What does your Chinese translation say about your company? O que faz a sua tradução chinês dizer sobre a sua empresa? You may be surprised… Você pode se surpreender…
“I hired a student from a local university to do my translation…and it ended up hurting my reputation.” "Eu contratou um estudante de uma universidade local para fazer a minha tradução… e que acabou por ferir a minha reputação".
This was the story I heard from a business contact I met with a couple of weeks ago. Esta foi a história que ouvi de um contato comercial, reuni-me com um par de semanas atrás. He works for a large chemical manufacturer with a presence in China, and they needed their website translated into Chinese. Ele trabalha para um grande fabricante química com uma presença na China, e que precisavam seu site traduzido em chinês. His choice was to hire a local student from China for the job. Sua escolha foi a de alugar um local estudante da China para o trabalho. Once he presented the translation to his Chinese business partners, they weren’t impressed — the errors actually made him and his company look less professional in their eyes. Depois que ele apresentou a sua tradução para o chinês parceiros de negócio, eles não eram impressionado - os erros efectivamente realizados, juntamente com a sua companhia profissional menos olhar em seus olhos.






































May 9th, 2008 at 2:48 am 9 de maio, 2008, 2:48 am
This guy shall have his own schedule on the translation. Esse cara deve ter o seu próprio calendário sobre a tradução. Once the whole translation is done, he shall make his staff or himself to review a little. Depois que toda a tradução é feita, ele deve fazer seu próprio pessoal ou a rever um pouco. For their first cooperation, they don’t even check the work of the translation. Para a sua primeira colaboração, nem sequer ao trabalho de verificar a tradução. In the sense, I do not consider the company as a professional one. No sentido, não considero a sociedade como um profissional.