Xuroの中国そして芸術
それは本当である: 中国に非常に適当な生活を作ることができるがあったり奇跡を期待しない大きい市場区域が。 thétが中国とのビジネスをすることの本質であることをRob Groenewegは信じる。 中国人アンXuとの彼の友情は彼の実地体験始まる何である; 彼のによるオランダの市場の中国の芸術を、販売することは最近ビジネス、Xuroを創設した。 中国の芸術の販売はまだビジネス開発者が一方では急速に育つと同時に活気づく時間をXuroのサービスの要求必要とする。 「従って企業家の多くは中国の潜在性についてだけ、1.3十億人の消費者を考え、余りに熱望している持っている。 但し、悪い取り引きは悪い取り引きに残る。 余りにどん欲があってはいけない。 実質の市場の潜在能力は頻繁に大いにより小さいそれから考える」。
十字の海洋のCoscoの容器ラインのために働いて、ロブはこの会社がずっと長年に渡る中国の従業員そしてトレイニーを使用しているので、1990年に中国が付いている接触に入って来る。 「ネザーランドに、およそある 8.000中国学生および彼らは頻繁に方向づけられる中国である会社でtraineeshipsを捜す。 私はこれらのトレイニーの1人の友人になった。 2004年に私は中国の彼女を訪問し、直ちにこの国に恋した。 原動力、建築敷地および大気、私は見つけるそれをすばらしい」。
façades
すぐにロブは中国人の取得とのビジネスをするそれを多くの知識および理解学ぶ。 お金の束は成功のための保証ではない。 「何人かの大きい会社はこれを経験した。 多くの多国籍企業の失敗は大きい都市のネオンfaçadesの後ろに、対応する伝統の全く違う文化隠れる事実の証拠である。 私達のものと別の文化かなり」。
Spend money to make money
“For companies doing business with China, a contact on-the-spot probably is the most important investment. To find one however, is not easy. There only are a few Chinese who, on a level that we are used to, take initiative themselves, dare to carry responsibility or speak English fluently. Let alone poses a combination of all these qualities. Although the search for the right person can take a long time, it is worth the effort. Without it you’ve got little hold on your business. For example, if you need a shipment from China, it is wiser to check the product and the quantity in China. If you do this on delivery only, it takes a lot of time and money if the shipment is not according to the agreement. A representative of your interests in China therefore is both practical as well as financially wise.
A different calendar
When you have found a suitable local employee, there is still a long way to go. “Chinese are friendly people, but they must be handled with care. One of the things you must reckon with, is the importance they attach to status. That comes in the smallest things, even on subjects where we Westerners don’t pay attention to. Once I had a Chinese employee in the office. By the end of the year, everyone received a calendar from the company. There were different varieties: red, brown and black ones, big and small. These were handed out among the employees randomly. One employee received one too, he did not say a thing, looked at it and ripped it into two pieces. After that, he said: ‘they look down on me’ and didn’t speak for a week. What had happened? He accidentally had become a smaller one than his colleagues.”
Good copycat
Cultural differences prevail on several occasions. “Besides lots of positive qualities, China unfortunately also has a reputation in selling imitations. That copy-culture has made Chinese companies into able producers. Products from China often are of excellent quality. In China, Volkswagens are being produced which are possibly better than the original German ones.” Rob has an explanation for the reason why products from China are of such a high quality. “It is a hierarchical society and copying the master is the ultimate challenge. They want to be equally capable or even better. That is also the reason why there is hardly any taboo on reproducing products in China.”
Next generation
Not to judge plagiarism directly probably is very difficult for most people. On a less burdened area it is much easier to reach the other’s hand regarding habits. “In a Chinese network for instance, it is unusual to thank each other for a service provided. Once I thanked someone, because that person had taken pains to help me with something. He said: you don’t have to thank me, next time you will be the one helping me. To help is normal. Just like addressing each other calmly. Don’t push. Because if you do, the Chinese will resist. Also avoid discussions on difficult topics – like Taiwan and Falun Gong – with business relations. Apart from that, it is no problem to discuss such topics with very good friends.”
“Further the Chinese cannot handle criticism very well. The new generation is eager to make a career and earn lots of money, without problems. As soon as you have a good Chinese candidate for your company, cherish him or her. Because the young Chinese change jobs for more money, power and status, just as easy as we do. And you can’t blame them for that either.”
|
Xuro introduces original work of young Chinese artists at affordable prices. A cooperation between Chinese and Dutch lovers of modern Chinese art, Xuro brings the work of young Chinese artists to the Netherlands. For more information, go to: http://www.xuro.nl/web-content/main/home_eng.html |
Printer friendly version of the interview "China and the art of Xuro."




































