This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

所有者不是用户

2007年9月17日由Business中国编辑

由亚当· Lane

所有者不是用户这是社会仍然设法克服的一个重大问题-和一个巨大问题在中国。 一个典型的例子是,当大厦公司在中国时建立公寓住宅区它想要建立它在它可能通过卖公寓或办公室获得多数利润的复合体。 它有一个刺激对来源便宜的材料,如果这不影响房子的价值-或它也许想要来源能量效率低材料,因为没有刺激为了它能使用省能源的材料。 为什么? 由于买单位的人将是支付能源费用的人!

对此的可能解决方案是PSS -产品服务系统,复杂的声音,但是真正地想法不卖某人产品那,一旦卖,不再与卖主有关; 反而,卖包括那个产品加上额外服务的服务。 卖主能由额外服务持续地挣更多金钱与产品有关,并且,和将附有产品为更长的意志有刺激保证它的表现在这种情况下是,涌出,环境友好,因为这将影响它的服务收支或合同。 它也意味着卖主能之后容易地检索产品和在某个方面重复利用它; 并且卖主被刺激做此,并且能容易地做此。

PSS似乎双赢,但不是一样容易象它听起来; leading to extra complexity, extra costs (although potentially, extra value) and greater risk (for the seller to have to support an ongoing commitment) but it can really motivate the seller to be more sustainable. I am not aware yet of many PSS in China that are B2C [business to customer] (like apartment complexes) though of course there are many B2B [business to business] services which are ongoing contract commitments. If anyone has more insights into this in China, feel free to comment.

Adam Lane, Crossroads

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page.

Related Posts

  • No Related Post

One Response to “The owner is not the user”

  1. Lillian2008 Says:

    This article is very good, it tells the truth in china. In fact, more Chinese didn’t owe house than which owe one or many houses.

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word

  • China Travel for Charity Education and Understanding