說謊
由亞歷山大・ de Nereee
缺點我,本身興趣的行業,是我遇到很多在我的每日工作。 相反對普遍相信它非常不是做說謊的律師。 雖然我必須承認律師沒有容易地一般被說服分開以信息,更不用說真相,我喜歡認為什麼我們做如熟練編輯信息適合真相的某一版本。 沒有害處由於。 那是什麼律師被支付做。
但為了編輯信息,您將必須首先得到信息。 并且那不是一樣容易,像它也許聽起來。 首先有牌子它難得到任何相關信息客戶的疼的感覺的過濾器。 在它強相信正確性,并且公正它本身位置,客戶過濾掉看來在它的缺點的任何事。
「他們未曾抱怨我們的產品的質量,并且現在,在青斑外面,他們想要他們的金錢後面并且要求損傷! 那是不合情理的」。 本身 這是可能法律上是相關的,但沒有,如果的一個好觀點 客戶 `未曾抱怨』 `未曾抱怨除了40電子郵件的手段我選擇不回復對並且選擇不給我的律師』。 你可能想像得到與這40電子郵件面對在去在大約以後律師的喜悅多麼不合情理這個整體情況是為他的客戶。
甚而更加困難的然後得到的信息從您自己的客戶,獲得您從您的客戶的櫃臺part.需要的信息。 In a recent case the other party was so stubborn in its unwillingness to give any information, that we had to ask the court in the Netherlands to order them to give it up.
Thankfully no e-mails ruining my case surfaced and the judge was, at least temporarily, impressed with the fact that two people had flown from Hong Kong for a hearing of one hour. And with me, she was suspicious of the fact that somebody could be so reluctant to give information. They have something to hide…. So as always, I am wondering what they are not telling me.
Alexander de Nerée, De Neree Advocates




































February 14th, 2008 at 6:48 am
Too true. As a headhunter I am probably lied to only slightly less than a police officer and only slighlty more than family doctor.
I find the omission of facts especially challenging when it comes (or doesn’t as the case may be) from my clients. In my role it is important to pre-handle as much as possible and when things come up at the 11th hour this becomes quite difficult.
February 15th, 2008 at 12:31 pm
I speak on the side of the “unseen customer” whom we’ve been complaining about above: I see a lot of misunderstanding can possibly arise when expectations are not deliberately asked for nor clearly defined from the beginning. Likewise when the benefit of your services has not been clearly stated, there is little motivation for anyone to be cooperative.
As a professional person providing a professional service, it is frequently an expectation of the paying customer that the lawyers and recruiters of the world step up and ask the right questions to make sure the benefit of their service is clear, and that everyone’s expectations have been clearly stated. Face it, some folks aren’t good communicators, or don’t know any better.
An unspoken expectation: You are being paid to be the better communicator. After all, why would someone come to you otherwise? If the benefit of your service is not clear from the beginning, then quite simply, there is no motivation in further discussion nor in volunteering all the information that would be helpful to you. Offer the horse a carrot so he will follow you.
If you haven’t fulfilled the superior communication role, then, yes, of course there will appear to be what you perceive to be lying - when in fact its just a mere instance of the lawyers and recruiters not asking enough questions.
Granted there are folks who are outright deceptive - up to you to decide whether you wish to deal with them. As you say, this is a drawback to your profession.
March 2nd, 2008 at 2:54 am
Thanks Alexander for this insight, although I’m somewhat puzzled though as to why you would choose to tag this opinion to business with China. My own experience is that your observation is universal and has no special significance to China or the Chinese. We can observe similar behaviors in any culture. Facts are an essential currency of all business. Consumers of fact must be careful to distinguish fact from non-fact. The amount of effort devoted to that process depends on the value placed on the use of facts and how that use will impact a particular business operation. Authentication (verification, confirmation) is crucial for high value transactions. At Horizon Data we use triangulation as a routine means of distinguishing fact from non-fact. Of course, the cost is higher, but that is what clients expect if they want and need facts for their business; whatever that busines may be.