Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot find save handler 'mm' - session startup failed in /var/www/chinasuccessstories.com/htdocs/wp-content/plugins/translator/translator.php(15) : eval()'d code on line 1

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot find save handler 'mm' - session startup failed in /var/www/chinasuccessstories.com/htdocs/wp-content/plugins/enhanced-wordpress-contactform/wp-contactform.php on line 276
Cinq manières de ternir votre image de marque en Chine | Exemples de succès d'affaires de la Chine

This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Cinq manières de ternir votre image de marque en Chine

20 août 2007 par des exemples de succès d'affaires de la Chine

Par Jocelyn Eikenburg

Cinq manières de ternir votre image de marque en Chine1. Ouvrez un magasin à la Grande Muraille.

Nous pourrions apprendre beaucoup de Starbucks sur cet avant. Leur magasin dans la ville interdite a produit d'assez de P.R. négatif pour justifier des discussions à niveau élevé de gouvernement sur la fermeture il pour de bon. Pourquoi ? Puisque le mouvement a été perçu comme invasion impérialiste dans une de la Chine la plus sacrée et d'icônes culturelles aimées. Avec l'histoire récente de la Chine des maraudeurs étrangers entrant et installant le magasin là - sans bénédiction du Chinois moyen - la réaction n'est pas étonnante.

Ainsi si un fonctionnaire chinois te donne le feu vert pour s'ouvrir à la Grande Muraille - ou n'importe quel autre endroit culturel iconique en Chine - pensez deux fois.

2. Esquivez vos traductions chinoises.

La traduction chinoise est tristement sous-évaluée dans le monde d'affaires. Les compagnies payent des centaines de milliers de dollars le marquage à chaud, la commercialisation, la conception et le P.R. - mais certains comptent obtenir leurs matériaux de vente et identité de corporation traduits sur le bon marché par un étudiant chinois. Quel est le mal ? Beaucoup. Disons-vous obligent un étudiant chinois à faire vos traductions. Si cette personne a peu d'expérience dans le monde d'affaires de votre pays, elles peuvent finir vers le haut utilisant la terminologie fausse. Jean Jameson, un traducteur professionnel au R-U, underlines le risque potentiel en son article « empêchement est meilleur marché que le traitement « . Voici un exemple :

Une compagnie de conception de textile est allée à Changhaï pour une exposition importante il y a plusieurs mois, et a engagé un étudiant chinois traduire sa brochure de vente. À l'exposition les visiteurs confus ont précisé que la brochure n'a pas semblé raisonnable - l'étudiant chinois avait traduit le rug de `pour le cushion'! de `

Ce pourrait obtenir nom bien plus embarrassant si c'est votre ligne d'étiquette, de compagnie ou votre nom réel - ce sont le noyau de votre image de marque.

Rappelez-vous, vos matériaux de vente et identité de corporation communiquent pour vous quand vous n'êtes pas autour, comme un représentant chinois de ventes dans la copie. Est-ce que vôtre portera le polyester lisse d'Armani ou de plaid ? Le choix est à vous.

3. Confondez le Japon et la Chine.

La Chine a un rapport love-hate avec le Japon. Ils aiment l'avantage économique des investissements du Japon et exportent des achats du continent. Mais la plupart des Chinois moyens détestent toujours la nation d'île. Une partie du plus doux, la plupart de peuple chinois doux m'a étonné avec leurs diatribes toxiques sur le Japon. Elle n'est pas choquante quand vous considérez que le métier japonais de la fin des années 1920 aux années 40 était apparenté à l'holocauste pour le Chinois.

Pourtant les occidentaux continuent à mettre en bloc commodément ensemble toutes les cultures asiatiques est. En ce qui concerne certains, s'ils regardent la même chose, la culture est identique.

Ceci est compliqué par la culture populaire, où les Asiatiques prennent même des rôles en dehors de de leurs cultures respectives - parfois, avec des résultats volatils. Par exemple, la version récente de film des mémoires des étoiles chinoises et japonaises d'écran mélangées par geisha, et avait moulé principalement les actrices chinoises en tant que principal geisha dans le film. N'importe qui après les nouvelles sait également que le film a été interdit en Chine. Le jeu de denture primaire provenu - quoi encore ? - sa représentation des femmes chinoises en tant que prostituées de première qualité, un rappel amer des « femmes de confort » chinoises asservies pendant le métier japonais.
Ainsi, prenez la note : samouraïs, geisha, teppanyaki, saké, kimonos, manga. Aucune de ces derniers n'est chinoise. Et elle peut être à votre conversation ce qui était la bombe atomique à Hiroshima.

4. Tout le travail et aucun jeu.

Rappelez-vous briller et qu'est arrivé à Jack ? Tout le travail et aucun jeu ne te fait également un associé très mat et très indésirable au Chinois.

Ici aux USA, nous sommes habitués à séparer des affaires du plaisir. Nous aimons « descendons aux affaires, » comme on dit. Et quand la réunion faite, nous se serrent la main et quittent le bureau.

En Chine, la réunion est juste le commencement. Les associés chinois vous invitent à élaborer des thés, des banquets, des parties de karaoke et même des voyages de week-end à Hong Kong. Vous obtenez chauffeured autour dans le plus grand luxe. Tous sur les étiquettes de vos associés de Chinois.

Après quelques ronds de ceci, vous êtes juste environ prêt à mettre dessus les coupures la prochaine fois que vous entendez une invitation à chifan (mangez le dîner).

J'ai des nouvelles pour vous. Quand elles viennent à faire des affaires en Chine, tout les ci-dessus est juste pair pour le cours. Certains des progrès les plus importants entre vous et votre associé éventuel se produiront probablement tandis que vous chantonnez « Edelweiss » (un favori éternel) ensemble en bar karaoke.

Il y a une autre raison que vous ne devriez pas manquer avoir une vie sociale. Il juste pourrait suggérer que vous ne soyez pas intéressé.
En Chine, les gens ont mis une prime sur le rapport. Ils veulent vous connaître et établir la confiance. Ce genre de raccordement se produit seulement au delà du bureau. J'ai entendu de beaucoup d'execs que, en passant plus de temps libre avec leurs associés chinois, ils ont éprouvé des percées importantes dans leurs rapports d'affaires.

5. Ignorez la superstition.

La superstition en Chine court plus fort que le fleuve de Yangzi. Même la révolution culturelle de Mao de Président, son assaut presque dérangé sur la culture de chinois traditionnel et histoire, ne pourrait pas emboutir dehors la superstition… bien qu'elle ait essayé.

Les exemples de elle abondent en culture chinoise moderne.

Considérez les Jeux Olympiques prochains de Pékin en 2008. Maintenant, le numéro huit est l'un des nombres les plus prisés en Chine parce qu'il semble semblable au caractère pour gagner l'argent. La Chine est déjà devenue chanceuse accueillant l'événement dans le `08. Devinez ainsi quand les Jeux Olympiques commenceront ? Août - le huitième mois de l'année - le huitième jour du mois exactement à 8pm.

Après les vacances de Fête du travail de sept jours et de jour national, travaillez toujours les résumés sur le huitième du mois.

Le drapeau national chinois est en rouge et or, les deux le plus traditionnellement couleurs propices dans la culture chinoise.

Mais la question demeure - comment la superstition pourrait-elle dérailler vos affaires ?
Décrivez ceci : votre associé chinois éventuel vous invite au mariage de sa fille. C'est une grande opportunité de finir par le connaître mieux par l'interaction sociale suivant le conseil ci-dessus. Vous avez entendu que donner l'argent est assez standard, ainsi vous sortez l'enveloppe blanche la plus gentille de votre valise et mettez dans l'équivalent de $50 - 400 RMB.

Des félicitations, vous avez juste communiqué votre souhait de mort pour les nouveaux couples. Les enveloppes blanches sont seulement réservées pour des enterrements, et les bruits du numéro quatre beaucoup comme le caractère pour la « mort ».

Naturellement, c'est un exemple extrême. Non toute la superstition snafus blessera votre réputation. Par exemple, il est peu probable que le Chinois tournera l'autre manière juste parce que vous n'avez pas employé des couleurs ou des caractères propices dans votre identité de corporation. Mais imaginez juste si vous faisiez. On impressionnera les chances sont vos contre-parties en Chine que vous avez su assez pour aller le mille supplémentaire.

Pourquoi superstition de combat ? Allez de pair avec l'écoulement - et observez vos affaires retirer les avantages.

Jocelyn Eikenburg, http://www.thewuway.net/

Pour être avisé de nouvelles entrées par l'email, écrivez simplement votre email address sur le gauche supérieur de cette page.

Poteaux relatifs

  • Aucun poteau relatif

Une réponse à « cinq manières de ternir votre image de marque en Chine »

  1. Le blog de loi de la Chine indique :

    Comment ternir votre image de la Chine (ou pas)…

    Juste a trouvé un poteau sur la culture d'affaires de la Chine plus d'au blog de manière de Wu qui réalise un travail gentil visant quelques fondations de culture d'affaires. Il est autorisé, « cinq manières de ternir votre image de marque en Chine » (h/t aux exemples de succès de la Chine) et il place…

Laissez une réponse

*
Pour vous prouver soyez une personne (pas un manuscrit de Spam), dactylographient le mot de sécurité montré dans l'image. Cliquez sur dessus l'image pour entendre un dossier audio du mot.
Cliquez sur pour entendre un dossier audio du mot d'anti-Spam