cost savings in China is about 50 to 75%.三)節省成本,在中國約50至75 % 。
d) Many sales channels available. d )在許多的銷售渠道可用。
Kevin凱文