What does your Chinese translation say about your company? Wie sieht Ihre Chinesisch Übersetzung sagen über Ihr Unternehmen? You may be surprised… Sie werden überrascht sein…
“I hired a student from a local university to do my translation…and it ended up hurting my reputation.” "Ich gemietet ein Student aus einer örtlichen Universität zu tun meine Übersetzung… und es endete verletzen mein Ruf."
This was the story I heard from a business contact I met with a couple of weeks ago. Dies war die Geschichte hörte ich von einem Business-Kontakt traf ich mit ein paar Wochen. He works for a large chemical manufacturer with a presence in China, and they needed their website translated into Chinese. Er arbeitet für eine große Chemie-Hersteller mit einer Präsenz in China, und sie brauchten ihre Website ins Chinesische übersetzt. His choice was to hire a local student from China for the job. Seine Wahl fiel auf die Anmietung eines lokalen Studenten aus China für den Job. Once he presented the translation to his Chinese business partners, they weren’t impressed — the errors actually made him and his company look less professional in their eyes. Sobald er die Übersetzung zu seinem chinesischen Geschäftspartnern, sie waren nicht beeindruckt - die Fehler tatsächlich machte ihn und seine Firma weniger professionellen Blick in ihre Augen.






































May 9th, 2008 at 2:48 am 9. Mai 2008 um 2:48
This guy shall have his own schedule on the translation. Dieser Kerl hat seinen eigenen Zeitplan für die Übersetzung. Once the whole translation is done, he shall make his staff or himself to review a little. Sobald die gesamte Übersetzung ist fertig, er stellt seine Mitarbeiter oder sich selbst zu überprüfen, ein wenig. For their first cooperation, they don’t even check the work of the translation. Für ihre erste Zusammenarbeit, sie nicht einmal die Arbeit der Übersetzung. In the sense, I do not consider the company as a professional one. In dem Sinne, halte ich nicht für das Unternehmen als professioneller ein.