This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

ماذا الصينيّ يريد أنت أن يعرف حول شبكة من العلاقات

فبراير - شباط [26ث], 2008 بالصين عمل نجاح قصص

بأليكس [كرتون-غريفّيثس]

شبكة من العلاقات في الصينل كثير أجنبيات, شبكة من العلاقات مع صينيّ يستطيع كنت بعض متينة. جيّدا, شكور إلى سؤال نحن عيّنّا على [لينكدين] جوابات, يأمل نحن أن يجعل أشياء بعض مفتّح لون. [إين بريف]:

هم ليسوا أنّ مختلفة

يحصل الناس غالبا لذلك مسك فوق في الفروق أنّ هم يفشلون أن يرى التشابهات بين صينيّة وثقافات غربيّة. فقط بنفسي ولا يقلق حول يتخطّى عبر الحقل ألغام ثقافيّة. فقط بما أنّ أكثر من نا ذهب يتيح على أيّ فرع محلّيّ الذي جعل اجتماعيّة [فوإكس] [بس] دون يعرف, صينيّ محلّية لا يذهب أن يعضّ رأسك باتّجاه آخر إن أنت من غير قصد وضعت قدمك في هو.

هم أنّ مختلفة - من واحدة آخر

لا يسقط بمتابعة الآنفة, داخل المصيدة من يفكّر أنّ جميعا صينيّة كثير ال نفس. هم يتلقّون هم خاصّة أفكار, أمل وحلم. بعض أكثر انطوائيّ, [سم موش] انبساطيّ وبعض فقط جلّيّة غريبة, صحيحة مثل أجنبيات. هم ليسوا كلّ صغيرة حمراء كتاب يلوّح متعصبات, أو تقليديّة [كنفوسن] [سجس] أو "ملحقة لوح طباعيّ مقولب هنا."

وجه خاسرة=سيّئ

يجعل حالة لهو من صينيّ, [إفن يف] أنت تكون صحيحة يلعب حوالي, يستطيع كنت اعتبرت قليل احترام و[لوسّ وف فس] كبيرة, خصوصا أمام أخرى الناس. انتظرت إلى أن أنت [هف جت تو] عرفت أحد ما قليلا جيّدة, أو انتظرت ل هم أن يجعل نكتة أولى. لست [ستيد] وجدّيّة, أو يخشى من يضأيقهم, غير أنّ [بر ين ميند] أنّ أخرى يمكن أخذت النكتة أكثر بجدّيّة من أنت يتمّ.

يعطي وجه=جيّدة

Acting impressed by someone’s job title can give a lot of face to the individual in question, and can quickly turn into what westerners might think of as a “mutual appreciation fest,” with each party saying something nice about the other’s position and modestly denying their own prestige.

Yeah, it might seem corny and contrived to some of us, but, hey, if it works it works.

Thanks!

I’d just like to say a big thanks to everyone who answered our question on LinkedIn:

• Charlie Chen at Accor Services China
• Twinsen Wu
• Alain Dijie at Sanofi Aventis
• Morry Morgan at ClarkMorgan
• CJ Ng
• Hui Zhang

Alex Cureton-Griffiths, Shanghai Networking News

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page.

Related Posts

3 Responses to “What the Chinese Want You to Know about Networking”

  1. Guohui-Sophia Wu Says:

    Yes, I agree with you. They are not that different, and I don’t think we’re that different either.

  2. Brian Su Says:

    Good article! Keep coming.

  3. Benjamin Says:

    Excellent post Alex.

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word