This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

A China Success Story: Dan Mintz and DMG 중국 성공 스토리 : 댄 mintz 및 dmg

February 7th, 2008  by China Business Success Stories 2008년 2월 7일 중국 비즈니스 성공 사례를 | Edit | 수정

By Ernie Tadla 어니 tadla 의해

중국어 광고를 dmg This is the story of an entrepreneur building a profitable business by beating all the global big guys. 이 이야기는 수익성있는 사업을 구축하는 기업의 모든 글로벌 큰 남자를 폭행합니다.

Dan Mintz was born and raised in Brooklyn, and was the youngest person to be accepted into the New York Academy of Performing Arts. 댄 mintz하고 키워주 브루클린에서 태어 났으며 사람을 최연소 아카데미는 공연 예술의 뉴욕으로 접수합니다. He started in the movie business as a student extra in the movie Fame. 그는이 영화에서 사업을 시작으로 명성이 영화에서 학생 여분합니다. He went to Los Angeles where he furthered his education and experience in film production and created good connections with some of the major movie studios. 로스 앤젤레스에 간 그의 교육과 경험을 어디까지 진전 좋은 연결을 만든 영화 제작 및 주요 영화 스튜디오의 일부와 함께합니다.

In the early ’90s, he went to China to set up a joint venture for a major movie studio. 1990 년대 초반, 그는 중국에 합작 회사를 설정하는 데 주요 영화 스튜디오. This was shortly after the Tiananmen Square fiasco and the climate for partnerships with American firms was cold, if not frozen, particularly with the Ministry of Culture, which would have to be involved. 이것은 톈안먼 광장 직후에 실패하고 미국 기업의 기후에 대한 제휴는 감기, 냉동하지 않으면, 특히 부품과 문화, 어느 것이 관여해야합니다.

He observed that the 4A global advertising agencies doing campaigns for US multinationals sent the film production for the TV commercials to Hong Kong, Taiwan and Singapore because the quality of work in the Chinese production houses was sub-standard. 그는 4a 글로벌 광고 대행사를 관찰하고 영화 제작에 대한 캠페인을 미국의 다국적 텔레비전 광고 방송을 보냈, 홍콩, 대만, 싱가포르에서 작동하기 때문에 중국의 품질을 생산 주택은 서브 - 표준. Film production, like many businesses, consists of hardware (the equipment) and software (the skills to use the equipment). 필름 생산, 대부분의 기업, 구성의 하드웨어 (이 장비) 및 소프트웨어 (있는 기술을 사용하는 장비). Dan saw an opportunity. 댄 기회를 봤다. He was the software — and it is easy to hire from his LA network contacts — and he could get the hardware. 그는이 소프트웨어를 - 그리고 그것은 그의 라 네트워크에서 쉽게 연락처를 고용 - 그리고 증거를 얻을 수있는 하드웨어합니다. In March 1993, he began Pacesetter Pictures International (PPI) on his apartment dining room table in Beijing. 3 월 1993 년, 그는 사진을 선도 시작했다 인터내셔널 (ppi)이 베이징에서 식탁 그의 아파트를합니다.

Thirteen years later — with 450 people in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Los Angeles, and New York — PPI had become 13년 나중에 - 450 명이 중국 베이징, 상하이, 광저우, 로스 앤젤레스, 그리고 뉴욕 - ppi가 될 DMG dmg , an international, independent full-service advertising and communications agency specializing in the greater China region generating more than $100 million US a year. , 국제, 독립 전체 - 서비스를 광고 및 커뮤니케이션 기관을 전문화, 중국 지역은보다 큰 100,000,000달러 미국의 1 년 이상을 생성합니다.

The big boys — Microsoft, McDonald’s, Boeing, GM, and Dell — were all there. 그 큰 소년 - 마이크로 소프트, 맥도널드, 보잉, 유전자 조작, 그리고 델 -이 모두 존재합니다. They had deep pockets, global operations, pricey lawyers, accounting firms, and consulting firms behind them. 그들은 깊은 주머니, 글로벌 오퍼레이션, 비싼 변호사, 회계 법인, 그리고 그들 뒤로 컨설팅합니다.

He developed DMG into China’s hottest creative, independent agency. dmg로 그는 중국의 인기있는 크리에이 티브를 개발, 독립 대행사합니다. He then added an events and public relations firm, ICN, and nailed international global accounts along with a portfolio of high-profile Chinese companies wanting to keep pace with the advertising expertise of their American competitors. 그런 다음 이벤트 및 공공 관계를 덧붙였다 회사, icn, 그리고 국제 글로벌 계정을 주입 고등 - 프로필과 함께 중국 기업의 포트폴리오하고 싶은 그들의 발맞춰 미국의 경쟁 업체의 광고 전문 지식을합니다.

He’sa charismatic, creative genius in tune with the Chinese culture. he'sa 카리스마에, 중국 문화의 크리에이 티브의 천재 조정합니다. He has never worked for a Western agency, didn’t attend college, but with street smarts, talent, an uncanny ability to handle diverse personalities and cultures, earned the respect of the domestic and international advertising world. 그는 위해 일한 적이없습니다 서방 기관, 대학에 참석하지 않았다, 그러나 거리 현명함, 재능, 인격과 문화 다양성을 처리하는 능력과 함께, 국내 및 국제 광고 수입 세계를 존중합니다.

How did he beat the global 4A agencies to capture the creative account for Volkswagen-Germany’s first Chinese brand campaign in addition to a four-year Olympic marketing assignment for VW, a national sponsor of the 2008 Games in Beijing? 비트의 글로벌 4a 기관에 사람이 어떻게 크리에이 티브의 계정을 캡처합니다 폴크스바겐 - 독일의 첫 번째 중국어 브랜드 캠페인 이외에 올림픽 마케팅 과제에 대한 4 - 1 년 폭스바겐, 국립 스폰서 링크 경기에서 2008 년 중국 베이징?

He did it the Chinese Way. 그는 중국의 길이가 해냈어.

The others, the global hotshot 4A agencies, do business in China the way they do successful business in other countries. 다른 사람, 세계의 명수 4a 기관, 중국에 사업차 다른 나라에 그들의 방식이 성공적인 사업 필요합니다. They are successful all over the world, but not in China. 그들은 성공적인 전 세계 아니라 중국에서합니다.

Let’s break that down. 브레이크를 내려 봅시다.

Mintz began with two Chinese partners. 중국어 파트너 2 mintz 시작했다. DMG chairman Peter Xiao had a deep and wide financial background and connections, tons of guanxi at high levels of the central government and the banking system. 피터 샤오 깊이와 너비는 dmg 회장은 금융 배경과 연결, 높은 수준의 인맥 톤의 중앙 정부와 뱅킹 시스템을합니다.

Wu Bing, VP of DMG, has drive, determination and the operational savvy to get things done quickly in a society of bureaucracy and censorship. 우 빙, 부사장에 dmg,이 드라이브, 의지와 전략을 신속하게 처리하는덴에 정통한 관료 사회와 검열합니다. She was born in Beijing and at an early age was selected by the government to be trained as a gymnast for international competitions. 그녀는 나이에서 태어 났 베이징과 조기 훈련에 정부에 의해 선정됐다 체조 선수로서 국제 대회에 대한합니다. When she was six, she was sent away to training facilities for grueling national competitive training, and eventually became a coach for international team competition. 그녀가 6 살 때, 그녀를 보냈습니다 국립 경주로 떠나 훈련 시설에 대한 엄격한 훈련, 그리고, 결국은 국제 팀에 대한 감독은 경쟁을합니다.

While in Hong Kong, she met martial arts and action movie star Jackie Chan and appeared in movies with him. 홍콩에있는 동안, 그녀는 무술 액션 영화 배우 성룡을 만났다 그리고 그와 함께 영화에 출연합니다. Dan was doing film production scouting in Hong Kong and met Jackie and Wu Bing. 댄 스카우트 홍콩에서 영화 제작을하고 있었 재키와 우 빙을 만났다.

Using the guanxi of Peter and Wu Bing, DMG targeted First Automotive Works (FAW) as the company they wanted to do business with. 인맥을 사용하여 베드로와 우 빙, dmg 타겟이 첫 번째 자동차 작품 (faw)를 회사 사업을 해보고 싶었던합니다. They made many trips to Changchun, delivering gifts liberally and personally, hosting banquets, developing deep friendships and cultivating relationships with the many Chinese managers, many of who ascended to high positions of authority and decision-making power over the years. 그들은 많은 여행을 창춘, 편견과 개인적으로 선물을 배달하고, 호스팅 연회, 개발 깊은 우정을 그리고 많은 중국인 관리자와의 관계를 배양, 많은 사람의 순위를 높음 승천 - 만들고 전원 지난 몇 년 동안의 권위와 결정합니다.

The three partners were unyielding in their demands on their staff to provide the highest levels of customer service and to exceed customer expectations. 불굴의 3 개의 파트너가 그들의 직원을 그들의 요구에 최고 수준의 고객 서비스를 제공하고 고객의 기대치를 초과합니다. Their demands and expectations caused high turnover, but resulted in corporate relationships that were cemented to last. 그들의 요구와 기대를 일으킨 높은 매출,하지만 결과는 기업의 관계에 있던 시멘트를 마지막으로합니다. The true Chinese business objective — mutual benefit, win-win, and long-term relationships — was met with dedicated, committed staff. 진정한 중국 안에 사업 목적 - 상호 작용하는 혜택을, 윈 - 우승, 그리고 오랜 - 용어 관계 -이 만났다 전용, 커밋 직원합니다.

Ernie Tadla, 어니 tadla, www.odysseychina.net

Excerpts from How to Live and Do Business in China: Eight Lessons I Learned from the Communists. 발췌문이 사업을하는 방법을 중국에 살고 : 8 개 공산주의자에서 배운 교훈합니다.

Next Week: Another Case History 다음 주 : 또 다른 사건의 역사
An outstanding successful executive in North America, but not in China. 북미에서 성공적인 경영 미해결 아니라 중국에서합니다.

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. 이메일을 통해 새로운 항목을 통지를 받으실 수 있도록, 귀하의 이메일 주소를 입력하기만하면됩니다 해당 페이지의 왼쪽 상단합니다.

Related Posts 관련 게시물

Leave a Reply 회신을 떠나지

Logged in as 로 로그인 China Business Success Stories 중국 비즈니스 성공 사례 . 합니다. Logout » 로그아웃»