The Growth of China’s Service Economy O crescimento da economia da China serviço
By Jack Perkowski Por Jack Perkowski
Now that we are counting down to the 2008 Olympic games, first-time and not so recent visitors to China are no doubt wondering what they will see when they land in Beijing next August. Agora que estamos contando baixo para Jogos Olímpicos de 2008, primeira vez-e não tão recentes visitas à China são, sem dúvida perguntando o que eles verão quando desembarcar em Pequim próxima Agosto. In the run-up to the games, we will take every opportunity to describe the changes that are taking place in China and paint the picture of how the country will look in another year. Na preparação para os jogos, vamos aproveitar todas as oportunidades para descrever as mudanças que estão a ter lugar na China e pintar o retrato de como o país vai procurar em outro ano.
With China’s continued economic prosperity and the increase in wealth it has meant for hundreds of millions of Chinese, one sector that is changing rapidly and is getting added impetus from the expected onslaught of visitors next year is services. Com a China continuou a prosperidade económica eo aumento da riqueza ela significou para centenas de milhões de chineses, um sector que está a mudar rapidamente e está ficando maior impulso a partir do ataque de visitantes esperados no próximo ano é de serviços. China has made its mark so far as a manufacturing powerhouse, but some of the biggest areas of growth and the best investment opportunities going forward are likely to be in providing an upgraded and larger array of services to an increasingly affluent class of Chinese customers. China tornou sua marca tão longe como uma potência fabrico, mas algumas das maiores áreas de crescimento e os investimentos melhores oportunidades daqui para frente é provável que sejam atualizados e em proporcionar uma maior gama de serviços para uma cada vez maior afluente classe de clientes chineses.
Certain consumer and business services such as food service, lodging, air transportation, logistics, distribution, health care and beauty are basic to any economy. Determinados consumidores e as empresas de serviços, como alimentos serviço, alojamento, transportes aéreos, logística, distribuição, cuidados de saúde e beleza são fundamentais para qualquer economia. While these services have existed in China in some form for a number of years, the quality of the service that is being provided is being dramatically upgraded. Embora estes serviços têm existido na China em alguma forma de um certo número de anos, a qualidade do serviço que está a ser prestado está sendo drasticamente melhoradas. Take air transportation. Tome transporte aéreo. In the early 1990s, airports were 1950s vintage, and finding yourself on an old Tupolev plane was not at all unusual on many domestic flights. No início da década de 1990, os aeroportos foram 1950 vintage, e encontrando-se em um antigo avião Tupolev não foi nada incomum em muitos vôos domésticos. Today, nearly every major city in China has a modern airport built within the last five years, and China boasts one of the most modern aircraft fleets in the world. Hoje em dia, quase todas as grandes cidades da China possui um moderno aeroporto construído dentro dos últimos cinco anos, ea China possui uma das frotas mais modernas aeronaves do mundo. In a post-9/11 environment, travel around China is in many ways much easier than in the United States. Num post-9/11 ambiente, a viagem ao redor China é em muitos aspectos muito mais fácil do que nos Estados Unidos.
In addition to the general upgrading of basic services that is taking place, enterprising companies are now segmenting the market to appeal to different classes of consumers. Para além da revalorização geral dos serviços básicos que está a ter lugar, empreendedora empresas estão agora a segmentação do mercado de recorrer a diferentes classes de consumidores. Haircuts, both women’s and men’s, is a good example. Cabeleireiros, tanto homens e mulheres, é um bom exemplo. Ten years ago, you could get a haircut for a few yuan at hundreds of shops or streetside barbers in any decent sized city, or you could pay 1,000 yuan in a Western-oriented beauty shop, most likely in one of the city’s five-star hotels. Há dez anos atrás, você poderia obter uma margem de algumas centenas de yuan em lojas ou na rua barbeiros em qualquer tamanho decente cidade, ou você poderia pagar 1000 yuan em um pró-Ocidente beauty shop, muito provavelmente em um dos cinco da cidade - Estrelas hotéis. There was nothing in between. Não havia nada no meio. Today, a wide range of prices to fit any consumer’s pocketbook can be found in beauty shops scattered across the same cities. Hoje em dia, uma grande variedade de preços acessíveis para qualquer consumidor's pocketbook pode ser encontrada em lojas espalhadas por toda a beleza mesmas cidades.
Finally, services previously unheard of in China are now being offered. Por último, os serviços previamente inédito da China nos estão agora a ser oferecida. One simple example is getting a shoeshine. Um exemplo simples é obter um shoeshine. In a country where it has been easier to get a foot massage at 10 at night than a shoeshine at 10 in the morning, I was pleasantly surprised to see a shoeshine stand near my gate at Beijing’s Capitol Airport on a recent trip within China. Em um país onde ela tem sido mais fácil obter um pé massagem, às 10 da noite do que uma shoeshine, às 10 da manhã, fiquei agradavelmente surpreendido ao ver uma shoeshine ficar perto da minha porta em Pequim do Capitólio Aeroporto numa recente visita na China . Since then, I have noticed similar stands popping up where none existed before. Desde então, tenho notado semelhante stands popping até onde nenhum existia antes. Beginning my career in the States where “dressing for success” included a pair of clean and well-polished shoes, it took some adjustment to get used to seeing shoes that were anything but that when I first moved to China. Começo a minha carreira nos Estados onde "vestir para o sucesso" incluído um par de limpos e bem polida sapatos, ele teve algumas adaptações para se acostumar a ver os sapatos que eram nada mas que, quando eu primeiro mudou-se para a China. This was understandable when dirt roads and walkways were common and everyone came to work on a bicycle, but China has come a long way since then. Isto era compreensível quando sujeira estradas e caminhos pedonais eram comuns e todos vieram para trabalhar em uma bicicleta, mas a China percorreu um longo caminho desde então. Anxious to do my part to ensure the success of the new shoe shine stand, I took the extra five minutes to have my shoes polished. Ansioso para fazer a minha parte para assegurar o sucesso do novo sapato brilhar stand, tomei a extra cinco minutos para ter meus sapatos polidos. The shine was as good as I’ve gotten anywhere, and the price was right at 10 yuan. O brilho era tão boa como eu tiver obtido qualquer lugar, eo preço foi direito a 10 yuan.
Jack Perkowski, Jack Perkowski, Managing the Dragon Gerenciando o Dragão
Chairman and Chief Executive Officer of Presidente e Chief Executive Officer da ASIMCO Technologies ASIMCO Technologies





































December 10th, 2007 at 4:31 pm Dezembro 10o, 2007 em 4:31 pm
China Sucess Stories: New Blogroll Addition With A Caveat… China histórias de sucesso: Um novo blogroll adição com ressalva…
We have added China Success Stories to our blogroll. Nós adicionamos China Histórias de sucesso para o nosso blogroll. Now usually when I add a site to the roll, I drone on somewhat endlessly on how much I like it and on how it is a great source for such and such. Agora normalmente quando eu adiciono um site para o rolo, eu drone sobre algo interminavelmente sobre o quanto eu gostar dele e sobre como ela é uma grande fonte de tais e tais. I am not going to do that here…… Não vou fazer isso aqui……