Protection vs. Enforcement: Where to start your China IPR Strategy? Schutz gegen Enforcement: Where to start your China IPR-Strategie? Part II Teil II
Maintaining your IP Portfolio Pflegen Ihre IP-Portfolio
By Maarten Roos Mit Maarten Roos
To maintain the exclusive rights to IP, an organization must have the mechanisms in place to guarantee continued protection. Um die exklusiven Rechte für IP, einer Organisation, müssen die Mechanismen, die garantieren, weiterhin Schutz.
First of all, someone must ensure that registered IP rights maintain their validity. First of all, jemand muss dafür sorgen, dass registrierte IP-Rechte behalten ihre Gültigkeit. Trademarks are registered for 10 years at a time, thus registrations should be extended before the ending of such a validity period. Die Marken sind eingetragene für 10 Jahre in einer Zeit, damit Registrierungen verlängert werden sollte, bevor das Ende einer solchen Gültigkeitszeitraum. Failure to do so will result in the loss of all exclusive rights to the trademark. Es nicht zu tun, führt zum Verlust aller exklusiven Rechte an der Marke. Domain names are cheap and easy to register, but a maintenance fee must be paid. Domain-Namen sind billig und leicht zu registrieren, sondern eine Wartung Gebühr bezahlt werden muss. Granted patents and designs will have a non-extendable validity of 10 years (for design and utility model patents) or 20 years (for invention) from the filing date, but an annuity must be paid each year to ensure continued validity. Erteilte Patente und Geschmacksmuster wird eine nicht-verlängerbare Gültigkeitsdauer von 10 Jahren (für die Planung und Gebrauchsmuster Patente) bzw. 20 Jahre (für die Erfindung) aus dem Anmeldetag, aber einer Rente gezahlt werden müssen jedes Jahr, um weiterhin Gültigkeit.
Secondly, an organization can initiate measures to ensure that another party does not register rights that infringe one one’s own. Zweitens, eine Organisation können Maßnahmen einleiten, um sicherzustellen, daß eine andere Partei nicht registrieren Rechte, die gegen ein von den eigenen. All trademark applications are currently being reviewed by the Trademark Bureau (TRAB) on similarities with existing registered trademarks, before they are published in the Trademark Gazette. Alle Marken-Anwendungen werden derzeit von den Trademark Bureau (TRAB) auf Ähnlichkeiten mit bestehenden eingetragene Warenzeichen, bevor sie veröffentlicht werden in der Trademark Gazette. But at publication, third parties can still object to the registration of trademarks that may have slipped through the net, which will in any case delay the registration until a review has been completed. Aber bei Veröffentlichung, Dritte können noch Einspruch gegen die Eintragung von Warenzeichen, die möglicherweise schlüpfte durch die Maschen, die in jedem Fall unverzüglich die Anmeldung bis eine Überprüfung noch nicht abgeschlossen ist. Moreover in the near future, changes in legislation will likely retract the TRAB’s responsibility for substantive review, and put the burden of objections on such third parties, making it essential that an organization, either by itself or through a law firm or IP consultancy, monitors publications to catch infringements before they are actually registered. Außerdem in naher Zukunft Änderungen in der Gesetzgebung wird wahrscheinlich zurückziehen TRAB die Verantwortung für die inhaltliche Überprüfung und stellte die Belastung der Beschwerdepunkte auf solche Dritte, so dass es von wesentlicher Bedeutung, dass eine Organisation, die entweder selbst oder durch eine Anwaltskanzlei oder die IP-Beratung , Monitore Publikationen zu fangen, bevor sie Zuwiderhandlungen tatsächlich registriert.
If a domain name is first registered by a third party in bad faith, the procedure to get such a domain name back is relatively simple – as long as such a procedure is commenced within 2 years of the original registration. Wenn ein Domain-Name registriert ist erste von einer dritten Partei in böser Absicht, das Verfahren um eine solche Domain-Namen zurück, ist relativ einfach - so lange, wie ein solches Verfahren eingeleitet wird, innerhalb von 2 Jahren nach der ursprünglichen Eintragung. If beyond this period, a length civil lawsuit is the only way to cancel the registration of an existing domain name, therefore it is much more efficient to catch malicious registrations early. Wenn über diesen Zeitraum hinaus, eine zivilrechtliche Klage Länge ist der einzige Weg, um zu kündigen, die Registrierung eines bestehenden Domain-Name, daher ist es viel effizienter zu fangen schädliche Registrierungen früh. This is most often done through a regular review of domain names that are or could likely become of value to the company. Dies wird meist durch eine regelmäßige Überprüfung der Domain-Namen, die wahrscheinlich oder könnte sich der Wert für das Unternehmen.
The monitoring of infringing patents, due to their technical complexity, is much more difficult. Die Überwachung der Verstoß gegen Patente, die aufgrund ihrer technischen Komplexität, ist viel schwieriger. Organizations will more likely choose to wait for infringements and then take filing for an invalidation procedure with the State Intellectual Property Office (SIPO), an approach particularly effective for design and utility model patents. Organisationen wird häufiger entscheiden sich für Verstöße warten und dann die Einreichung für eine Ungültigkeitserklärung Verfahren mit dem Staatlichen Amt für geistiges Eigentum (SIPO), ein besonders wirksames Konzept für die Gestaltung und Gebrauchsmuster Patente. As these are not reviewed substantively during the filing procedure, a court will usually agree to suspend such rights pending a decision on their validity. Da diese nicht inhaltlich überprüft während der Ablage, ein Gericht in der Regel zustimmen solcher Rechte auszusetzen, bis eine Entscheidung über ihre Gültigkeit. Invention patents are much more difficult to invalidate, thus some organizations will monitor publications of new, competing patents. Erfindung Patente sind viel schwieriger zu entkräften, so manchen Organisationen wird die Veröffentlichungen neuer, konkurrierender Patente.
Preparing for Action and Monitoring the Market Vorbereitungen für die Aktion und Kontrolle der Markt
What kind of response, if any, is warranted and appropriate when infringements are encountered depends among others on the severity of the infringement, the characteristics of the infringer, and the available evidences of the infringement. Welche Art von Reaktion, wenn überhaupt, ist gerechtfertigt und angemessen sind, die bei Verstößen hängt unter anderem auf die Schwere der Zuwiderhandlung, die Merkmale des Verletzers, und die zur Verfügung stehenden Beweise für die Zuwiderhandlung. Decision makers should have a comprehensive understanding of the situation and the choices available to it, among which the most frequent are: Entscheidungsträger müssen ein umfassendes Verständnis für die Situation und die Möglichkeiten zur Verfügung, unter denen die häufigsten sind:
(1) Spend more resources on finding required evidences; and then (1) Verbringen Sie mehr Ressourcen benötigt, Beweise zu finden, und dann
(2) Warn the infringer of pending action to push for a settlement of the case; otherwise (2) Warnen, der Verletzer der anhängigen Maßnahmen zu drängen, eine Lösung für den Fall, sonst
(3) Commence an administrative action through a complaint with the Administration for Industry and Commerce, Quality & Technological Supervision Bureau, Intellectual Property Office, Copyright Office or Customs Office, with the objective to get an injunction for infringement; and or (3) Sie die eine administrative Maßnahme durch eine Beschwerde bei der Verwaltung für Industrie und Handel, Qualität und technologische Betreuung Präsidium, Amt für geistiges Eigentum, Copyright Office oder Zollverwaltung mit dem Ziel, um eine einstweilige Verfügung wegen Verletzung; und / oder
(4) File a civil lawsuit with the competent People’s Court, with the objective to get an injunction for the infringement and procure compensation for damages. (4) Datei eine zivilrechtliche Klage bei den zuständigen People's Court, mit dem Ziel, um eine einstweilige Verfügung gegen die für die Beschaffung und Entschädigung für Schäden.
A good preparation will make the organization ready to respond swiftly in case infringements are found. Eine gute Vorbereitung macht die Organisation bereit, schnell zu reagieren, falls Verstöße festgestellt werden. This includes preparing in advance the Powers of Attorney, IP certificates and other documentation necessary to take an action. Dazu gehört auch die Vorbereitung im Vorfeld der Vollmachten, IP Prüfungszeugnisse und sonstigen Dokumentationen, die erforderlich sind, um eine Klage.
To make any of the above actions more effective and to avoid that further damages caused by delays, the information on possible infringements should be collected timely. Um eine der oben genannten Maßnahmen effektiver und zu vermeiden, dass weitere Schäden, die durch Verzögerungen, die Informationen über mögliche Verstöße sollten zeitnah gesammelt. Though depending on the kind of organization and type of products, monitoring the market for possible infringements is usually done by sales people, who talk to customers and may hear of competing products. Obwohl in Abhängigkeit von der Art der Organisation und der Art der Produkte, die Überwachung des Marktes für mögliche Verstöße geschieht in der Regel durch Verkäufe Leute, die reden zu hören, Kunden und kann von konkurrierenden Produkten. Some organizations will also appoint one person to monitor the Internet – a popular marketing tool for many infringers. Einige Organisationen wird auch eine Person benennen, die Überwachung der Internet - ein beliebtes Marketing-Tool für viele Verletzer. An organization must decide what kind of monitoring system is appropriate, but the emphasis should be on finding out infringements as early as possible, and passing this information swiftly to the IP Manager. Eine Organisation muss entscheiden, welche Art der Überwachung ist angemessen, doch sollte der Schwerpunkt auf der Suche nach Verstößen gegen die so früh wie möglich, und die Weitergabe dieser Informationen schnell auf die IP-Manager.
Conclusions Schlussfolgerungen
The above comments are designed to assist an organization in building an effective IP strategy in China. Die obigen Anmerkungen sind zur Unterstützung einer Organisation, die die Schaffung einer effektiven IP-Strategie in China. The first step is to appoint the right person to coordinate protection and enforcement. Der erste Schritt besteht darin, die richtige Person benennen, zu koordinieren Schutz und die Durchsetzung. This IP Manager should then, with the support of law firm or IP consultancy, build the right framework for protection, with regular IP portfolio reviews and a system to monitor the market and prepare for action. Diese IP-Manager sollte dann mit der Unterstützung der Anwaltskanzlei oder die IP-Beratung, bauen, die richtigen Rahmenbedingungen für den Schutz, IP-Portfolio mit regelmäßigen Überprüfungen und ein System zur Überwachung des Marktes und der Vorbereitung für die Aktion. IP infringements are on of the challenges problems for (foreign) companies in China. IP-Verstöße sind auf der Herausforderungen Probleme für die (ausländischen) Unternehmen in China. Deciding on and implementing the right IP strategy will ensure that an organization applies its resources effectively to counter such infringements. Entscheidung über die Durchführung und die richtige IP-Strategie wird dafür sorgen, dass eine Organisation bezieht seine Ressourcen effektiv gegen derartige Verstöße.
Maarten Roos, Maarten Roos, Wang Jing & Co Wang Jing & Co
This is the second part of the article Protection vs. Enforcement. Dies ist der zweite Teil des Artikels Protection Enforcement vs. Last week we published the Letzte Woche veröffentlichte die wir first Erste part. Teil.




































