“商务,没有罪恶”不是没有: 怎么中国的道德标准影响您的事务
在6月前
有中国人说法: “没有商务,没有罪恶”。 客商认为是肆无忌惮的,并且商务在中国历史上被认为卑鄙的产业。
对于商人的这个傲慢态度不再存在于当前中国。 金钱现在制定挣优先权。
然而,当这种优先权也许是对许多商人的唯一的考虑在中国时,问题出来。 媒介报道牵强的民工是 普遍在陕西省和许多受害者是孩子。 牙膏一个品牌从中国包含可能毒害人的双乙烯甘醇。 面筋从中国sourced感染了与在美国杀害许多猫和狗的三聚氰胺。
许多商人在中国不是良好教育的。 他们由一个唯一清楚的目标-挣金钱刺激。 他们不知道怎么他们的产品和企业行为将影响其他人健康和福利。 大多数不是神志清楚的关于商业道德和社会责任感。
在中国,由于整体教育水平,公众限制了知识关于某些产品,例如也许用有害的化学制品或食物包含不健康的成份的工具。 产品的许多恶劣效果是渐增和不立刻看见。 如此监测从国营部门到企业部门不是那么强的。
The supervision from the government to businesses is also weak. The government officials are not so fervent about the interest of general public. They care about meeting the economic development benchmarks set by their superiors. Those bosses — scrupulous or not — will help them attain the goal. Bosses and local officials are on the same boat. It is very unlikely local officials will trouble the bosses.
The law in China is also under development, which means that many areas of business are not regulated. When the law is underdeveloped, unscrupulous businessmen usually can take advantage of the weaknesses in laws. Even when the law is well-developed, such as in the USA, there are still examples of corporate fraud like Enron.
A better solution is to voluntarily adopt and practice business ethics and moral standards.
When doing business in China, you should assume social responsibility and adopt moral standards, especially when dealing business with Chinese counterparts. Sometimes it may be the only strong oversight available.



































