This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

What is wrong with Chinese TV? O que está errado com chinês TV?

September 5th, 2007  by China Business Success Stories 5 de setembro de 2007 pela China Business Histórias de Sucesso

By Benjamin Ross Por Benjamin Ross

O que está errado com chinês TV After almost a month as the co-host of “I Love Health” I am beginning to understand a thing or two about Chinese TV. The major observation I often hear about Chinese TV (from Chinese and foreigners alike) is that it is full of low quality programming. I now have several Chinese close friends with good English who frequently download American TV shows from the Internet. They all have all unequivocally told me that the American shows are superior to Chinese ones, and say that when given the choice, they would never watch a Chinese TV program over an American one too. Based on my own personal limited exposure to Chinese television (and TV as a whole), I would have to say I agree with this assertion. Depois de quase um mês como o co-anfitrião do "I Love Saúde" Estou a começar a compreender uma coisa ou dois sobre chinês TV. A principal observação muitas vezes me ouvir falar chinês TV (do chinês e estrangeiros similares) é que ela é cheia de baixa qualidade programação. chinês agora tenho vários amigos íntimos com boas Inglês que freqüentemente download programas de TV americana a partir da Internet. Todos têm inequivocamente todos me disseram que a americana mostra são superiores aos queridos chinês, e dizer que, quando dada a escolha, eles nunca iria assistir a um programa durante um chinês TV americana um também. Com base na minha própria exposição limitada a televisão chinês (e TV como um todo), eu teria de dizer que concordo com esta afirmação.

There are several theories why Chinese TV is so…how can I put this nicely?…crappy. Existem várias teorias por isso que é tão chinês TV… como eu posso colocar esta bonita?… CRAPPY. One is that the Chinese education does not emphasize creativity and arts as much as that of the West, and this is reflected by the film and television industry. While there is truth to this statement, I think it only represents a piece of the puzzle. Another factor is the relative youth of the Chinese TV/film industry. Um deles é que o chinês educação não enfatizar criatividade e das artes, tanto quanto a do Ocidente, e que se reflecte na indústria cinematográfica e televisiva. Enquanto há verdade a esta declaração, penso que só representa uma peça do puzzle. Outro factor é a relativa juventude do chinês TV / indústria cinematográfica. While the industry itself is not that young, it must be put into perspective that only three decades ago, the only TV and films permitted were those glorifying the Communist Party. Apesar de a própria indústria não é que os jovens, este deve ser colocado em perspectiva que apenas três décadas atrás, a única permitida TV e filmes foram aqueles glorifica o Partido Comunista.

But another reason I am finding for the severe lack of quality programming in China is massive dilution of the talent pool. Much of this is because the Chinese media is still runs essentially like a 单位 (danwei), the old work units which were the building blocks of Socialism. While private enterprise is rapidly rendering the concept of a danwei job obsolete, government offices, schools, public hospitals, and the media all still operate under the old danwei system. What this means is endless levels of hierarchy, webs of bureaucracy, and at the very top cadres with leather day planners who don’t seem to do any actual work, but somehow have the highest salaries and the personal drivers. Mas estou encontrando outra razão para a grave falta de qualidade na programação China é enorme talento a diluição da piscina. Grande parte desta é porque a mídia ainda é chinês é executado essencialmente como um单位(danwei), as antigas unidades que foram trabalhar no edifício blocos de socialismo. Embora as empresas privadas está a tornar rapidamente um danwei o conceito de trabalho obsoletos, escritórios governamentais, escolas, hospitais públicos, e todos os meios de comunicação social continuam a operar sob o velho sistema danwei. O que isto significa é interminável níveis da hierarquia, teias da burocracia E, na parte superior de couro com quadros dias planejadores que não parecem fazer qualquer trabalho efectivo, mas de certa forma tem o maior salário do pessoal e motoristas.

Chinese TV operates under this system. Chinês TV opera sob este sistema. Chinese TV has 3 levels: Central Television (CCTV) which is based out of Beijing, provincial television, and city television. TV chinês tem 3 níveis: Central Television (CCTV), que é baseado fora de Pequim, província de televisão, ea cidade de televisão. CCTV is available all over China. Provincial channels are usually available regionally (ie Fujian Provincial TV in most Southeastern provinces, as well as most major cities), and local channels are typically only available in the cities they are broadcast from. CCTV está disponível em toda a China. Provincial canais são geralmente disponíveis regionalmente (ou seja, Fujian Provincial TV na maior parte sudeste do províncias, bem como a maioria das principais cidades), e canais locais são normalmente disponível apenas nas cidades que são transmitidos a partir de.

Unlike the US however, where local stations are typically only responsible for local news, in China local stations are often responsible for their own programming. Because of this, production, directing, and acting talent are all spread around the country, rather than being focused on several major TV networks, and then syndicated across the country. Consider my show as an example.  My co-host, Zheng Zheng, is only one year out of college. She is attractive, speaks perfect Mandarin, and does a decent job reporting news with me on “I Love Health.” However, she is probably one of several thousand, and would not stand a chance compared to the announcers on CCTV. Then there is Ting Ting who writes and directs all of our material. Ting Ting does an excellent job preparing the material, and coaching Zheng Zheng and my performance.  However, she just graduated college this spring…with an advertising degree…and she is the writer for a TV show. Ao contrário os E.U. no entanto, estações locais onde normalmente são responsáveis por apenas notícias locais, na China estações locais são muitas vezes responsáveis pela sua própria programação. Devido a isto, a produção, orientando e, agindo todos os talentos são espalhados por todo o país, em vez de ser centrado em vários grandes redes de TV e, em seguida, distribuídos por todo o país. Consideremos como exemplo o meu show. Meu co-anfitrião, Zheng Zheng, tem apenas um ano fora do colégio. Ela é atraente, perfeito fala mandarim, e faz um trabalho digno relatórios me a notícia com "I Love Health." No entanto, ela é provavelmente um dos vários milhares, e não teria alguma hipótese, em comparação com os anunciadores a CCTV. Ting Ting Depois, há que escreve e dirige todos os nossos materiais. Ting Ting faz um excelente trabalho preparando o material, e coaching Zheng Zheng e meu desempenho. No entanto, ela apenas graduado colégio na Primavera deste ano com uma publicidade grau…… e ela é o escritor de um programa de TV. I know friends in the US who studied screen writing 4 years in college, waited tables in Hollywood another 4, and still never got their chance to write anything. Sei amigos em que estudou os E.U. tela escrito 4 anos, no colégio, esperei outra 4 tabelas em Hollywood, e ainda não recebi a sua chance de escrever alguma coisa. Then of course there is me.  Granted I speak Chinese, but so do several tens of thousands of other foreigners in China. Depois, claro, há mim. Concedidos falo chinês, mas o mesmo acontece com várias dezenas de milhares de outros estrangeiros na China. I think I do a moderately decent job overall as an announcer, but there is no chance I would be on TV if shows if they were all centralized, even accounting for the fact I am a Westerner. Acho que fazer um trabalho decente moderadamente global como um locutor, mas não há nenhuma chance eu seria a TV se mostra se eles eram todos centralizados, mesmo representando o fato de eu sou um ocidental.

When you consider how dispersed the talent is over China, it starts to become clear why programming is so sub-par. The last two shows I was a contestant on, SuperMe and Superstar were both ripoffs of the famous Hunan TV show Super Girls, which is the famous Chinese clone of American Idol. They were both were produced by Fujian provincial TV, yet had no local connection to Fujian. Quando você considerar como o talento está disperso em relação à China, ele começa a tornar-se claro por que razão é tão programação sub-par. As duas últimas mostra Eu estava em um contestant, SuperMe Superstar e foram ambos ripoffs de Hunan o famoso programa de TV Super Girls, que É o famoso chinês clone do American Idol. Ficaram ambos foram produzidas pela TV província Fujian, ainda não tinha qualquer ligação local a Fujian. Instead, they were just another one of the several hundred American Idol ripoffs currently in production in China. Em vez disso, eles eram apenas mais uma das várias centenas de American Idol ripoffs atualmente em produção na China. I can’t help but posit that if TV were centralized, and they rounded up all of the best talent from the hundreds of stations across the country, held try-outs, and began production with a top-notch staff, the quality would vastly improve. Não posso deixar de posição que a TV se estavam centralizados, e todos eles arredondado dos melhores talentos a partir de centenas de estações em todo o país, realizada try-outs, e começou a produção com uma top-notch pessoal, a qualidade seria imensamente melhorar. Instead, what we are stuck with are hundreds of small local TV stations, all producing their own redundant clones of the same TV shows. Em vez disso, aquilo que estão presos estão com centenas de pequenas estações televisão local, todos os produtores perderam os seus próprios clones do mesmo programas de TV.

Personally, I sense that a big reason TV centralization has yet to occur is because it would necessitate a restructuring of the system. Pessoalmente, sinto-o uma grande razão TV centralização ainda tem que ocorrer é porque implicaria uma reestruturação do sistema. This would require firing a great deal of the TV deadweight (cadres) as well as trimming down the personnel to only the best the country has to offer. Isso exigiria uma grande dose de disparo da TV bruto (quadros), bem como estabelece o pessoal de limpeza só os melhores do país tem para oferecer. This would not bode well with most of the people who would have the power to bring about such a change, and also would stand to cause considerable “instability,” the ultimate pet peeve of the CCP. Isso não seria um bom sinal com a maioria das pessoas que teria o poder para provocar uma mudança deste tipo, e também ficariam para causar consideráveis "instabilidade", o derradeiro pet peeve do PCC. Until this happens, we are probably stuck with the same stagnant programming. Até que isso aconteça, nós provavelmente são colados com a mesma programação estagnada.

Benjamin Ross, Benjamin Ross, http://www.benross.net/wordpress/ http://www.benross.net/wordpress/

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page. Para ser notificado de novas entradas por e-mail, basta digitar o seu endereço de email no canto superior esquerdo desta página.

Related Posts Posts relacionados

  • No Related Post Não relacionado Post

2 Responses to “What is wrong with Chinese TV?” 2 Responses para "O que está errado com chinês televisão?"

  1. SG Entrepreneur SG Empreendedor Says: Diz:

    I don’t know if you watch Chinese TV yourself- but I do agree that in general it’s pretty bad, but there are some good ones. Não sei se você assistir televisão chinês te-mas eu concordo que, em geral, it's pretty ruim, mas há algumas boas. I think their documentaries (geographical, scientific, cultural, historical, political), as well as their historical fiction series (on various key characters over its 5000 year history such as Justice Bao) is quite good. Penso que os seus documentários (geográficas, científicas, culturais, históricos, políticos), bem como de sua ficção histórica série (em vários personagens principais ao longo do ano 5000 a sua história, como a Justiça Bao) é bastante bom. If you count in Taiwan and Hongkong TV (which I don’t think you do here), there would be a lot more good TV, especially prime-time soap operas. Se você contar em Taiwan e Hongkong TV (que não me parece que você faz aqui), haveria muito mais a boa televisão, especialmente prime-time telenovelas.

    I have to chuckle though when you say with so much conviction that your friends would never watch Chinese TV over American ones. Tenho a chuckle embora quando diz com tanta convicção de que seus amigos nunca iria assistir televisão ao longo chinês americanos. I think they just have not been exposed to US crappy TV because, thank goodness, it never gets to China. Acho que eles apenas não têm sido expostos a E.U. CRAPPY TV, porque, graças a Deus, nunca faz a China. :D : D

    http://www.entrepreneur.com.sg

  2. 心想事成的秘密 心想事成的秘密 Says: Diz:

    The way American allocate resources is much more efficient indeed, it is abt the Scale of Economy and Synergy Effect of the Best. A maneira americana alocar recursos é muito mais eficiente na verdade, é a Escala abt da Economia e da sinergia dos melhores.

Leave a Reply Deixe uma resposta

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Para comprovar que você está uma pessoa (e não um script spam), digite a palavra segurança mostrado na figura. Click on the picture to hear an audio file of the word. Clique na foto para ouvir um ficheiro áudio da palavra.
Clique para ouvir um ficheiro áudio do anti-spam palavra