This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

El impacto de la diferencia cultural al incorporar el mercado chino

8 de abril de 2008 por casos de éxito del negocio de China

Por Mona Chungkin

Diferencias chinas y Guanxi de la culturaEl mercado chino ha sido mercado preferido de a altamente - para muchas organizaciones por todo el mundo en los últimos veinte años. Sin embargo, no es un mercado fácil a penetrar. Las compañías australianas están entre esos europeos y americanos que han estado abordando el mercado con pequeños resultados positivos. Una razón primaria es que no aprecian el papel y el impacto importantes de la cultura china.

Diferencias culturales

Muchos hombres de negocios sostienen que hay muchas semejanzas entre los occidentales y el chino. Después de todos somos todos los seres humanos; todos entendemos si estamos en negocio juntos que necesitamos lograr beneficios. La investigación demuestra que hay muchas semejanzas entre la gente de diversas culturas; sin embargo la investigación también demuestra que hay más diferencias que semejanzas entre la gente. Estas diferencias formaron las barreras para los negocios.

Apresurar de la policía del Victorian cogió a un amigo chino que vivió en Melbourne durante muchos años. Su licencia fue suspendida para un mes. Su madre que estaba aquí el visitar dicho: No puede usted encontrar alguien usted para saber? Los australianos podrían ser desconcertados por su comentario. Ésta no es China. El amigo explicado. De hecho, si esto hubiera sucedido en Pekín, de donde estaba la madre del amigo, el amigo entonces buscaría un amigo o un de Guanxi del `(conexión). Mientras una conexión creíble podría ser encontrada, la licencia podría ser vuelta.

Las diferencias culturales determinan las maneras diferentes que la gente se comporta en negocio. La relación en negocio es extremadamente importante en China. Confunden a la gente que sabía un poco sobre China a menudo con el y la relación de Guanxi del `, porque esos paddlers de Guanxi del le dice que el Guanxi es todo. el Guanxi es importante pero no puede ser comprado pues algunas firmas fueron llevadas a creer. Chino que guanxi del se establece de la estructura porque hay más detrás del `connection', una vez la conexión, él necesita ser consolidado. Sin el proceso de construir guanxi del , no trabajará para usted. Quizás una traducción más apropiada de guanxi del debe ser establecimiento de una red y relaciones del `. El edificio de relaciones y las redes tardan tiempo. La cultura china del negocio se emplea confianza y relaciones humanas algo que un sistema legislativo. La ley no tiene el mismo significado al chino en cuanto a australianos. La madre del amigo no vio el acto de apresurar como ofensa, o un acto otra vez la ley. El concepto de conducta ilegal debe todavía ser construido.

En muchas incidencias, los MNCs contrataron a abogados de su país de orígen perfeccionar documentos jurídicos y contratos. Manejan a menudo deslizar las cláusulas que serían consideradas como en favor al MNC. Pocos quizás se preguntaban porqué sus piezas contrarias chinas no cogieron en ésa. Por ejemplo, un exportador australiano manejó tener un contrato firmado con una parte china. Con la ayuda de abogados australianos tenían un contrato apretado de la perspectiva australiana. La relación entonces agrió y el exportador se sentía todavía confiado que el reparto sería entregado simplemente porque el contrato dijo tan. Solamente cuando la fecha de expedición se acercaba, el exportador realizó que la parte china no tenía ninguna intensión de la entrega. De hecho había una cláusula en el contrato penaliza los partidos que no entregarían, pero la parte china era un-contactable y no ser considerado dondequiera en Melbourne.

Cualquier abogado experimentado aconsejaría a sus clientes en la dificultad de perseguir juegos del derecho internacional. Incluso cuando una corte señalada o un sistema legislativo había sido especificada en un contrato, en este caso el sistema legislativo australiano era ser la jurisdicción legislativa; la legalidad práctica de hacer cumplir los aspectos físicos del otro partido no es ninguna tarea fácil. Más medidas se toman hacia la aplicación, más altos los costes serán. En la arena internacional del negocio, la aplicación legal no es la respuesta a las soluciones. Ésta es exacto la razón que las mediaciones están utilizadas normalmente en actividades económicas internacionales. Esto es relevante porque la cultura es la base de la ley.

Por lo tanto el reconocimiento de la cultura de las diferencias culturales y de la comprensión como la primera barrera es un paso hacia una entrada de mercado acertada.

Extranjero extranjero del V.

Teniendo énfasis las diferencias, es importante reconocer cómo es diferente somos. China ha estado negociando con los países extranjeros mucho antes de que la guerra del opio. Los chinos son comerciantes experimentados y expertos. Sin embargo, mirando detrás en la historia, las actividades comerciales fueron desarrolladas en gran parte alrededor de las mercancías que otros países desearon de China. La seda fue deseada por los romanos mucho antes los jets estaban disponibles llevarlos. El del del de China (la palabra y el producto) es el mejor ejemplo de la relación comercial antigua china con otros países. Solamente en los tiempos más recientes, la tendencia está cambiando. Como poder económico cada vez mayor, China requiere una gran cantidad de materia prima apoyar su crecimiento. China ha consumido el 8% de aceite del mundo desde 2000. En 2003, explicó el 40% de consumición global total del carbón, el 30% de consumición de acero.
¿Tan cómo nos vemos?

Los chinos tienen algunos términos para describir el no-Chino así como sus comportamientos y productos. (persona extranjera) que es el término más neutral que refiere a un `person'. extranjero. No lleva offensiveness. Este término era considerado utilizado en literatures antes de la guerra del opio. el (persona extranjera) era pronto se convirtió en (diablo extranjero) después de la guerra del opio y de muchos otros acontecimientos que implicaban a extranjeros. El japonés vino y él era (diablo extranjero del este) o (diablo corto). el compañero del diablo del del que es la versión del Cantonese es más familiar a los australianos debido a la población de discurso del Cantonese. La gente que trata de los extranjeros está arriesgando la llamada (diablo extranjero falso). Significan al diablo del término para ser ofensivo. Quizás, no es duro entender que los seres humanos no hacen realmente mucho esfuerzo para comunicar con los diablos.

Aunque la opinión china hacia extranjeros fuera relativamente negativa, la opinión de sus estilos y comportamiento era algo diferente. el (estilo occidental o maneras extrañas) no tiene ninguÌn significado ofensivo. Por el contrario, consideran a una persona del (yangqi) moderna y con estilo.

¿Igualmente, cuánto los australianos entienden la cultura china y china? Los expatriados que trabajaron y vivieron en China utilizaron el alien del `del término para describir su nivel de comprensión y de aprecio. La cultura china se ha descrito a mí mientras que un culture extranjero del `y una conducta del comportamiento china se ha descrito como extranjero behaviour'. del `.

Lleva dos el tango. Hasta ahora, se establece que ambas partes admiten que no se entienden. Es obvio porqué poco se beneficia se hace fuera de inversiones en China. Sin importar los modos de entrada, las corporaciones extranjeras hicieron poco éxito en el mercado chino.

Diferencias culturales y beneficios

Para reconocer las diferencias culturales es el primer paso hacia la práctica de una operación acertada. En segundo lugar, las corporaciones deben poner en práctica intentando seleccionar los personales apropiados para estar en una posición para abordar el mercado. En tercer lugar, las estrategias se deben establecer tomar las diferencias culturales en la consideración. Si no, las corporaciones se encontraron en una situación constantemente de ajustar las estrategias para emparejar la cultura. En cuarto lugar, no asuma que el éxito en una cultura traducirá a éxito en otra cultura. Cuando usted oye que gente del `es people', usted debe sonar las alarmas.

La falta en la manipulación de diferencias culturales ha considerado fall de muchos negocios gravemente en China. La dificultad principal es cómo cuantificar los costes culturales. Cuando el KLM falló su proyecto conjunto con el aire Italia, Hofestede, un teórico intercultural importante, puso una figura en el suelo de los costes culturales - 214 millones de euros que era el coste del proyecto. Muchas otras compañías pondrán fácilmente una figura en el suelo que han anotado en sus proyectos de China. Las diferencias tan culturales pueden ser el coste de su proyecto o el beneficio de su proyecto, los costes puede ser grande.

Asesoramiento especializado

No deje a los paddlers del del guanxi del `persuadirle que el del guanxi del `es todo lo que usted está comprando. Cuál es necesario es el conocimiento y la experiencia y la capacidad de ocuparse de nuevas situaciones en una cultura totalmente diversa. Éstos no se pueden comprar generalmente vía los libros. Ésta es la misma analogía que comprando cómo sentir bien a un millonario? (Los nuevos libros deben realmente ser un multimillonario, porque millón no es absolutamente bastante retirarse encendido actualmente.) Usted y yo puede ser que hayamos comprado todo una copia cada uno; después de todos es el superventas. Llanura profunda, sabemos que muy pocos hacen bastantes y retiran el next day. Qué buscábamos es el consejo, las nuevas ideas y las soluciones posibles a los problemas.

¡Cuando en vista de personales interculturales, no utilice la lengua como sus solamente criterios! Hay 1.3 mil millones quién hablan la lengua más todo el chino de ultramar. Oímos a menudo que la gente dice: si hablara la lengua todo sería fácil. Quizás, si hablaran la lengua sería más fácil. Para comenzar, aprendiendo chino es un proceso largo. ¿En segundo lugar, cuánto usted tiene que aprender antes de que usted sea comunicación cómoda en chino? ¿O cuánto usted tiene que aprender antes de que usted pueda entender completamente chino? Podría ser demasiado largo lejano que su proyecto puede esperar. No tome a cualquier persona que sepa hablar la lengua como experto cultural. No es la primera vez que he atestiguado a las compañías con los empleados de discurso chinos que no pueden comunicar con otros australianos dentro de la compañía. ¿En ese caso, cómo los objetivos de la compañía que eran entendidos, realizados y alcanzados? ¿Si los objetivos de la compañía no pueden ser interpretados, cómo darán instrucciones a los empleados chinos quién no tienen ninguna comprensión de la cultura australiana o de los objetivos de la compañía?

En conclusión, los expertos interculturales no son fáciles de venir cerca. Los requieren tener comprensión comprensiva de operaciones comerciales y del conocimiento de la administración y de habilidades de ambas culturas. Además, deben también poder identificar el boquete entre los dos para poder ser identificado y rectificar la desconexión.




El Dr. Mona Chungkin es un consultor mayor en el International de la cultura cruzada. Ella tiene profundidad de la experiencia y conocimiento en el establecimiento de negocios internacionales en China y el área de la gerencia y de la comercialización interculturales. Ella se especializa en la ayuda de negocios australianos a través de una amplia gama de industrias en China. Ella puede ser entrada en contacto con en 0414271678 y ccinternational@ optusnet.com.au.

Para ser notificado de nuevas entradas por el email, incorpore simplemente su email address en el izquierdo superior de esta página.

Postes relacionados

7 respuestas al impacto de la diferencia cultural al incorporar el mercado chino

  1. Benjamin Sitler dice:

    Ikea y el mercado chino

    Durante mi impulsión al aeropuerto del dong de la PU de Shangai ayer, me cogió por sorpresa para ver que Ikea azul y amarillo enorme almacena. Cuando pedí alrededor, resulta que Ikea ha estado en China por algunos años y han sido asombrosamente acertados comparados a otros minoristas que han intentado hacer las entradas en el mercado chino, pero su éxito no vino fácil. Cuando Ikea primero abrió a los chinos reunidos a ellos, pero no comprar muebles, estaban allí para el aire acondicionado libre, limpian tocadores y las ideas incluso del adornamiento. Para agregar insulto a lesión, estos clientes supuestos entonces comprarían barato golpean-offs de los muebles de Ikea de los vendedores fijados a través de la calle. Cuando Ian Duffy, hombre principal de Ikea en China era enterado de esto, él tenía una solución poco convencional. Qué él ejecutó era una estrategia de tasación desemejante cualquiera que había sido ejecutado por otras multinacionales. Él redujo radicalmente los precios, realmente radicales les. Por ejemplo el precio de un artículo en el almacén chino podía ser tanto como el 70% más bajo que el mismo artículo en el almacén de los E.E.U.U. Utilizaron los nuevos muebles locales fabrican para caer sus costes y salvaron su fondo. Trabajó. Hoy en día, el paquete chino los almacenes cada fin de semana y más importantemente, compran.

  2. Tao Yue dice:

    Incorporar el mercado es una cosa, funcionando eficazmente en el mercado es otra cosa. Y el manejo de un equipo multicultural o intercultural es con todo una nueva edición. El asesoramiento de experto es útil en todas esas etapas haciendo frente a cada los aspectos.

  3. Lana dice:

    Guanxi no es una herramienta tan omnipotente en China, es actully un nombre general incluye los varios medios que la gente trata de relaciones, de amistades, y de xxxships. Las cosas similares happenning por todas partes en el mundo, incluyendo cada esquina de países occidentales, ellas apenas los llaman diferentemente, debido a diverso sistema

    la diferencia cultural no es nada misteriosa, puede ser explicada simplemente como macro y el ambiente social micro, cómo la gente crece y vive alrededor, y algunos hábitos detallados en su vida de cada día, apenas como pueblo chino tienen gusto de beber el agua de la temperatura ambiente mientras que los occidentales prefieren el col, y no nos acostumbramos a abrazo tan con frecuencia

    realmente, la situación del chino de ultramar es un poco el awkard, especialmente ésos con un apellido y una cara chinos de Asia, aceptó el ecuation occidental y lo trajo para arriba en una familia china, crecen en una sociedad occidental así que piense y actúe de una manera occidental, y de intentar ser más occidental que un occidental, pero innegable su chinglish chino del padre los han influenciado

  4. Matt dice:

    Las porciones de cosas pueden ser atribuidas a cultura-y las relaciones son claramente más fuertes que contratos. ¿Cuándo el trabajo unívoco, por ejemplo, en un proyecto, qué hace el valor chino para poder construir confianza? Estamos trabajando en proyectos para ayudar a la fábrica allí, quisiéramos que el negocio se beneficiaran y la gente que participa para aprender nuevas destrezas y para prosperar en sus carreras.

  5. El gene dice:

    Bien escrito e informativo. ¿Dónde estaba usted detrás en 1988 en que primero entré en China? ¡Aprendí esta información la manera dura, experiencias con las contusiones! Es grande tener soooo que mucha información disponible para nueva China da. ¡Feliz Año Nuevo!

  6. Aga dice:

    Tuve gusto realmente del artículo. Estoy interesado en cultura china y deseo escribir mi disertación sobre la influencia de la cultura en el éxito de la falta de las empresas extranjeras que incorporan el mercado chino y de las compañías chinas que incorporan mercados extranjeros. Mi problema es que no puedo encontrar fechas cuantitativas - significa cuántas compañías de quienes los países han sido fracasados y de quienes han sido acertado y que ha elegido la MOD de la entrada ellos. Si alguien puede ayudarme en esa materia a enviar un ect del acoplamiento. Apreciaría realmente eso.

  7. Edward dice:

    Mona,

    Definitivamente un artículo interesante. ¿Usted tiene números que comparen la penetración de mercado acertada entre los australianos, los europeos, y los americanos?

    - Ed

Deje una contestación

*
Para probarle sea una persona (no una escritura del Spam), mecanografían la palabra de la seguridad demostrada en el cuadro. Chasque encendido el cuadro para oír un archivo audio de la palabra.
Chasque para oír un archivo audio de la palabra del anti-Spam