分け前の中国ビジネス経験! それは私達の中国の巧妙なゲストのブログが完全にあるものについてである。 巧妙な投資するか、または、でまたはとの対処がある方法のニュースをのビジネス、商業、取引およびGuanxiの他のタイプ捜す中国か。 右の場所に来た。
そして共有することを望んだら中国あなたのビジネスは日刊新聞かウィークリーまたは月刊雑誌経験するまたはちょうど一度、躊躇してはいけない! 私達に電子メールを送りなさい: info@chinasuccessstories.com
質問の1つに答えを次に知っていたら、コメントの機能性を単に使用しなさい。
2007年9月6日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって
中国の経済の成長は有名、よくとり上げられる。 1995年以来の混合の成長は2006年に10.7%の印象的な率との9%、であり。 今度は中国の全面的な国内総生産は世界の第6ランク付けし、国にまた世界の二番目に大きい外貨の予備がある。 なお、それは約1,000,000,000ドルで週取る外国の直接投資のための最も普及した行先である。
米国としてほぼ同じ位の陸地部分をしかし人口かける4を、中国は世界で最も大きい域内市場に可能性としては与える。 中国の経済はまた技術的に大幅により複雑にされ、進まれるようになって、この傾向は自身の域内市場のパターンでまた明白である。 情報コミュニケーションセクターを、中国である2006年の終りまでに450,000,000人のユーザー上のが付いている移動電話のための世界で最も大きい市場、間、一例として取る 「中国のビジネスをすることの残りを読みなさい: ヨーロッパ会社のための機会そして挑戦は」またはコメントを掲示する
September 5th, 2007 by China Business Success Stories
By Benjamin Ross
After almost a month as the co-host of “I Love Health” I am beginning to understand a thing or two about Chinese TV. The major observation I often hear about Chinese TV (from Chinese and foreigners alike) is that it is full of low quality programming. I now have several Chinese close friends with good English who frequently download American TV shows from the Internet. They all have all unequivocally told me that the American shows are superior to Chinese ones, and say that when given the choice, they would never watch a Chinese TV program over an American one too. Based on my own personal limited exposure to Chinese television (and TV as a whole), I would have to say I agree with this assertion.
There are several theories why Chinese TV is so…how can I put this nicely?…crappy. One is that the Chinese education does not emphasize creativity and arts as much as that of the West, and this is reflected by the film and television industry. While there is truth to this statement, I think it only represents Read the rest of “What is wrong with Chinese TV?” or post a comment
September 4th, 2007 by China Business Success Stories
By World Tax Inc.
Business culture in China is significantly different from Western business culture. Familiarity with the Chinese business ethic can help you when doing business with the Chinese. It is advisable to pay attention to the following tips:
≺ A short and light, not firm, handshake is the customary start to a business meeting. It is advisable to start the meeting with ’small talk’ and only after that to pass on to business matters. During the meeting it is customary to address your Chinese colleagues with the title that signifies their status: "Professor Chen" or "Mr. Chen" or Miss Chen" with the name that follows the title being the surname and not a first name.
≺ Business cards should be exchanged at the beginning of a business meeting. Take care before the meeting to have an adequate supply of business cards - at least 30. The Chinese appreciate it when one side of the business card presented is in Chinese. It is very important that your business card is Read the rest of “China Business Practice and Business Etiquette Tips” or post a comment
September 3rd, 2007 by China Business Success Stories
By Marian Stetson-Rodriguez and A. David Wan
SCENARIO: Deal or No Deal - At the end of his week-long visit in Beijing, his third in six months, Peter, a British company director, was frustrated by a lack of progress in the joint venture negotiations with the Chinese. A meeting scheduled for the last day of his stay had just been abruptly canceled and no reason was given. The host sent a car to take the visitors to tour the Great Wall for the day instead. But a farewell dinner that night was re-confirmed! Peter was furious and nervous that the deal was going south. He declined the offer to visit the Great Wall and worked with his team and consultant to try to salvage the deal. He was in no mood for another “relationship-building” ten-course banquet (yan hui) and to tough out rounds of toasting (gan bei) downing the fiery Chinese white wine (bai jiu). At the insistence of the consultant, Peter reluctantly went to the dinner, with a long face. Yet he left Beijing the next day a happy man, with a deal in hand (a signed letter of intent). What happened and why? Read the rest of “Building rapport and negotiations with Chinese, or "No Relationship…No Business!”” or post a comment
August 30th, 2007 by China Business Success Stories
By William R. Dodson
“Stupid. You’re stupid!” my Chinese friend accused me. I hadn’t felt I deserved that sort of abuse. I had negotiated a transaction in Chinese language and thought I’d gotten a pretty good deal. My friend persisted in calling me “stupid,” since I could have received the goods for a tenth the price in Beijing. I was near hanging up the phone on my friend in exasperation. The friend, confused, shouted, “Wait a minute! Wait a minute! I think I’ve made a mistake! In Chinese we say “shah” to close friends. It means foolish, stupid. I think I used the wrong English word.” I immediately cooled down once I understood the cultural and linguistic barrier that had blocked our communication – and friendship.
One of the reasons Chinese resort to silence in Western companies is the fear of giving offence. A gaffe of language or culture is a tremendous loss of Face for the Chinese speaker and – the Chinese feels – for the Western listener. As we discussed in another part of The Bamboo Ceiling Series, Face is sometimes more important than money to a Chinese. Chinese will Read the rest of “Stupid is as Stupid Does: How Chinese Respond to Language Barriers” or post a comment