Registration of a FICE in Shanghaiユーザ登録は、上海のfice
By Ching Mia Kuangミアをチン匡
Starting from 1 December 2004, a new investment vehicle has been available to foreign investor – Chinese government allow and encourage foreign investor to set up “Foreign Investment Commercial Enterprise”(FICE) in China to conduct wholesale, retail, and other permitted businesses. 2004年12月1日からは、新たな投資車両され利用できるように外国人投資家-中国語の外国人投資家を奨励する政府の許可をセットアップする"外国人投資商業企業" ( f ice) を実施する中国の卸小売、およびその他の許可事業です。 Such a type of business entity possess of the total right of trade and business. このようなタイプのビジネスエンティティの所有権の貿易やビジネスの合計です。 It can conduct import/export activities by itself, independent of the local import and export company or setting up a manufacturing company. を行うことができますインポート/エクスポートの活動を単独で、独立してローカルのインポートとエクスポートを設定する会社または製造会社です。
Furthermore, from 1 March 2006, the law permits FICE to apply and obtain approval documents from the local municipal Foreign Economic Relation and Trade Commission, instead of from Ministry of Commerce in Beijing.また、 2006年3月1日から、同法を適用する許可証を取得しficeから文書を承認する市町村の対外経済関係と貿易委員会、商務省の代わりに北京からです。
The FICE is a limited liability company wholly owned by foreign investor.有限責任会社のficeは、外国人投資家完全に所有されています。 It is a legal person.これは法的な人です。 The foreign investor has sole responsibility for its profits and losses.単独の責任を、外国人投資家は、その利益と損失を負担する。 Limited liability is recognized by the amount of registered capital injected into the entity.有限責任が認められたの登録資本金の額に注入されるエンティティです。 The FICE is able to implement strategies that effectively conform to the interests of the parent company abroad. ficeができる戦略を実装するのが効果的に準拠して海外の親会社の利益をします。 To carry on different trading business, it must have the required permits and certificates.さまざまなビジネス上の取引を運ぶことが必要となります。許可証と証明書をする必要があります。
To establish an FICE in Shanghai, the foreign investor is instructed to submit the required incorporation documents to various authorities for registration. ficeを確立する上海では、外国人投資家は、指示に混入書類を提出して必要な様々な当局のユーザ登録します。 It’s advisable for the investor to entrust an authorized consulting body or agency to do the tedious submission and application processes.それは、投資家に委ねるのお勧めいたしません。コンサルティング体または代理店の認定を発表申込およびアプリケーションには、単調で退屈なプロセスです。 [SBA Stone Forest Corporate Advisory (Shanghai) is an authorized agency] [ sba石の森林経営諮問(上海)は、正規代理店]
Investor 投資家
The foreign investor may be a foreign company, enterprise, other economic organization, or a natural person. 5月の外国人投資家は、外国企業は、エンタープライズ、他の経済団体、または、自然人です。
(1) For a company/enterprise, the Certificate of Incorporation, Bank Reference Letter, and Audit Report in the recent one year are required. ( 1 )は、企業/エンタープライズは、証明書の混入、銀行リファレンスの手紙、および監査報告書は、最近の1年が必要です。
(2) For a natural person, the Identity Certificate and Bank Reference Letter are required. ( 2 )により、自然な人のために、身分証明書や銀行リファレンスの手紙が必要です。
• the Certificate of Incorporation/Identity Certificate—-certified by the notary organ and the Chinese Embassy in your country •証明書の混入/身元証明書-の認定を受けた公証人の臓器や中国大使館がお客様の国
• the Bank Reference Letter—- issued by the bank in which foreign investor has a working or trading account and signed by an authorized bank officer •銀行リファレンスの手紙-発行された銀行では外国人投資家には、仕事や取引のアカウントと署名では認可を受けた銀行役員
Capital Contribution 資本の貢献
FICE’s minimum registered capital shall conform to relevant provisions of the Company Law. ficeの最低登録資本金は、関連規定に準拠して、会社法です。 The registered capital shall be matched with the actual business activities.似たしなければならない、登記資本金の内の実際の事業活動です。 The amount of the initial capital contribution shall not be less than 15% of the registered capital, nor less than the statutory minimum amount of registered capital.資本金の額は、最初の貢献者は15 %を下回ることは、登録資本金、法定最低額を下回っても、登録資本金です。
The investor is allowed to contribute registered capital in cash, in kind, or technology/intellectual property right, or other non-monetary properties that may be assessed on the basis of currency.投資家への貢献が許可さの登記資本金は現金は、種か、または技術/知的財産権、またはその他の非金融のプロパティに基づいて評価される通貨です。 The amount of the capital contribution in cash shall be no less than 30% of the registered capital.資本金の額は、現金で貢献しなければならない以上、登記資本金の30 %をします。
Business Scopeビジネススコープ
According to “Administrative Measures on Foreign Investment in Commercial Fields”, an FICE can undertake the following business activities:によると、 "外国人の投資を商業上の行政措置をとるフィールド"は、 fice 〜するのには、次の事業活動:
• Wholesaling: Selling goods and providing relevant auxiliary services to retailers, to industrial, commercial and institutional users, and to other wholesalers; •卸売:補助販売商品や関連性の高いサービスを提供する小売店は、工業用、商業や制度を利用し、他の卸売業者;
For FICE engaged in wholesale business, Commodity import and export is to be allowed. fice卸売事業に従事するため、商品のインポートおよびエクスポートができるようにします。
• Retailing: Selling goods and providing auxiliary services for individual or collective consumption at a fixed location or via television, telephone, mail order, internet or vending machines; •小売業:販売商品やサービスを提供する個々の補助や集団消費量は、固定の場所または経由でテレビ、電話、メールオーダー、インターネットや自動販売機;
For FICE engaged in retail business, import of commodities for self-marketing and purchase of domestically made products for export are to be allowed. fice小売業に従事するため、物資の輸入を自己国産マーケティングおよび購入した製品を輸出される可能です。
• Commission Agency: sales agents, brokers, auctioneers or other wholesalers selling other’s goods and providing relevant auxiliary services based on the contract for gaining commission fee; •委員会の代理店:販売代理店、ブローカーらは、競売や他の卸売業者の販売の他の商品やサービスの提供に基づいて、関連性の高い補助委員会の契約を獲得する手数料;
• Franchising: Authorizing others to use one’s own trademark, trade name business model, etc. by signing a contract de name, or business method, in exchange for remuneration or franchising fees. •フランチャイズ:自分自身の承認その他の商標を使用し、貿易の名前のビジネスモデルは、デラウェア名等を契約書に署名するか、またはビジネス手法、またはフランチャイズ料報酬と引き換えにします。
Registration登録
Reservation and application of Name 予約やアプリケーションの名前
Prior to any of the following applications, the investor(s) should reserve a name for its prospective FICE with Shanghai Administration of Industry and Commerce (SAIC).の前には、次のいずれかのアプリケーションでは、投資家(劇団)を予約する必要が上海の名前を、将来のfice政権の産業や商取引( SAICが) 。 SAIC requires that a proposed name and three other names be provided. SAICが必要なことを提案したの名前と3つのその他の製品名に提供します。
Choosing a business name ビジネスの名前を選択する
The Chinese name should be formatted as follows:名は、中国のフォーマットは以下の通り:
• First word - company name; •最初の単語-会社名;
• Second word – activity; • 2つ目の単語-活動;
If engaged in retail business, using Chinese words “商贸” ( read as “shang mao”, mean “business and trade” );小売業に従事する場合、中国語の単語を使用して"商贸" (先を読む"香真央"意味"ビジネスと貿易" ) ;
If engaged in wholesale business, using Chinese words “贸易” ( read as “mao yi”, mean “trade” )卸売事業に従事する場合、中国語の単語を使用して"贸易" (先を読む"真央李" 、意味"貿易" )
• Third word - Shanghai; •サード単語-上海;
• Fourth word - company structure • 4ワード-会社の構造
The use of ‘China’ ‘Sino’ and ‘International’ are not permitted in the Chinese name unless very special permission is given, although they are permitted in the non-Chinese name.の使用を'中国' 'だれ'と'国際'中国語の名前は許可されていない限り、非常に特別な許可が与えられたとき、許可されているものの、非中国語名を入力します。
Registration of Approval Certificate ユーザ登録証明書の承認
After the completion of Name Approval Notification, Approval letter and Approval Certificate are the next to be registered.名の後に完成承認通知、承認の手紙と承認される証明書は、次の登録します。
(1) For FICE intending to conduct retail business, the approval from “Shanghai Economic Committee” is required. ( 1 )を実施する意図fice小売業は、承認から"上海経済委員会"が必要です。 The Articles of Association, Feasibility Study Report, Lease Agreement of the proposed store, etc. should be submitted at the time of application.の定款、フィージビリティスタディ報告書、リース契約書には、提案さストア等の提出しなければなりません時点で、アプリケーションを作成します。 Without retail business, registration procedure starts from item (2).せず小売業、登録手続き開始からアイテム( 2 )です。
(2) With similar documents, apply for Approval Letter and Approval Certificate from Shanghai Foreign Economic Relation and Trade Commission. ( 2 ) 、同様の書類は、認可を申請すると承認の手紙から証明書を上海対外経済貿易委員会の関係です。 The municipal Approval Authority will review all documentation and give instructions in accordance with the Company Law and administrative regulations.市的に承認する権限を与える日、すべてのドキュメンテーションとの指示に基づいて会社法や行政の規制です。
(3) If all is up to standard, the authority is able to give its approval and issue the certificate within 10 to 15 working days upon receiving all the required documentation. ( 3 )すべてが標準に達している場合は、その承認を与える権限ができると証明書を発行して10 〜 15営業日以内にこれを受け、必要なすべてのドキュメントを参照ください。
Registration of Business License ユーザ登録のビジネスライセンス
Within 30 days after obtaining the approval certificate, the foreign investor will need to register and apply for a business license for the FICE from the municipal SAIC. 30日間に証明書の承認を取得した後は、外国人投資家が必要に登録し、ビジネスのライセンスを申請するのは、市からfice SAICがします。 As part of this step, the foreign investor should submit similar documentation to the authority for approval and filing.このステップの一環として、外国人投資家は提出するのと同様のマニュアルを承認する権限を提出します。
Once the business license is issued, the FICE is deemed to be a legal person duly organized and existing under PRC laws and will have full operational rights to operate a business in China within the scope of its Business License.一度、ビジネスライセンスが発行されると、 ficeは、法的な人と見なされる適法に設立され、既存の法律とされて中国には完全な運用の権利を中国で事業を運営する事業の範囲内での使用許諾します。
Registration of Organization Code Registration Certificate ユーザ登録の組織コード登録証明書
This is purely a procedural step.これは純粋に手続きのステップに進みます。 Organization Code Bureau will issue certificates within 1-3 working days.組織コード局が1-3営業日以内に証明書を発行します。
Registration of Tax Registration Certificate ユーザ登録税のユーザ登録証明書
Once your Organization Code registration Certificate is approved then you may proceed with applications to the local tax authority.一度、お客様の組織コードを入力し、登録証明書が承認のアプリケーションを続行することがあります地元の税務当局します。 At the same time, you should also apply for the company seal and legal representative seal.それと同時に、その会社にも適用する必要が法定代理人シールとシールです。 Together with Approval Certificate, Business License and other documents, the formal application form affixed with seals should be submitted to the authority for their examination and approval.承認の証明書と一緒に、ビジネスライセンスおよびその他の書類は、正式な申請書を提出しなければなりませんシール貼付での審査と承認する権限です。
Other Certificates 他の証明書
• Statistics Registration Certificate issued by Statistics Bureau; •統計ユーザ登録証明書の発行された統計局;
• Foreign Exchange Registration Certificate issued by Foreign Exchange Supervision Bureau; •外国為替ユーザ登録証明書の発行された外国為替管理局;
•Finance Registration Certificate issued by Finance Bureau; •ユーザ登録証明書の発行された金融財政局;
•Customs Registration Certificate issued by Customs Bureau •ユーザ登録証明書の発行された関税局税関
Others その他
Having obtained approval from the tax and foreign exchange authorities, you are legally entitled to open USD Capital and RMB Basic Accounts.からの承認を得税と外国為替当局は、あなたが合法的権利を開くにドルと人民元資本の基本的なアカウントのです。 Then you may proceed with capital injection, capital verification and certificates renewal.資本注入を入力し、続行することがあります、資本の検証と証明書を更新します。
Information and Documents情報とドキュメント
• name and address of FICE •名前と住所を明記したfice
• lease agreement of FICE •リース契約書のfice
• a written application for the establishment of FICE; •設立のための書面出願fice ;
• Feasibility Study Report covering items such as technological process, equipment, raw material supply, market survey, economic results, infrastructure facilities, expected profitability, etc •フィージビリティスタディ報告書などの技術的なプロセスをカバー商品、機器、装置、原料供給、市場調査によると、経済の結果、インフラストラクチャ&サービス、期待収益等
• Articles of Association of the proposed FICE; •定款には、提案さfice ;
• Catalogue of import and export commodities for the FICE being applied for; •商品カタログをインポートおよびエクスポートが適用さfice ;
• a list containing the proposed chairman and the members of the FICE board of directors and appointment letters; •を含むリストを提案fice委員長及び取締役会のメンバーとの約束の手紙;
• an original Bank Reference Letter of the FICE investor; •リファレンスの手紙を元の銀行に投資家のfice ;
• an original Certificate of Incorporation of the FICE investor; •混入の原産地証明書のfice投資家;
• Audit Report in the recent one year of the FICE investor; •監査報告書は、最近の1年間の投資家のfice ;
• other documents as may be required by the Approval Authority. •他の文書として承認された権限が必要になることです。
For establishing a storeストアを樹立するための
Already existent foreign invested commercial enterprises applying to establish a store shall meet the following conditions:外資系商業企業は既に存在しない場合に適用するストアを確立するものは、以下の条件を満たし:
1. 1 。 Meet relevant regulations on urban development and urban commercial development.都市開発関連の規制を満たすと都市商業開発します。
2. 2 。 Participate on time in and pass the joint annual review on foreign invested enterprises;時間どおりに参加し、通過する毎年恒例の日に外国人投資企業の共同;
3. 3 。 The registered capital of the enterprise has been paid up.エンタープライズ、登記資本金が支払わアップされています。
The whole procedure of establishing a store is the same with an enterprise set-up.ストア全体の手続きを確立するには、企業向けの設定と同じです。 The existent FICE is required to obtain a series of certificates for the proposed store.既存のficeが必要な証明書を入手するための一連の提案店です。 While in the process of application, the following submissions shall be made:アプリケーションのプロセスの中には、次の提出しなければならない:
• an written application letter; •アプリケーションに書かれた手紙;
• the modified Articles of Association; •定款の変更;
• the Feasibility Study Report pertaining to opening of the store; •フィージビリティスタディ報告書の開口部に係るストア;
• the Board’s Resolutions on opening of the store; •理事会の決議をストア開口部;
• the Lease Agreement of the store and copy of the Real Estate Certificate (landlord); •のリース契約書のコピーを保存して、不動産の証明書(家主) ;
• the Capital Verification Report of FICE; •検証報告書の首都fice ;
• copy of Auditing Report of FICE for the most recent year; •監査報告書のコピーをficeは、最も最近の年;
• copy of the Incorporation Certificate of the FICE investor; •証明書のコピーを混入fice投資家;
Time and governmental charges時間と政府の罪
The whole process time shall be within 60 working days if all supporting documents and additional information are provided.全体の処理時間60営業日以内にしなければならない場合のすべての裏付けとなる文書や関連情報を提供します。
The total government charges for establishment of an FICE are estimated to be between USD 1,500 and USD 2,000.政府の料金を合計するficeの設立は1500ドルと推定されるとの間に2000ドルです。
The total government charges concurrently for establishment of an FICE and a store are estimated to be between USD 2,500 and USD 3,000.同時に政府の費用の合計を設立するとficeストアは2500ドルと推定されるとの間に3000ドルです。
Ching Mia Kuang, Partnerチンミア匡、パートナー SBA Stone Forest Corporate Advisory Co., Ltd. sba石の森林経営諮問有限公司




































