This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Registration of a FICE in Shanghai Die Eintragung einer FICE in Shanghai

May 13th, 2008  by China Business Success Stories 13. Mai 2008 von China Business Success Stories

By Ching Mia Kuang Mit Ching mia Kuang

Ausländische Investitionen kommerzielles Unternehmen in China Starting from 1 December 2004, a new investment vehicle has been available to foreign investor – Chinese government allow and encourage foreign investor to set up “Foreign Investment Commercial Enterprise”(FICE) in China to conduct wholesale, retail, and other permitted businesses. Ab dem 1. Dezember 2004, ein neues Anlageinstrument wurde verfügbar für ausländische Anleger - chinesische Regierung ermöglichen und zu fördern ausländische Investor einrichten "Foreign Investment kommerzielles Unternehmen" (FICE) in China auf, Großhandel, Einzelhandel und andere Unternehmen zulässig. Such a type of business entity possess of the total right of trade and business. Eine solche Art der Geschäftstätigkeit des Unternehmens besitzen, die insgesamt rechts des Handels und der Wirtschaft. It can conduct import/export activities by itself, independent of the local import and export company or setting up a manufacturing company. Es kann Verhalten Import / Export-Aktivitäten von selbst, unabhängig von der lokalen Import-und Export-Unternehmen oder die Einrichtung eines mittelständischen Unternehmen.

Furthermore, from 1 March 2006, the law permits FICE to apply and obtain approval documents from the local municipal Foreign Economic Relation and Trade Commission, instead of from Ministry of Commerce in Beijing. Außerdem, ab dem 1. März 2006, das Gesetz erlaubt FICE zu beantragen und die Zulassung erhalten, Dokumente aus dem örtlichen kommunalen Außen-Wirtschafts-Relation und Trade Commission, anstatt von Ministry of Commerce in Peking.

The FICE is a limited liability company wholly owned by foreign investor. Die FICE ist eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung vollständig im Besitz ausländischer Investoren. It is a legal person. Es handelt sich um eine juristische Person. The foreign investor has sole responsibility for its profits and losses. Der ausländische Investor hat die alleinige Verantwortung für ihre Gewinne und Verluste. Limited liability is recognized by the amount of registered capital injected into the entity. Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist von der Höhe der registrierten Kapital in das Unternehmen. The FICE is able to implement strategies that effectively conform to the interests of the parent company abroad. Die FICE ist in der Lage, Strategien umzusetzen, die effektiv mit den Interessen der Muttergesellschaft im Ausland. To carry on different trading business, it must have the required permits and certificates. Um auf verschiedenen Handelsgeschäft, sie muss über die erforderlichen Genehmigungen und Bescheinigungen.

To establish an FICE in Shanghai, the foreign investor is instructed to submit the required incorporation documents to various authorities for registration. Zur Einrichtung eines FICE in Shanghai, der ausländische Investor ist beauftragt, zur Vorlage der erforderlichen Unterlagen Beimischung zu verschiedenen Behörden an. It’s advisable for the investor to entrust an authorized consulting body or agency to do the tedious submission and application processes. Es ist ratsam für den Investor, einen autorisierten Anhörung des Körpers oder der Agentur zu tun, die langweilige Vorlage und Anwendungsprozesse. [SBA Stone Forest Corporate Advisory (Shanghai) is an authorized agency] [SBA Stone Forest Corporate Advisory (Shanghai) ist eine autorisierte Agentur]

Investor Investor
The foreign investor may be a foreign company, enterprise, other economic organization, or a natural person. Der ausländische Investor darf ein ausländisches Unternehmen, Unternehmen, sonstige wirtschaftliche Organisation oder einer natürlichen Person.

(1) For a company/enterprise, the Certificate of Incorporation, Bank Reference Letter, and Audit Report in the recent one year are required. (1) Für ein Unternehmen / Unternehmen, das Certificate of Incorporation, Bank Reference Letter, und Audit-Bericht im vergangenen Jahr ein erforderlich sind.

(2) For a natural person, the Identity Certificate and Bank Reference Letter are required. (2) Für eine natürliche Person, die Identität und Bank-Zertifikat Referenz Schreiben erforderlich sind.

• the Certificate of Incorporation/Identity Certificate—-certified by the notary organ and the Chinese Embassy in your country • das Certificate of Incorporation / Identitätsausweis - zertifiziert durch den Notar-Orgel und der chinesischen Botschaft in Ihrem Land

• the Bank Reference Letter—- issued by the bank in which foreign investor has a working or trading account and signed by an authorized bank officer • die Bank Referenz Brief - ausgestellt von der Bank, bei der ausländische Investor hat eine Be-oder Handels-Rechnung und der Unterschrift eines autorisierten Bank Offizier

Capital Contribution Kapitaleinlage
FICE’s minimum registered capital shall conform to relevant provisions of the Company Law. FICE-Mindest-Stammkapital entspricht den einschlägigen Bestimmungen des Gesellschaftsrechts. The registered capital shall be matched with the actual business activities. Die eingetragene Kapital wird abgestimmt mit der eigentlichen Geschäftstätigkeit. The amount of the initial capital contribution shall not be less than 15% of the registered capital, nor less than the statutory minimum amount of registered capital. Die Höhe des ursprünglichen Kapitals Beitrag darf nicht weniger als 15% des eingetragenen Kapitals, und nicht weniger als den gesetzlichen Mindestbetrag von registrierten Kapital.

The investor is allowed to contribute registered capital in cash, in kind, or technology/intellectual property right, or other non-monetary properties that may be assessed on the basis of currency. Der Investor ist erlaubt, einen Beitrag registrierten Kapital in Bargeld, Sachleistungen oder in Technik / Recht des geistigen Eigentums oder andere nicht-monetäre Eigenschaften, die möglicherweise auf der Grundlage der Währung. The amount of the capital contribution in cash shall be no less than 30% of the registered capital. Die Höhe der Kapitaleinlage in bar darf nicht weniger als 30% des eingetragenen Kapitals.

Business Scope Business Geltungsbereich

According to “Administrative Measures on Foreign Investment in Commercial Fields”, an FICE can undertake the following business activities: Laut "administrative Maßnahmen auf ausländische Investitionen in kaufmännischen Bereichen", ein FICE können die folgenden Geschäftsbereichen tätig:

• Wholesaling: Selling goods and providing relevant auxiliary services to retailers, to industrial, commercial and institutional users, and to other wholesalers; • Großhandel: Verkauf von Waren und Bereitstellung einschlägiger Hilfs-Dienstleistungen an Wiederverkäufer, Industrie-, Handels-und institutionelle Anwender, und auf andere Großhändler;

For FICE engaged in wholesale business, Commodity import and export is to be allowed. Für FICE im Großhandel tätigen Unternehmen, Commodity Import-und Export ist zulässig.

• Retailing: Selling goods and providing auxiliary services for individual or collective consumption at a fixed location or via television, telephone, mail order, internet or vending machines; • Einzelhandel: Verkauf von Waren und Bereitstellung von Hilfsdiensten für individuelle oder kollektive Verbrauch an einem festen Standort oder via Fernsehen, Telefon, Versandhandel, Internet oder Automaten;

For FICE engaged in retail business, import of commodities for self-marketing and purchase of domestically made products for export are to be allowed. Für FICE sich im Retail-Geschäft, die Einfuhr von Rohstoffen für die Selbst-Vermarktung und Verkauf von Produkten im Inland für den Export bestimmt sind, zugelassen werden.

• Commission Agency: sales agents, brokers, auctioneers or other wholesalers selling other’s goods and providing relevant auxiliary services based on the contract for gaining commission fee; • Die Kommission Agentur: Handelsvertreter, Makler, Auktionshäuser oder andere Großhändler verkaufen ihre Waren und Bereitstellung einschlägiger Hilfsdiensten auf der Grundlage des Auftrags zu gewinnen Provisionsgebühr;

• Franchising: Authorizing others to use one’s own trademark, trade name business model, etc. by signing a contract de name, or business method, in exchange for remuneration or franchising fees. • Franchising: Autorisierung auf andere Verwendung der eigenen Warenzeichen, Handelsnamen Geschäftsmodell, usw. durch die Unterzeichnung eines Vertrags de-Nameserver, oder geschäftliche Methode, im Austausch gegen Entgelt oder Franchise-Gebühren.

Registration Anmeldung

Reservation and application of Name Reservierung und Anwendung der Name
Prior to any of the following applications, the investor(s) should reserve a name for its prospective FICE with Shanghai Administration of Industry and Commerce (SAIC). Vor einem der folgenden Anwendungen, die Investor (n) sollte einen Namen für ihren künftigen FICE mit Shanghai Administration für Industrie und Handel (SAIC). SAIC requires that a proposed name and three other names be provided. SAIC setzt voraus, dass eine vorgeschlagene Name und drei andere Namen bereitgestellt werden.

Choosing a business name So wählen Sie die Firmenbezeichnung
The Chinese name should be formatted as follows: Der chinesische Name sollte formatiert werden, wie folgt:
• First word - company name; • erste Wort - Firmennamen;
• Second word – activity; • zweite Wort - Tätigkeit;

If engaged in retail business, using Chinese words “商贸” ( read as “shang mao”, mean “business and trade” ); Wenn sich im Retail-Geschäft, mit chinesischen Worte "商贸" (als "mao shang", bedeutet "Wirtschaft und Handel");
If engaged in wholesale business, using Chinese words “贸易” ( read as “mao yi”, mean “trade” ) Wenn sich im Großhandel mit chinesischen Worte "贸易" (wie "Mao-yi", bedeutet "Handel")

• Third word - Shanghai; • dritte Wort - Shanghai;
• Fourth word - company structure • Vierte Wort - Unternehmensstruktur
The use of ‘China’ ‘Sino’ and ‘International’ are not permitted in the Chinese name unless very special permission is given, although they are permitted in the non-Chinese name. Die Verwendung von 'China' 'Sino "und" International "ist es nicht gestattet in der chinesischen Namen, es sei denn ganz besondere Erlaubnis gegeben ist, obwohl sie zulässig sind in den nicht-chinesische Namen.

Registration of Approval Certificate Registrierung von Typgenehmigungsbogen
After the completion of Name Approval Notification, Approval letter and Approval Certificate are the next to be registered. Nach dem Abschluss der Name Genehmigungs-Benachrichtigung, Billigung und Zulassung Schreiben Zertifikat sind die nächsten von der Eintragung ausgeschlossen.

(1) For FICE intending to conduct retail business, the approval from “Shanghai Economic Committee” is required. (1) Für FICE Absicht zur Durchführung Retail-Geschäft, ist die Zustimmung von "Shanghai Wirtschafts-Ausschuss" ist erforderlich. The Articles of Association, Feasibility Study Report, Lease Agreement of the proposed store, etc. should be submitted at the time of application. Die Satzung, Feasibility Study Report, Mietvertrag der vorgeschlagenen speichern, usw. vorgelegt werden sollte zum Zeitpunkt der Antragstellung. Without retail business, registration procedure starts from item (2). Ohne Retail-Geschäft, Registrierung Verfahren beginnt von Posten (2).

(2) With similar documents, apply for Approval Letter and Approval Certificate from Shanghai Foreign Economic Relation and Trade Commission. (2) Mit ähnlichen Dokumenten, gelten für Billigung Brief-und Genehmigungsplanung Zertifikat aus Shanghai Foreign Economic Relation und Trade Commission. The municipal Approval Authority will review all documentation and give instructions in accordance with the Company Law and administrative regulations. Die kommunalen Genehmigungsbehörde überprüft alle Unterlagen und Anweisungen geben, in Übereinstimmung mit der Firma Rechts-und Verwaltungsvorschriften.

(3) If all is up to standard, the authority is able to give its approval and issue the certificate within 10 to 15 working days upon receiving all the required documentation. (3) Wenn alles bis zu Standard, der Behörde in der Lage ist, seine Zustimmung geben und die Ausstellung der Bescheinigung innerhalb von 10 bis 15 Arbeitstagen nach Eingang aller erforderlichen Unterlagen.

Registration of Business License Registrierung von Business-Lizenz
Within 30 days after obtaining the approval certificate, the foreign investor will need to register and apply for a business license for the FICE from the municipal SAIC. Innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Zulassungsbescheinigung, die ausländischen Anleger müssen sich registrieren und sich für ein Business-Lizenz für die FICE aus dem kommunalen SAIC. As part of this step, the foreign investor should submit similar documentation to the authority for approval and filing. Als Teil dieser Schritt, der ausländische Investor vorzulegen ähnliche Dokumentation der Behörde für die Zulassung und Anmeldung eingereicht worden ist.

Once the business license is issued, the FICE is deemed to be a legal person duly organized and existing under PRC laws and will have full operational rights to operate a business in China within the scope of its Business License. Sobald das Geschäft Lizenz ausgestellt wird, die FICE gilt als eine juristische Person ordnungsgemäß organisiert und VR China im Rahmen bestehender Gesetze und haben die volle Einsatzfähigkeit Rechte für den Betrieb eines Unternehmens in China im Rahmen ihrer Business-Lizenz.

Registration of Organization Code Registration Certificate Registrierung der Organisation-Code Zulassungsbescheinigung
This is purely a procedural step. Dies ist eine rein verfahrensrechtlichen Schritt. Organization Code Bureau will issue certificates within 1-3 working days. Code Organisation Präsidium wird Zertifikate innerhalb von 1-3 Werktagen.

Registration of Tax Registration Certificate Registrierung der Steuer-Zulassungsbescheinigung
Once your Organization Code registration Certificate is approved then you may proceed with applications to the local tax authority. Sobald Ihre Organisation Code Zulassungsbescheinigung ist genehmigt, dann können Sie mit Anwendungen auf die lokalen Steuerbehörde. At the same time, you should also apply for the company seal and legal representative seal. Zur gleichen Zeit, sollten Sie gelten auch für das Unternehmen Dichtung und gesetzliche Vertreter Siegel. Together with Approval Certificate, Business License and other documents, the formal application form affixed with seals should be submitted to the authority for their examination and approval. Zusammen mit Zertifikat, Business License und andere Dokumente, die formelle Antrag mit Siegel angebracht werden sollen, sind der Behörde für ihre Prüfung und Genehmigung.

Other Certificates Sonstige Zertifikate
• Statistics Registration Certificate issued by Statistics Bureau; • Statistiken Zulassungsbescheinigung ausgestellt von Statistiken Präsidium;
• Foreign Exchange Registration Certificate issued by Foreign Exchange Supervision Bureau; • Foreign Exchange Zulassungsbescheinigung ausgestellt von Foreign Exchange Supervision Vorstand;
•Finance Registration Certificate issued by Finance Bureau; • Finanzen Zulassungsbescheinigung ausgestellt von Finanz-Vorstand;
•Customs Registration Certificate issued by Customs Bureau • Brauchtum Zulassungsbescheinigung ausgestellt von Brauchtum Präsidium

Others Andere
Having obtained approval from the tax and foreign exchange authorities, you are legally entitled to open USD Capital and RMB Basic Accounts. Nach Einholung der Genehmigung von Steuer-und Devisen-Behörden, sind Sie gesetzlich berechtigt zu öffnen USD Kapital-und RMB Basic-Konten. Then you may proceed with capital injection, capital verification and certificates renewal. Dann können Sie mit der Kapitalerhöhung, Kapital-Prüfung und Zertifikate Erneuerung.

Information and Documents Informationen und Unterlagen

• name and address of FICE • Name und Anschrift des FICE
• lease agreement of FICE • Mietvertrag der FICE
• a written application for the establishment of FICE; • einen schriftlichen Antrag auf Festsetzung der FICE;
• Feasibility Study Report covering items such as technological process, equipment, raw material supply, market survey, economic results, infrastructure facilities, expected profitability, etc • Feasibility Study Report für Gegenstände wie technologische Prozess, Ausrüstung, Rohstoffversorgung, Marktstudie, wirtschaftlichen Ergebnisse, Infrastruktureinrichtungen, erwartete Rentabilität, etc.
• Articles of Association of the proposed FICE; • Satzung der vorgeschlagenen FICE;
• Catalogue of import and export commodities for the FICE being applied for; • Katalog der Import und Export Rohstoffe für die FICE wird beantragt wird;
• a list containing the proposed chairman and the members of the FICE board of directors and appointment letters; • eine Liste mit den vorgeschlagenen Vorsitzenden und den Mitgliedern der FICE Board of Directors und der Ernennung Briefe;
• an original Bank Reference Letter of the FICE investor; • ein Original-Bank Letter of Reference der FICE Investor;
• an original Certificate of Incorporation of the FICE investor; • ein Original-Zertifikat der Aufnahme der FICE Investor;
• Audit Report in the recent one year of the FICE investor; • Audit-Bericht in der jüngsten eines Jahres nach der FICE Investor;
• other documents as may be required by the Approval Authority. • andere Dokumente, die verlangt werden können, von der Genehmigungsbehörde.

For establishing a store Für die Errichtung eines speichern

Already existent foreign invested commercial enterprises applying to establish a store shall meet the following conditions: Bereits vorhandene ausländische Unternehmen investiert kommerzielle Anwendung zu errichten ein Geschäft tritt unter den folgenden Bedingungen:

1. 1 werden. Meet relevant regulations on urban development and urban commercial development. Meet einschlägigen Verordnungen über die städtische Entwicklung und kommerziellen städtischen Entwicklung.

2. 2 werden. Participate on time in and pass the joint annual review on foreign invested enterprises; Mitmachen auf Zeit in und an der gemeinsamen jährlichen Überprüfung auf investierten ausländische Unternehmen;

3. 3 werden. The registered capital of the enterprise has been paid up. Das Stammkapital des Unternehmens gezahlt worden ist.

The whole procedure of establishing a store is the same with an enterprise set-up. Das gesamte Verfahren zur Gründung von einem Geschäft ist das gleiche mit einem Unternehmen set-up. The existent FICE is required to obtain a series of certificates for the proposed store. Die FICE existent ist erforderlich, um eine Reihe von Zertifikaten für die vorgeschlagenen speichern. While in the process of application, the following submissions shall be made: Während in den Prozess der Anwendung, die folgenden Stellungnahmen erfolgen:

• an written application letter; • ein schriftliches Bewerbungsschreiben;
• the modified Articles of Association; • die geänderte Satzung der Gesellschaft;
• the Feasibility Study Report pertaining to opening of the store; • der Feasibility Study Report in Bezug auf die Öffnung des Ladens;
• the Board’s Resolutions on opening of the store; • der Vorstand der Beschlussfassung über die Öffnung des Ladens;
• the Lease Agreement of the store and copy of the Real Estate Certificate (landlord); • der Mietvertrag des Geschäftes und Kopie des Immobilien-Zertifikat (Vermieter);
• the Capital Verification Report of FICE; • Überprüfung der Capital-Bericht von FICE;
• copy of Auditing Report of FICE for the most recent year; • Kopie der Bericht der Revisionskommission FICE für das letzte Jahr;
• copy of the Incorporation Certificate of the FICE investor; • Kopie der Bescheinigung über die Aufnahme der FICE Investor;

Time and governmental charges Zeit-und Regierungs-Gebühren

The whole process time shall be within 60 working days if all supporting documents and additional information are provided. Der gesamte Prozess zum Verkehr zugelassen werden innerhalb von 60 Werktagen, wenn alle Unterlagen und weitere Informationen werden zur Verfügung gestellt.

The total government charges for establishment of an FICE are estimated to be between USD 1,500 and USD 2,000. Die Gesamtausgaben des Staates für die Einrichtung eines FICE sind Schätzungen zufolge zwischen USD 1500 und USD 2000.
The total government charges concurrently for establishment of an FICE and a store are estimated to be between USD 2,500 and USD 3,000. Die Gesamtausgaben des Staates gleichzeitig Kosten für die Einrichtung eines FICE und ein Shop sind Schätzungen zufolge zwischen USD 2500 und USD 3000.

Ching Mia Kuang, Partner Ching mia Kuang, Partner SBA Stone Forest Corporate Advisory Co., Ltd. SBA Stone Forest Corporate Advisory Co., Ltd

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Auf die Benachrichtigung über neue Einträge per E-Mail, geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse auf der oberen linken Ecke dieser Seite.

Related Posts Verwandte Beiträge

Leave a Reply Leave a Reply

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Um zu beweisen, du bist ein Mensch (nicht um ein Spam-Skript), geben die Sicherheit Wort im Bild gezeigt. Click on the picture to hear an audio file of the word. Klicken Sie auf das Bild zu hören, eine Audio-Datei des Wortes.
Klicken zu hören, eine Audio-Datei der Anti-Spam-Wort