This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

الصين [بوسنسّ بركتيس] وعمل مرسام أطراف

سبتمبر - أيلول [4ث], 2007 بالصين عمل نجاح قصص

ب [وورلد] [تإكس] [إينك.]

الصين عمل مرسام أطرافعمل ثقافة في الصين بشكل ملحوظ مختلفة من غربيّة عمل ثقافة. حالة ألفة مع الصينيّة عمل أخلاقيّات يستطيع ساعدت أنت عندما يتمّ عمل مع الصينيّ. هو مستحسنة أن يدفع إنتباه إلى الأطراف تالي:

≺ [ا] قصيرة وضوء, لا شركة, مصافحة البداية إعتيادي إلى [بوسنسّ ميتينغ]. هو مستحسنة أن يبدأ الاجتماع مع' محادثة صغيرة' و [أنلي فتر] أنّ أن يمرّ فوق إلى [بوسنسّ متّر]. أثناء الاجتماع هو إعتيادي أن يخاطب زميلاتك صينيّة مع العنوان أنّ يعني وضعهم: "أستاذة [شن]" أو "[مر.]. [شن] " أو آنسة [شن] " مع الاسم أنّ يتبع العنوان يكون الكنية ولا [فيرست نم].

≺ [بوسنسّ كرد] سوفت كنت تبادلت في البداية من [بوسنسّ ميتينغ]. أخذت عناية قبل الاجتماع أن يتلقّى إمداد تموين كافية [بوسنسّ كرد] - على الأقلّ 30. يقدّم الصينيّ هو عندما واحدة جانب من ال [بوسنسّ كرد] يقدّم في صينيّ. هو جدّا مهمّة أنّ [بوسنسّ كرد] ك ينقش في نوع ذهب. في الصين, هذا رمز من ك وضع وهيبة. أبديت على يقبل [بوسنسّ كرد] من زميلاتك صينيّة, فائدتك ب يلمح في التفاصيل من البطاقة. يضع البطاقة فورا داخل ك محفظة أو محفظة دون قراءة هو إهانة [أونفورجفبل] إلى الصينيّة عمل ثقافة.

≺ هو مهمّة, أثناء المحادثة, أن يكون مدركة من الخطبة ثقافة في الصين. Never say "no". Instead, you can respond with "I’ll look into that" or "I’ll see what I can do in this matter", etc. Do not touch your Chinese colleague; do not even pat him on the shoulder. Make an effort not to use your hands to illustrate your speech (talking with your hands). The Chinese hate this. Try as well to refrain from looking straight into the eyes of your Chinese colleague: this is particularly offensive during a meeting and will offend your Chinese colleagues’ feelings. An offense or insult is a proven formula for failure of the meeting. When presenting your position at a meeting, speak slowly with short pauses between the sentences. It is worthwhile to allow your Chinese opposite number to understand your intentions properly. Never, during the course of a business meeting, refer to a deadline. Do not become agitated if there are pauses in speech on the part of the Chinese. This is an accepted custom and the pauses are a sign of measured and considered thought in Chinese culture. Do not expect an immediate reaction from your Chinese colleagues. The Chinese like to consolidate their position in a measured and considered fashion, preferably after they have established a personal contact, before closing the deal. During the conversation be sensitive to the subject of Taiwan. Never say "the Republic of China"; instead, at meetings, say "Taiwan".

≺ Gifts, particularly expensive gifts, are interpreted in Chinese culture as bribery. Refrain from giving expensive presents. If, nevertheless, you want to give an expensive gift, do not present it in the presence of others in the room, but privately. In recent years the Chinese have been more open, and it is possible to give inexpensive gifts, particularly if they are given to all members of the Chinese group. In this case, it is advisable to present your gift after, and not before, concluding your business. On presenting a gift to all the members of the Chinese group, it should be emphasized that it is a gift from the company that you represent, not a personal gift. Similarly, care should be taken that the most important person in the group receives the gift before the others. Acceptable gifts are alcoholic drinks, lighters, etc. Great care should be taken in regard to the color of the gift-wrapping. Chinese culture is very sensitive to colors. Thus for example, a white or black wrapping symbolizes death. Red is the preferred color as this symbolizes luck. Good advice is to ask the hotel staff, or the assistants in the store to wrap the gifts that you want to distribute. In any case, gifts that are wrapped in advance, before you arrive in China, may be opened by the customs authorities. It is recommended that you prepare a sufficient number of personal gifts in advance of your arrival in China, preferably handwork or some small object that symbolizes the country from which you have come.

≺ The accepted style of dress for a business meeting in China is conservative.- a dark colored, unostentatious suit and tie are customary for men. Bright colored clothes are considered unacceptable. Women must take care that their skirts are not above the knees; good quality jewelry that is neither ostentatious nor overly expensive, is recommended for making the right impression.

≺ Do not arrange business meetings around the times of Chinese festivals. Similarly, it is important to remember that late arrival to a meeting is considered a serious insult to the Chinese. It may well entail the failure of the entire meeting. It is recommended to bring a translator to the meeting who can translate for you and assist in explaining business customs according to Chinese formalities.

World Tax Inc. www.worldwide-tax.com

To be notified of new entries by email, simply enter your email address on the top left of this page.

Related Posts

  • No Related Post

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word