This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Beijing Olympic Sponsorship’s A Waste Olímpicos de Beijing del patrocinio de residuos

May 1st, 2008  by China Business Success Stories 1 de Mayo, 2008 por China Business Historias de éxito

By Shaun Rein Por Shaun Rein
This commentary is based on an article appeared in Este comentario se basa en un artículo aparecido en Forbes Forbes

Campañas de Marketing de los Juegos Olímpicos en China While massive amounts of money is being spent on marketing in the run-up to the Olympics to capture China 250 million strong emerging middle class, unfortunately most marketing campaigns are failing to deliver the results that the sponsors like Coca-Cola or Adidas were hoping for. Mientras que grandes cantidades de dinero que se gasta en marketing en el período previo a los Juegos Olímpicos de China para captar 250 millones de fuerte clase media emergente, lamentablemente la mayoría de las campañas de marketing que no son para entregar los resultados que los patrocinadores como Coca-Cola o Adidas se espera para . My latest piece looks at the effectiveness of Olympics sponsorship and whether or not it is helping companies win the hearts, minds, and wallets of China’s middle class. Mi última obra analiza la eficacia de las Olimpiadas de patrocinio y si es o no ayudar a las empresas a ganar los corazones, las mentes y billeteras de China de clase media. Some of the results were surprising: Algunos de los resultados fueron sorprendentes:

1) the vast majority of respondents said that they did not care who the official sponsor was when trying to make a purchase and in most categories people had little idea who the official sponsor was. 1) la gran mayoría de los encuestados dijo que no la atención que el patrocinador oficial fue al intentar realizar una compra y en la mayoría de las categorías de personas tenían poca idea de que el patrocinador oficial fue. Instead, consumers were more concerned with the quality and safety of the product and how the brand image fit with their lifestyle. En lugar de ello, los consumidores más preocupados por la calidad e inocuidad del producto y la forma en que la imagen de marca se ajustan a su estilo de vida.

2) The results of the research show that consumers are becoming more brand loyal than ever before and are not as price sensitive as many marketers believe. 2) Los resultados de la investigación muestran que los consumidores son cada vez más fieles marca que nunca antes y no son tan sensibles a los precios ya que muchos comerciantes de creer. Thus, it is important for companies to track their customers better and develop customer relationship management techniques through better loyaty programs. Por lo tanto, es importante para las empresas para realizar un seguimiento de sus clientes y desarrollar mejor las relaciones con los clientes técnicas de gestión a través de una mejor loyaty programas.

Critically, companies can charge a premium for their products if they position their brands strongly in the minds of consumers and make their products indispensable for the Chinese consumer. Fundamentalmente, las empresas pueden cobrar una prima por sus productos si sus marcas posición firmemente en la mente de los consumidores y hacer que sus productos indispensables para el consumidor chino.

3) The importance of the point of sale for many product categories is emerging as a critical component of the decision-making process for many consumers. 3) La importancia del punto de venta para muchas categorías de productos se está convirtiendo en un componente crítico del proceso de toma de decisiones para muchos consumidores. Companies need to create the right ambiance at the point of sale to build trust with consumers. Las empresas tienen que crear el ambiente en el punto de venta para fomentar la confianza con los consumidores.

4) While most companies like Visa or the China State Electric Grid did not get benefit from being an official sponsor, companies whose products were associated with the Olympics did — such as beverages like Pepsi and sports apparel — did get a bump. 4) Si bien la mayoría de las empresas como Visa o la China Electric Grid Estado no obtener beneficios de ser un patrocinador oficial, las empresas cuyos productos fueron asociados con los Juegos Olímpicos hizo - como bebidas como Pepsi y equipamiento deportivo - se hizo un chichón. It is crticially important that companies build long-term branding campaigns and choose celebrities that fit with their product lines. Crticially Es importante que las empresas construir a largo plazo campañas de reconocimiento de marca y elegir las celebridades que se ajustan a sus líneas de productos.

Now is the time for companies to shape the market towards them as Chinese consumers are becoming brand loyal and have the means to buy in spite of increasing inflation. Ahora es el momento para las empresas para dar forma al mercado hacia ellos como los consumidores chinos se están convirtiendo en marca leales y tienen los medios para comprar a pesar del aumento de la inflación. It is important for companies to understand what Chinese consumers want and then position their brands with a long-term and unified strategy. Es importante para las empresas a comprender lo que desean los consumidores chinos y luego sus marcas de posición con una perspectiva a largo plazo y estrategia unificada.

Shaun Rein is the founder and managing director of the Shaun Rein es el fundador y director general de la China Market Research Group China grupo de investigación de mercado (CMR), a market intelligence firm that helps companies make smarter decisions in China. (CMR), una empresa de inteligencia de mercado que ayuda a las empresas a hacer decisiones más inteligentes en China.

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Para ser notificado de nuevas entradas por correo electrónico, basta con introducir su dirección de correo electrónico en la parte superior izquierda de esta página.

Related Posts Puestos relacionados

Leave a Reply Deja Responder

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. , Y demuestra que eres una persona (no un script de spam), escriba la palabra seguridad se muestra en la imagen. Click on the picture to hear an audio file of the word. Pulse sobre la imagen para escuchar un archivo de audio de la palabra.
Haga clic aquí para escuchar un archivo de audio de la anti-spam palabra