This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Terms of frustration in China 중국에서 좌절 약관

May 14th, 2008  by China Business Success Stories 2008년 5월 14일 중국 비즈니스 성공 사례

By William Dodson 윌리엄하여 dodson

중국어 계약 택시 A simple taxi ride from Shanghai to Suzhou put me very much in mind of developing contracts with Chinese – even the simplest of contracts. 상하이에서 택시로 단순 매우을 염두에 내 이름을 써 넣는을 개발 소주와 계약을 체결 - 중국의 계약도 간단합니다. Very seldom in business do Chinese adhere to the Letter of the Law, while they exorcise its Spirit at their earliest convenience. 중국어를 준수해야 할 매우 거의 사업의 편지 법, 그들의 정신에 그들이 쫒아 시일 내에합니다. And if the agreement is verbal, then watch out! 그리고 경우에 계약은 구두, 그럼 조심하세요!

The deal was this: for 300RMB – including tolls – the Shanghai driver would take me to Suzhou. 계약이 : 300rmb - 포함한 통행료 - 나에게 소주, 상해 드라이버를 걸릴합니다. Assumptions: the taxi driver with whom I made the deal will be the one taking me; only the taxi driver and I will be making the trip; the trip will be direct, along the HuNing Highway that connects the two cities; the trip should take about an hour, since it was already 8pm, past Shanghai rush hour. 추측 : 택시 운전사는 사람과 거래를 하나 만들었어요 데려가는;만이 택시 운전사 그리고 난 그 여행 발표할 예정입니다;의 여행이 직접, huning 도로를 따라 두 도시를 연결합니다;의 여행 소요 약 1 시간, 그것은 이미 오후 8시 이후, 과거 상하이 러시 아워합니다. Train and bus tickets back home were sold out. 기차, 버스 승차권 고향이 매진합니다.

I explained to the police in Suzhou the reason I refused to pay the taxi driver the 300RMB – instead, offering 200rmb – was that the driver and the taxi ring had deceived me, wasted my time and scared me half to death. 경찰에 소주 나는 그 이유를 설명했다 나는 택시 드라이버를 지불을 거부 300rmb - 대신에, 제공 200rmb - 그 드라이버와 택시 날 속여 반지가, 내 시간을 낭비하고 겁이나 죽는합니다. Mind you, it was I who had called the police, because a Deal is a Deal and by golly this interpreting agreements Chinese Way was seriously getting on my nerves at the end of the trip, near 11pm. 마음을 너, 그것은 경찰에 전화를했던 나는, 갈리 있기 때문에 거래는 거래와 계약이 중국어 해석 방법은 내 신경을 심각하게 도착 여행의 끝에 인근 오후 11시합니다.

The first carload of police called to the scene listened to me speak for about a minute, then said, “Look, take this down to the station. 첫 번째 화차의 경찰에 전화를 현장에 대한 이야기가 내 말을 들었 분, 다음은 "보세요, 이것을 역으로합니다. There’s some girl a couple blocks down who’s slit her wrists and taken some drugs, we’ve got to go.” They got back into their car and screeched away. 몇 블록 아래 어떤 여자가 그녀의 손목을 찍어 누구의 틈새 마약, 우리는 이제 가야합니다. "그들은 그들의 차를로 돌아온 및 screeched 멀리합니다.

Less than a minute later a second patrol car appeared on the scene. 몇 분 후 두 번째 경찰차 미만의 현장에서 나타났습니다. This is what I told the leader of the squad: 이것은 무엇 부대의 지휘관은 말했다 :

I figured something wasn’t right when the Shanghai driver pulled off the highway just after the tolls. 상하이 같아서 뭔가가 아닌 드라이버를 뽑아 때 오른쪽 고속도로 통행료 직후합니다. A group of taxis and men smoking fags stood about. 담배 흡연과 남성의 택시 그룹에 대해 섰다. The driver, a Mr Ma, told me to get into another taxi. 운전자, 미스터 엄마, 또 다른 택시에 들어갈 말씀 하셨 잖아요. As I switched taxis, Mr. Ma told me to give the new driver the 300rmb when we got to Suzhou. 나는 택시로 전환, 미스터의 새 드라이버를 말해줬 mA 300rmb 소주를 잡을 때. I’d done such a thing before in the past, so, though I was not happy about the switch, I was still on familiar ground. 나는 그런 일을 저지른 과거에하기 전에, 그래서 행복에 대한 생각이 스위치는, 나는 여전히 익숙한 그라운드합니다. The new taxi driver got into the driver’s seat, and another, short, stout fellow piled into the passenger seat. 택시 운전사의 새 운전자의 좌석에 합격하고, 다른, 짧은, 흑맥주 동료 승객 좌석에 쌓인합니다. I thought the addition of this fellow odd, but didn’t say anything, as the fellow was irritatingly talkative, asking a lot of questions about anything that seem to cross his mind. 이 친구의 내용에 홀수 줄 알았지만 아무 말씀도 안하으로 irritatingly 동료는 말이라고 묻는 것에 대해 질문을 많이 교차하는 그의 마음을 아무것도합니다. He struck me as a Northern Chinese, or, at least, from Northern Jiangsu. 그는 북방 생각난로서 중국, 또는, 적어도, 북부 장쑤합니다.

The trip went along smoothly until the Kunshan exit. kunshan 출구까지 여행은 원활하게 진행합니다. Kunshan is halfway to Suzhou from Shanghai. 상하이에서 소주가 중간에 kunshan합니다. I thought perhaps the driver wanted to save some money on tolls, and chose to take the 312 Highway, which was newly paved just two years before. 아마 생각에 돈을 절약할 수 통행료의 드라이버를, 그리고 312 도로 선택을 타고됐던 불과 2 년 전에 새로 포장합니다. Once in downtown Kunshan though, I quizzed the driver on exactly where we were going. 시내 한 번 kunshan하지만, 나는 우리가 어디에가는 quizzed의 드라이버를 정확하게합니다. I know Kunshan quite well from working on a project in the area several years back. kunshan 잘 알고 지역에서 한 프로젝트에서 작업을 몇 년간 위로합니다. “There is the Science and Technology Exhibition Hall,” I pointed out to the driver, “and there is the International Building. "저기는 과학 기술 전시관,"나는 운전을 지적했다, "그리고 여기에는 국제 빌딩합니다. You’re going to take the 312 back to Suzhou, right?” 당신은 간다 312 위로 소주, 맞죠? "

The driver didn’t answer. 드라이버를 대답하지 않았다. I asked the question again. 나는 질문을 다시 요구했다. After a moment he turned around abruptly and said, “40-minutes; you’ll be in Suzhou in 40-minutes.” 잠시 후 갑자기 돌아서서 그리고 말하기를, "40 - 분이 있으며,이 경우에 소주가 나중에 40 - 분합니다."

Fifteen minutes later we were in the countryside, outside Kunshan. 나중에 우리가 이런 시골에서 15 분, 밖에 kunshan합니다. No where near 312. 아니오 어디 근처 312. It wasn’t just dark; it was black. 그것은 단지 어두운; 그것은 검은색합니다. Thoughts of two Chinese guys stopping off in the middle of a field, robbing me, possibly beating me and perhaps even killing me pounded at my skull. 여러분의 생각을 막는 두 개의 중국의 중간에서 따로 필드, 강도 날, 아마 나를 두들겨 그리고 아마 날 죽일 넘에서 내 두개골도합니다.

Soon, though, it became clear the driver was simply lost. 곧,하지만,이 된 드라이버가 간단하게 손실을 취소합니다. We stopped at a brothel, pink lighting spilling onto the porch. 우리가 멈출 유곽에서, 분홍색 조명 유출 방면 현관합니다. The driver shouted out his window to ask directions. 질문의 드라이버 윈도우를 꺼내 외쳤다. One of the toughs near the doorway shouted back. 근처의 골짜기를 거친 중 하나를 외쳤다 위로합니다. Minutes later we were at a small bus station – more like a car park, really. 분 후에 우리는 작은 버스 정류장에서 -보다 더 좋은 주차장, 정말로. The bald, talkative fellow in the front seat piled out of the car, took his belongings from the trunk, and bolted in the direction of a large traditional Chinese gate. 그 대머리, 동료가 앞좌석에서 수다를 차 밖으로 쌓여, 트렁크에서 소지품을 압수, 그리고 볼트의 방향에있는 대형 중국어 번체 게이트합니다.

Another half hour more of being lost in the countryside near Kunshan, asking for directions every ten minutes, eventually brought us to Highway 312. 30 분 이상의 또 다른 지방 부근에서 길을 잃은이 kunshan, 10 분마다 요구하는 방향 결국 우리를 데려 하이웨이 312. I was fuming. 전 증기합니다. I sent a text message ahead to a Chinese friend to meet me at the front gate of my apartment complex, and to bring a security guard. 문자 메시지를 보냈는데 친구를 만나 앞으로의 중국 내 아파트 단지 정문을하고 경비원을 들고있습니다. I was damned if I was going to pay full. 난 그이랑 저주를 지불하면 전체합니다. And I was willing to argue through the night about it, if needed. 그리고 난 논쟁을 통해 도움이 될 것 밤 알고는 있지만, 만일이 필요합니다.

Nearly three hours after setting out from Shanghai I arrived at the gate. 상하이에서 약 3 시간 후에 설정을 아웃에 도착한 나는 게이트를합니다. I stepped out of the car, waited for my friend. 나는 차에서 내려 걷고, 나의 친구를 기다리고있습니다. I needed the friend and the guard as witnesses, and, hopefully, as a restraint should things get nasty. 나는 친구와 경비원 증인이 필요하고, 다행히도, 불쾌한 일들을 억제해야합니다.

When my friend arrived with a guard in tow I broke it to the driver I refused to pay him the 300rmb we had agreed on. 내 친구가 경비를 견인에 도착하면 나는 그것을 드라이버를 부러 나는 그 녀석을 지불을 거부 300rmb에 합의했습니다. I enumerated all my grievances, as well as the fact that he had scared the wits out of me in the countryside. 나는 내 모든 불만을 열거뿐만 아니라는 사실을 그는 시골에 기절할 뻔 무서워합니다. We had an agreement, simple, direct, and he took latitude with it. 우리는 계약을 단순하고 직접적으로, 그리고 그는 위도와 그것합니다. It didn’t matter whether I was a Westerner or not; he had wasted my time and had not fulfilled his obligation. 난 당신이 서양인 여부를 상관 없었 여부; 그는 내 시간을 낭비하고 자기의 의무 이행 없었합니다. Of course, he disagreed. 물론, 그 반대합니다.

One of the reasons he disagreed was that he promised the taxi ring back in Shanghai 220rmb, while he received the balance of payment. 그 반대 이유 중 하나는 반지를 돌려주는 상하이에서 택시를하겠다고 약속 220rmb 반면 지불의 균형을 받았다. I told him that was his problem, not mine. 나는 그에게 그 사람의 문제를 내 것은 아니합니다. If he had had a side arrangement, I insisted, he should have asked me if it was alright to take an additional hour or more to go out of my way for his friend or whoever baldie was. 배열을 가졌다면 사이드가, 나 주장, 그는 알았어야하는 거라면 부탁을 추가 시간 이상을 내 방식의 데이트를해야 대머리가에 대한 그의 친구 또는 누구든지합니다.

Every once in a while my friend would step in to re-phrase what I said, to hammer the point home. 내 친구는 한 동안 모든 단계에서 - 문구를 다시 무슨 말을했는지, 해머 요점이 처음으로합니다. When it was clear the driver would accept nothing less than the original amount agreed to I called the police. 운전자는 분명 때의 원래 금액 미만의 아무것도 합의가 받아들이 경찰에 전화를합니다.

Soon after the second carload of cops arrived. 경찰이 도착한 직후에 두 번째 화차합니다. The driver immediately began speaking in the local Suzhou dialect to the leader of the group of police, a tall, heavy-set fellow with a severe crew cut. 소주의 드라이버를 즉시 시작했다 방언으로 말하기를 로컬 경찰이 그룹의 지도자가 크고, 무거운 - 세트 동료 상고 머리에 심각한합니다.

I immediately interrupted, said to the officer, “Number one. 즉시 중단을 말했다 담당관, "넘버원합니다. It was I who called you; not him. 그것은 나는 누구 한테 전화 했어; 사람 아니오. Number two…” I looked at the driver, “You speak Mandarin. 두 번째… "나의 드라이버를 바라보며,"자네가 말하는 북경어합니다. No local dialect.” He smiled coyly, knowing he was caught out. 현지 방언없습니다. "그는 미소를 coyly 알면서, 휘말리셨죠 아웃합니다.

Crew Cut said to the driver, after I explained my side of the story, “You wasted this guy’s time, and you scared him witless. 상고 머리를 말했다 드라이버, 후에 내 옆에서 이야기의 설명 "당신이 남자의 시간을 낭비하고 무감 각한를 놀라게합니다. Take whatever he gives you.” The driver was a little surprised, unhappy, but not angry. 가져갈만한 건 그가 당신을합니다. "그 택시 운전사가 약간 놀랐습니다, 불행,하지만 성난없습니다. He knew he was beat. 그는 알고 있었 비트합니다. “Look,” he said softly, “I really need 250rmb, ok? "봐,"라고 그는 말했다 부드럽게, "나는이 절실히 필요 250rmb, 응? I have to pay the Shanghai guys, and I pay for my gas.” 나는 금액을 지불하고 상해들, 그리고 난 내 기체 지불합니다. "

I conferred with my Chinese friend a moment, who felt the guy should get 250rmb. 나는 내 중국어와 친구를 수여 순간, 누구를 느꼈습니다 사람 250rmb 받아야합니다. Though I still wanted only to pay 200rmb, I could see my friend’s point, and seven more dollars in my pocket wasn’t going to make me any happier. 하지만 아직도 원한을 지불에만 200rmb, 나 볼 수있습니다 내 친구의 포인트, 그리고 7지지 않을 내 주머니에 더 많은 달러를 더 행복하게 해주려고합니다. However, I had won the case, and that was what really mattered to me. 그러나, 나는 원의 경우, 그리고 나에게는 정말로 중요하게 여겼다.

I forked over the 250rmb to a grateful driver. 포크 위에 나는 감사하고 드라이버를 250rmb합니다. The police waved their goodbye, and I walked through the gate home, feeling triumphant and exhausted. 경찰은 흔들며 그들의 작별 인사, 그리고 걸어 게이트를 통해 처음으로, 승리의 감정을 소모합니다.

One of the more wearying parts of living and doing business in China is that even the simplest transaction can be fraught with liberal interpretation. 중 하나를 생활과 사업 부분에 더 많은 wearying 중국은 간단한 거래에 있다고하더라도 자유와 책임은 해석합니다. There seems to be no end to the number of questions you can ask someone in China about the terms of a straight-forward transaction, and still not get at their true intention. 마지막으로 번호가 없다는 것입니다 질문을하실 수있습니다 약관에 대해 중국에 요구한다 직선 - 포워드 거래, 그리고 아직도 그들의 진정한 의도에 못합니다.

I see over and over again here in China that negotiation, even after settled, has enough wiggle-room in the interpretation through which to drive a Mercedes truck; which, of course, rubs raw my sensibilities as an American. 나는 여기에 계속해서 중국에서 참조하는 협상, 정착 이후에도,이 충분 흔들 - 방에의 해석 벤츠 트럭을 운전을 통해;있는, 물론, 티 원시 내 감성을 아메리칸합니다. As important as asking “Twenty Questions,” though, is developing a sixth-sense of when a transaction is veering out of control. 질문만큼이나 중요한 의미 "20 질문에,"하지만 지금은 여섯 번째 - 감각을 개발하고 돌아서서 때 거래가 통제 불능이되고있습니다. In China, some of the simplest directives, most explicitly proscribed activities become fiascoes; some comical, some tragic, many frustrating. 중국에서들 중 일부는 간단한 지시어들, 대부분의 활동을 명시적으로 추방되고 fiascoes, 일부 코믹, 어떤 비극적인, 많은 좌절감합니다. Once then, you have developed that sixth-sense for when your counterpart is taking advantage of you, know when to back out of the deal. 한 번 그런 다음 여섯 번째 - 감각을 개발하는 국가가의 약점을 이용하는 경우, 그 거래를 칠 때 잘 알고있습니다. Have an exit strategy, even if it means getting off on the side of a highway. 이 출구 전략을하더라도 의미가 고속도로의 측면에서 벗어날 수있습니다.

And always have the police emergency number on hand: 110. 그리고 항상 경찰의 비상 사태에 번호를 손으로 : 110. My Chinese friend told me, “If you really did not feel safe when they told you to change taxis, and the second fellow got in, you could have called 110. 내 중국어 친구가 말하길, "만약 정말로 안전을 느끼지 않았던 얘기를 변경할 때 택시, 두 번째 동료에 들어 갔는지, 110 전화를 할 수도있는 상황. The police will come to sort things out, and, if need be, they will take you all the way back to Suzhou.” Without detours, I would hope. 경찰은 올 정리할을하고, 만약 필요하다면, 그들은 당신의 모든 소주하는 방법으로합니다. "우회하지 않고, 나 싶습니다.

Share some of your taxi-ride stories! 택시 - 탈 기사 중 일부를 공유!

William Dodson, General Manager 윌리엄 dodson, 일반 관리자 Asia Base A/S 아시아 기지 2 /의 - Law & Projects, - 법률 및 프로젝트, This is China! 이것은 중국!

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. 새 항목의 이메일로 통지를 받으실 수 있도록, 당신의 이메일 주소를 입력하기만하면됩니다이 페이지의 왼쪽 상단합니다.

Related Posts 관련 기사

Leave a Reply 남길 회신

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. 을 증명 당신은 사람 (안에있는 스팸 스크립트), 유형의 보안 단어 그림에서 볼 수있습니다. Click on the picture to hear an audio file of the word. 사진을 클릭하면 단어의 오디오 파일을 듣고있습니다.
클릭하여 오디오 파일을 듣고 - 스팸 메일 방지 워드