Культура «Dos» и «Don'ts» дела китайца верхней части 10
Hubert Hopkins
1. Традиционное китайское «рукопожатие» consist of блокировать перста, развевая они up and down несколько времен. Это приветствие редк использовано сегодня (за исключением во время празднеств, венчаний и дней рождения пожилых людей), вместо использующ рукопожатие Западн-типа. Небольшой смычок часто сопровождает рукопожатие, но не обхватывает от шкафута в типе японца. Китайцы предпочитают более нежно рукопожатие чем твердое сжатие предпологаемое в западных культурах. Физический контакт за исключением рукопожатия высоки обескуражит если вы не знать кто-то довольно наилучшим образом.
2. Китайские имена «обращены» от западных имен. Фамилия сказана сперва и после этого, котор дали имя. Например, именем Брюс Ли в Cantonese будет легке Ли Siu. Ли будет его фамилией и после того как оно поговорено сперва, и, котор дали имя (меньший дракон) поговорено во-вторых.
Названия профессионала, социальных, и семьи всегда следуют за именем также. Др. Wong было бы Huang Yi Sheng (доктором Huang). Likewise, Xiansheng (г-н) и Taitai (Mrs.) сказанн после фамилии. Никогда не вызвать кто-то только его последним именем, и если специфически спрошено, не вызовите кто-то его имененем; всегда приготавливайте ваши китайские сподвижницы их фамилия последованная за их названием. Также, никогда не адресуйте любое как «камрад.»
3. Визитные карточки по заведенному порядку обменяны на первой встрече. Снесите двуязычные визитные карточки с одной стороной в китайце, и другое на английском языке. Включите:
* Имя компании
* Название работы
* Специальные квалификации
Получая визитную карточку, получите ее используя обе руки и compliment карточка сама. Instead of immediately putting it away like in the West, keep the card out during the meeting.
4. Color symbolism is very important in China.
* Red is considered lucky and used in many celebrations. However, do not use red ink to write correspondence. That symbolizes the demise of a relationship.
* Yellow is associated with prosperity, and gold is especially appropriate.
* White is symbolic of death, which distinctly contrasts with Western cultures.
5. Lavish gift-giving was once an important aspect of the Chinese culture. Official policy currently forbids gift-giving since such gestures may be considered as bribes. For this reason, approach gift-giving with discretion. The policy is softening, but sometimes a gift will be declined under all circumstances. Be gracious if this circumstance is to occur, and politely withdraw the gift. Smaller. Less expensive items usually avoid this scrutiny.
The Chinese will politely refuse a gift several times to reflect modesty and humility. Accepting a gift quickly is believed to make them seem greedy or aggressive. Opening a present in front of the giver is also judged the same.
6. The Chinese will often avoid eye contact during conversations, especially when talking to the opposite sex or to strangers. Traditionally, it was considered impolite and aggressive to look directly into another’s eyes while talking, and as a sign of respect, the Chinese sometimes lower their eyes slightly when they meet others. The Chinese typically have a “blank” facial expression during introductions. This is not a sign of unhappiness, dissatisfaction, or unfriendliness, but reflects the belief that there is virtue in concealing emotions. Chinese communication is ambiguous, indirect and highly contextual. In conversation, the real meaning, especially if it’s negative, is often implied rather than stated. What is not said is often more important that what is said.
7. Chinese typically share food from a number of dishes placed in the center of the table rather than the Western practice of individually served dishes. Each party at the table will take food from the common plates. Sometimes, in order to show their friendship and sincerity, Chinese hosts will pick from dishes with their own chopsticks or spoons for you, and place food on your plate. Never place your chopsticks upright in a rice bowl; it replicates the bowl of sand or rice with two upright incense sticks that is traditionally placed at the shrine of deceased loved one.
8. When meeting someone for the first time for a China sourcing business meeting, you should engage in general conversation before turning to business. Casual conversation topics in China differ from that of English speakers. It is not impolite to ask about:
* A person’s job
* Annual salary
* Marital/dating status
* Age
Your answers do not have to be extremely specific, but avoiding direct questions will be viewed with wariness and suspicion.
The willingness to answer questions is the important take-away from the conversation. Questions about family tend to be deflected or avoided which is nearly the direct opposite of Western culture.
9. Six, eight and nine are considered lucky numbers, since their homophones have auspicious meanings. Six, liu in Chinese, implies that everything about you will go smoothly. Eight was originally deemed lucky by the Cantonese, since in Cantonese, the word for eight is fa, which means to make a great fortune in the near future. Later, the auspiciousness of eight was taken up by all Chinese. Nine, jiu, implies lasting forever, especially in friendship and marriage. Four and seven are unlucky numbers; the former implies death and the latter means gone.
10. Many common Western gestures are considered rude in China.
* Showing the soles of shoes
* Pointing with the index finger - use a face-up, open hand instead
* Beckoning someone with the index finger - use the hand with fingers motioning downward as in waving instead
* Whistling to get someone’s attention
* Finger snapping
Following the aforementioned 10 tips will add help build relationships with your Chinese business partners and greatly increase the prospects for success of your china outsourcing project.
Hubert Hopkins’ China Sourcing firm, US China Business Solutions, has negotiated outsourcing of products with a value in the hundreds of millions of dollars and has been involved with China outsourcing since the early 1980s. Outsourcing metal products to China can be easy and affordable with the correct help. US China Business Solutions is an independent sourcing agent with no ties to factories, is well-connected with key government officials and has “in-country” staff to oversee your projects in China.
Article Source: EzineArticles.com/?expert=Hubert_Hopkins
Source: ezinearticles.com/?Top-10-Chinese-Business-Culture-Dos-and-Donts&id=530383




































