This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Happy Chinese New Year Buon Anno nuovo cinese

February 6th, 2008  by China Business Success Stories Febbraio 6, 2008 da China Business Success Stories

Anno cinese del Rat Tomorrow is the start of the Chinese New Year, also known as Spring Festival. Domani è l'inizio del Nuovo Anno cinese, noto anche come Festival di Primavera. This festival starts on the first day of the first lunar month (on the Chinese calendar) and it ends on the fifteenth day of this month. Questa festa inizia il primo giorno del primo mese lunare (sul calendario cinese), e finisce il quindicesimo giorno del mese. This period is traditionally full of celebrations, family visits, special foods and fireworks. Questo periodo è tradizionalmente ricca di feste, visite di familiari, cibi speciali e fuochi d'artificio. It’s one of the more important Chinese festivals and everybody will take the time to celebrate, especially during the first three days of the festival. È uno dei più importanti festival e tutti cinese avrà il tempo per festeggiare, in particolare durante i primi tre giorni del festival.

This time is obviously not the best for arranging meetings and trying to make business deals. Questa volta non è ovviamente il meglio per l'organizzazione di incontri e cercare di fare affari ". Also travelling within China is not recommended since many Chinese will go back to their hometown and every form of public transportation will be overloaded with families and bags full of presents and food. Anche viaggiare all'interno della Cina non è raccomandato in quanto molti cinesi che tornare alle loro città natale e di ogni forma di trasporto pubblico sarà sovraccarica con le famiglie e sacchetti pieno di regali e cibo. The best option is probably to stay where you are and try to see some of the local festivities such as fireworks and dragon dances. La soluzione migliore è probabilmente quello di rimanere dove siete e provare a vedere alcune delle feste locali, come fuochi d'artificio e danze drago.

And what about those rats? E per quanto riguarda i ratti?
The traditional Chinese calendar is a lunisolar one, which means that elements from the lunar and the solar calendar are incorporated. Il calendario tradizionale cinese è un lunisolar uno, il che significa che gli elementi da lunare e il calendario solare sono incorporati. In daily life, the Chinese use the Gregorian calendar, the Chinese calendar is used for traditional festivals, such as Spring festival and Mid-Autumn Festival. Nella vita quotidiana, il cinese usa il calendario Gregoriano, il calendario cinese è utilizzato per le feste tradizionali, come la festa di primavera e il Festival di metà autunno. Every year in China corresponds with a sign of the Chinese zodiac. Ogni anno in Cina coincide con un segno dello zodiaco cinese. This year will be the year of the rat and it will last from February 7, 2008 until January 26, 2009. Questo anno sarà l'anno del ratto e che durerà dal 7 febbraio 2008 al 26 gennaio 2009. The rat is the first animal of the Chinese zodiac, there are twelve animals in total. Il ratto è il primo animale della zodiaco cinese, vi sono in totale dodici animali. You know you are a rat when you are born in: Sai che sono un ratto quando siete nati in:

31 January 1900 - 18 February 1901 31 gennaio 1900 - 18 febbraio 1901
18 February 1912 - 5 February 1913 18 febbraio 1912 - 5 febbraio 1913
5 February 1924 - 24 January 1925 5 febbraio 1924 - 24 gennaio 1925
24 January 1936 - 10 February 1937 24 gennaio 1936 - 10 febbraio 1937
10 February 1948 - 28 January 1949 10 febbraio 1948 - 28 gennaio 1949
28 January 1960 - 14 February 1961 28 gennaio 1960 - 14 febbraio 1961
15 February 1972 - 2 February 1973 15 febbraio 1972 - 2 febbraio 1973
2 February 1984 - 19 February 1985 2 febbraio 1984 - 19 febbraio 1985
19 February 1996 - 6 February 1997 19 febbraio 1996 - 6 febbraio 1997

Curious what sign you are and what that says about you? Curioso che segno sei e che cosa dice di lei? Visit Visita this Web site Questo sito Web

Gong xi fa cai! Gong XI FA Cai! (Wishing you prosperity) Xin nian kuai le! (Wishing si prosperità) Xin nian kuai solo! (Happy New Year) (Felice Anno Nuovo)

(Source (Fonte Wikipedia.org )
To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Per essere informati delle nuove voci tramite email, devi semplicemente inserire il tuo indirizzo email nella parte superiore sinistra di questa pagina.

Related Posts Related Posts

Leave a Reply Lascia una Rispondi

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Per dimostrare che stai una persona (e non uno script di spam), digitare la parola di sicurezza mostrato in figura. Click on the picture to hear an audio file of the word. Clicca sulla foto per ascoltare un file audio della parola.
Clicca per ascoltare il file audio della parola anti-spam

  • China Business review